Herunterladen Diese Seite drucken

lidl HG01962 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Jagd-fernglas 8x60

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG01962
Version: 02/2017
IAN 281552
8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für lidl HG01962

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG01962 Version: 02/2017 IAN 281552...
  • Seite 2 JAGD-FERNGLAS 8X60 / HUNTING BINOCULARS 8X60 / JUMELLES DE CHASSE 8X60 JAGD-FERNGLAS 8X60 HUNTING BINOCULARS 8X60 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes JUMELLES DE CHASSE 8X60 JACHTVERREKIJKER 8X60 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DALEKOHLED 8X60 PRISMÁTICOS DE CAZA 8X60 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 3 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 5: Jagd-Fernglas 8X60

    JAGD-FERNGLAS 8X60 Sicherheitshinweise Einleitung WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
  • Seite 6: P Fernglaskörper Einstellen

    P Fernglaskörper einstellen Entsorgung Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe Abb. entsorgen können. B), bis sich die beiden einzelnen Sehfelder zu einem großen, kreisrunden Bild überlagern (siehe Abb.
  • Seite 7 HUNTING BINOCULARS 8X60 Safety instructions Introduction WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE We congratulate you on the purchase of your new OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! product. You have chosen a high quality product. Never leave children unsupervised with the packaging Familiarise yourself with the product before using it for materials.
  • Seite 8 P Adjusting the neck cord Warranty Thread the ends of the neck cord 7 through the The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In buckles 6 . the event of product defects you have legal rights against Thread the ends of the neck cord 7 through the cord the retailer of this product.
  • Seite 9 JUMELLES DE CHASSE 8X60 Indications de sécurité Introduction AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Seite 10 P Reglage de la distance des Nettoyage et entretien yeux Ne démontez jamais vos jumelles en vue de les nettoyer. Tenez vos jumelles des deux mains, puis déplacez Pour nettoyer les jumelles, utilisez le chiffon fourni ou le boîtier des jumelles 4 (voir Fig. B) jusqu‘à un chiffon similaire.
  • Seite 11 JACHTVERREKIJKER 8X60 Veiligheidsinstructies Inleiding WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het het product.
  • Seite 12 P Oogafstand instellen Verwijdering Houd uw verrekijker met beide handen vast en De verpakking en het verpakkingsmateriaal bestaan uit milieuvriendelijke grondstoffen. Voer deze af in de beweeg de corpus verrekijker 4 (zie afb. B) totdat plaatselijke recyclecontainers. de twee cirkels op elkaar liggen en één volledige cirkel vormen (zie Fig.
  • Seite 13 DALEKOHLED 8X60 Bezpečnostní pokyny Úvod VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalovým provozu se seznamte s výrobkem.
  • Seite 14 P Nastavení šňůry na zavěšení Záruka na krk Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní Provlékněte konce šňůry na zavěšení na krk 7 kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění přezkami 6 . zákonných práv vůči prodejci.
  • Seite 15 PRISMÁTICOS DE CAZA 8X60 Indicaciones de seguridad Introducción ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese nunca a los niños sin vigilancia con el material con el producto antes de la primera puesta en de embalaje.
  • Seite 16 P Ajuste de la distancia entre los Cuidados para los prismáticos ojos No desmontar nunca los prismáticos para la limpieza. Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza Sostenga sus prismáticos con ambas manos y mueva incluido un paño suave sin pelusa. el cuerpo de los prismáticos 4 (consulte la Fig.
  • Seite 17 BINÓCULOS DE CAÇA 8X60 Indicações de segurança Introdução AVISO! PERIGO DE MORTE E DE Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca produto. Acabou de adquirir um produto de grande deixe as crianças sem vigilância com o material qualidade.
  • Seite 18 P Ajustamento da distancia Eliminação interocular A embalagem e o material da embalagem são feitos com materiais não poluentes. Deposite-os nos contentores de Segure os binóculos com as duas mãos e mova o reciclagem locais. corpo do binóculo 4 (ver Fig. B) até que os dois círculos se sobreponham para formarem um único As possibilidades de eliminação do artigo usado círculo (ver Fig.