Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eldom Snip KR400 Handbuch

Eldom Snip KR400 Handbuch

Elektrische aufschnittmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
snip
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
tel: +48 32 2553340
ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE
40-238 Katowice, POLAND
fax: +48 32 2530412
KR400
KRAJALNICA ELEKTRYCZNA
ELECTRIC SLICER
KRÁJEČ ELEKTRICKÝ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР
ELEKTRICKÝ KRÁJAČ
ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP
CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO
www.eldom.eu
PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom Snip KR400

  • Seite 1 KR400 KRAJALNICA ELEKTRYCZNA ELECTRIC SLICER KRÁJEČ ELEKTRICKÝ ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР ELEKTRICKÝ KRÁJAČ ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND • • www.eldom.eu tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412...
  • Seite 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Seite 3 III.a III.b...
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie. 4. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
  • Seite 5 21. Urządzenie może być używane tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami. 22. Firma Eldom Sp. z  o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA Woreczek foliowy może stanowić...
  • Seite 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE - moc: 150W 1. Włącznik 2. Tarcza tnąca - napięcie zasilania: 220-240V, ~50Hz 3. Podstawa 4. Suwak - dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 10 min 5. Dociskacz 6. Korpus - czas przerwy przed 7.
  • Seite 7: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie przekraczać maksymalnego czasu ciągłej pracy urządzenia. Jeżeli czas ten zostanie przekroczony należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odczekać przynajmniej 30 min. przed jego ponownym użyciem. - Przekroczenie maksymalnego czasu pracy grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. - Po zakończeniu krojenia urządzenie należy wyłączyć (włącznik (1) w pozycji "OFF") oraz odłączyć od sieci.
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please acquaint precisely with whole of this instruction before 2. using the blender for the first time. 3. The power cable must be plugged in the socket with parameters the same as those given in that instruction manual. 4.
  • Seite 9 19. Never use the appliance if the supply cord is damaged. If found dama ged in any way,consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu. 20. The appliance can be used only with the originally included accessories.
  • Seite 10 OPERATING INSTRUCTION ELECTRIC SLICER KR400 GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL DATA - power: 150W 1. Switch 2. Blade - supply voltage: 220-240V, ~50Hz 3. Base 4. Carriage - allowed uninterrupted operation: 10 minutes 5. Guard 6. Body - pause before restarting 7. Guide operation: 30 minutes - the range: 1–15 mm 8.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    RECOMMENDATIONS - The slicer is not intended for slicing fresh bread. To slice fresh bread, first cool it down. - To slice meat in thin slices, cool it down thoroughly for 2 to 4 hours before the slicing. Meat must be without bone.
  • Seite 12 DOPORUČENÍ PRO OBLAST BEZPEČNOSTI 1. Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit s celým 2. obsahem této instrukce. 3. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce,jejíž parametry jsou shodné s údaji uvedenými v instrukci. 4. Neponořovat kabely nebo zařízení do vody. 5.
  • Seite 13 Opravu zařízení je nutné svěřit autorizované mu servisnímu místu. Seznam servisů je umístěn v příloze a také na stránkáchwww.eldom.eu. VAROVÁNÍ: igelitový sáček uchovejte mimo dosah dětí! Nepouživat v dětských postýlkách, kočárcích nebo hřištích! Přii nasazeni na hlavu nebezpečí...
  • Seite 14 INSTRUKCE OBSLUHY KRÁJEČ ELEKTRICKÝ KR400 OBECNÉ INFORMACE TECHNICKÉ ÚDAJE - výkon: 150W 1. Vypínač 2. Nůž - napájecí napětí: 220-240V, ~50Hz 3. Základna 4. Výsuvný nástavec - dovolený čas práce bez přestávky: 10 min 5. Přítlačný element 6. Korpus - přestávka před opětovným 7.
  • Seite 15: Čištění A Údržba

    DOPORUČENÍ - Kráječ není určen pro krájení čerstvého pečiva. Jestliže je nutné nakrájet čerstvé pečivo, pak je nutné je nejdříve zchladit. - Pro krájení masa na tenké plátky je nutné maso před jeho krájením důkladně nechat zchladit po dobu 2 až 4 hodin. Maso musí být bez kosti. - Pokrmy s nerovnou fakturou, podobné...
  • Seite 16: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Vor erstem Gebrauch Geräts diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen. 2. Das Gerät ist an eine Steckdose anzuschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung angegebenen entsprechen. 3. Das Anschlusskabel oder das Gerät dürfen nicht ins Wasser eingetaucht werden. 4. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. 5.
  • Seite 17 19. Während Gerätebetriebs niemals Finger oder irgendwelche anderen Gegenstände in den Füllschacht einführen.Zum Drücken der Produkte nach unten dient derStempel. 20. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für eventuell Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts entstanden sind.
  • Seite 18: Bedienung

    GEBRAUCHSANWEISUNG ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE KR400 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN - Leistung: 150W 1. Schalter 2. Rundmesser - Speisespannung: 220-240V, ~50Hz 3. Fuß 4. Schlitten - Maximale ununterbrochene Betriebsdauer: 10 Min. 5. Restehalter 6. Gehäuse - Erneuter Gebrauch nach: 7. Führungsschiene 30 Min. - Regelbereich: 1 –...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    - Die Überschreitung der maximalen Arbeitszeit kann zur Beschädigung des Geräts und zum Verlust der Garantie führen. - Nach Beendigung des Schneidevorganges sollte das Gerät ausgeschaltet (Ein-/Ausschalter (1) in Stellung „OFF“) und vom Netz getrennt werden. - Um die Sicherheit und den Schutz der Scheibe bei der Aufbewahrung sicherzustellen, ist der Regulator der Schnittstärkeneinstellung (8) in die Position "0"...
  • Seite 20: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием внимательнопрочитайте 2. инструкцию по эксплуатации. 3. Перед подключением к сети, удостоверьтесь, чтонапряжение прибора соответствуетнапряжению сети 4. Запрещается погружение основания илисетевого шнура в воду 5. Не использовать на открытом воздухе. 6. Прибор не предназначен для использования с помощью внешнего...
  • Seite 21 20. Запрещается использование прибора, еслисетевой шнур поврежден, если приборупал или поврежден иначе. В случаеповреждения необходимо обратиться в сервисцентр производителя. Сервис центры поданы вприложении и на www.eldom.eu. 21. Прибор может быть использован только соригинальными деталями, входящими вкомплект. 22. Ремонт может быть произведён толькоавторизованным...
  • Seite 22: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР KR400 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Кнопка включения - мощность: 150Вт 2. Дисковый нож 3. Подставка - напряжение питания: 220-240В ~ 50Гц 4. Каретка с поддоном 5. Толкатель - максимальное время 6. Корпус непрерывной работы: 10 мин...
  • Seite 23: Указания По Использованию

    - Превышение максимального рабочего времени может привести к повреждению устройства и аннулированию гарантии. - После завершения нарезки выключите устройство (выключатель (1) в положении «OFF») и отсоедините его от сети. - Чтобы обеспечить безопасность и защиту режущего лезвия, во время хранения устройства установить...
  • Seite 24 BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým týmto 2. návodom na obsluhu. 3. Pripájací kábel je treba pripojiť do zásuvky s parametrami zhodnými s uvedenými v návode. 4. Kábel alebo zariadenie neponárajte vo vode. 5. A készülék külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel nem működtethető.
  • Seite 25 22. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizované servisné stredisko.Všetky modernizácie alebo používanie iných ako originálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania. Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania zariadenia.
  • Seite 26: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÝ KRÁJAČ KR400 VŠEOBECNÝ OPIS TECHNISCHE DATEN - Leistung: 150W 1. Vypínač 2. Nôž - Speisespannung: 220-240V, ~50Hz 3. Podstavec 4. Posunovač - prípustný čas 5. Prítlak neprerušovanej práce: 6. Korpus 10 minút 7. Vodidlo - prestávka pred opätovným zahájením práce: 30 minút 8.
  • Seite 27: Čistenie A Údržba

    ODPORÚČANIE - Krájač nie je určený na krájanie čerstvého pečiva. Pokiaľ potrebujete krájať čerstvý chlieb, nechajte ho najskôr vychladnúť. - Na nakrájanie mäsa na tenké plátky ho dôkladne chlaďte 2 až 4 hodiny pred krájaním. Mäso musí byť bez kostí. - Potraviny s nevyrovnanou, rybe podobnou, textúrou sa často ťažko krájajú, preto ich 2 až...
  • Seite 28: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Az első használat előtt gondosan olvassa el a használatiútmutatót. 2. A tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni. 3. Tilos a készüléket vagy a kábelét vízbe meríteni. 4. A készülék kizárólag otthoni használatra szolgál. 5.
  • Seite 29 Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. 21. Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. FIGYELEM A műanyag zacskó veszélyt jelenthet – a fulladás veszélyének elkerülése érdekében a csomagolóanyagot tartsa csecsemőktől...
  • Seite 30: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SZELETELŐGÉP KR400 LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 150W 1. Kapcsoló 2. Penge - tápfeszültség: 220-240V, ~50Hz 3. Aprítóalap 4. Mozgóasztal - maximális folyamatos működési idő: 10 perc 5. Szorítófedél 6. Ház - ismételt használat előtti 7. Vezetősín szünet: 30 perc - vastagság: 1 –...
  • Seite 31: Tisztítás És Karbantartás

    - A vágás befejezését követően kapcsolja ki a készüléket (kapcsológomb (1) „OFF” helyzetben) és húzza ki az áramból. - A készülék tárolása során is vegye figyelembe a biztonsági szempontokat: állítsa a szeletvastagság- szabályozót (8) a "0" helyzetbe, hogy a vezetősín (7) a pengével egy vonalban legyen. TANÁCSOK - A szeletelőgép nem alkalmas friss pékáru szeletelésére.
  • Seite 32: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Leer atentamente todo el contenido de estas instrucciones antes del primer uso. 2. Conectar el cable de alimentación al enchufe compatiblecon los parámetros especifica dos en estas instrucciones. 3. No sumergir el cable ni el aparato en agua. 4.
  • Seite 33 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos distintos de los originales están prohibidas y son peligrosas para el usuario. 22. La empresa Eldom Sp . z o.o. no se hace responsable de los daños como consecuencia del uso inadecuado del aparato. NOTA La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el...
  • Seite 34: Descripción General

    MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO KR400 DESCRIPCIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES - potencia: 150W 1. Interruptor 2. Cuchilla - tensión de alimentación: 220-240V, ~50Hz 3. Base 4. Carro - el máximo tiempo de 5. Empujador funcionamiento continuo: 6. Cuerpo 10 minutos 7. Guía - la pausa antes de volver a utilizar el aparato: 30 minutos 8.
  • Seite 35: Limpieza Y Mantenimiento

    - Una vez finalizada la operación de corte, apague el aparato (interruptor (1) en posición "OFF") y desconéctelo de la red eléctrica. - Para garantizar la seguridad y protección de la cuchilla durante el almacenamiento, ajuste la perilla de ajuste del grosor (8) a "0" para alinear la guía (7) con la cuchilla. CONSEJOS - El cortafiambres no está...
  • Seite 36: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego KRAJALNICA ELEKTRYCZNA KR400 OPIS NAPRAWY...

Inhaltsverzeichnis