Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) – MOUTMOLEN IN GIETIJZER
Afschermkapje.
Nog praktischer!
Proficiat
met
uw
aankoop
moutmolen met plastieken afschermkapje.
Dit hulpstuk vergemakkelijkt het maalproces doordat
het te malen graan naar beneden wordt geleid.
Hoe monteren?
• Klem het maalelement (onderdeel N°100-02) op een
werkvlak en draai de klemschroef (onderdeel N°100-63)
aan.
• Plaats de toevoerschroef (onderdeel No 100-52) op het
maalelement.
• Plaats de framemontage (onderdeel N° 100-92) zo dat de
middenste opening van de frame in het uiteinde van de
toevoerschroef past en draai de vleugelmoertjes (onderdeel
N° 100-26) aan op het maalelement.
• Plaats het afschermkapje op de framemontage (onderdeel
100-92) en schroef het vast op het maalelement. Gebruik
hiervoor de vleugelmoertjes (onderdeel N° 100-26).
• Plaats de hendel (onderdeel N°100-90) op het andere
uiteinde van de toevoerschroef (onderdeel N°100-12) en
draai de hendelschroef aan (onderdeel N°100-05).
• Plaats de trechter (hoge trechter -onderdeel N° 120-01)
op het maalelement. Wees er zeker van dat de groef van de
trechter op de corresponderende uitsteeksels past.
• Duw de trechter naar beneden en draai hem met de
wijzers van de klok mee totdat de trechter vast zit.
Hoe gebruiken?
• Doe het graan (rauw of gekookt afhankelijk van het
recept) in molentrechter (onderdeel N° 120-01).
• Duw de hendel (onderdeel N° 100-90) met de wijzers van
de klok mee en pers het graan naar beneden. Let erop uw
vingers niet in de trechter te steken.
• Pas de textuur van het te malen voedsel aan door de
borgmoer (onderdeel N° 100-13) losser te draaien en de
bijstelmoer losser of vaster te schroeven.
• Ten laatste: pas de borgmoer aan (onderdeel N° 100-13)
zodat de bijstelmoer stevig vastzit in de gewenste
positie.
• Plaats een kom onder de maalschijf om het gemalen
voedsel op te vangen.
Monteren van extra afstandsrondellen:
Om een betere regeling van de afstand tussen de 2 schijven
te bekomen, zijn er 2 metalen rondellen meegeleverd.
Monteer aan iedere zijde van de schijfhouder 1 rondel, zoals
getoond op de afbeelding. Zorg ervoor dat de rondel niet
vlak achter de vleugelmoer komt maar tussen de 2
schijfhouders. Hierdoor wordt de afstand tussen de schijven
vergroot en het regelen van de fijnheid vergemakkelijkt.
Brouwland
Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium
Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59
sales@brouwland.com • www.brouwland.com
van
een
Brewferm®
110.030.4
MODE D'EMPLOI (FR) – MOULIN POUR MALT EN FONTE
Bouclier.
Encore plus pratique!
Félicitations ! Vous venez d'acheter un moulin à malt
Brewferm® avec bouclier en plastique.
Cet accessoire facilite le processus de concassage car
le grain à concasser est dirigé vers le bas.
Comment assembler?
• Fixez le corps du moulin (partie N°100-02) sur un plan de
travail et serrez l'étau op (partie N°100-63).
• Placez la vis d'alimentation (partie No 100-52) sur le
corps du moulin.
• Placez l'assemblage du bâti (partie N° 100-92) de telle
façon que l'ouverture centrale de l'assemblage cadre avec
l'extrémité de la vis d'alimentation et serrez les écrous à
ailettes (partie N° 100-26) sur le corps du moulin.
• Placez le bouclier sur l'assemblage du bâti (partie 100-92)
et vissez-le sur le corps du moulin. A cet effet, utilisez les
écrous à ailettes (partie N° 100-26).
• Placez le levier (partie N°100-90) sur l'autre extrémité de
la vis d'alimentation (partie N°100-12) et serrez la vis du
levier (partie N°100-05).
• Placez l'entonnoir (l'entonnoir haut -partie N° 120-01) sur
le corps du moulin. Assurez-vous que la rainure de
l'entonnoir corresponde aux saillies.
• Poussez l'entonnoir vers le bas et tournez-le, dans le sens
des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'entonnoir soit
bien fixé.
Comment utiliser ?
• Mettez le grain (cru ou cuit selon la recette) dans l'enton
noir du moulin (partie N° 120-01).
• Poussez le levier (partie N° 100-90) dans le sens des
aiguilles et pressez le grain vers le bas. Faites bien
attention à ne pas mettre vos doigts dans l'entonnoir.
• Adaptez la texture de la nourriture à moudre en dévissant
le contre-écrou (partie N° 100-13) et en vissant ou
dévissant l'écrou de réglage.
• Enfin: adaptez le contre-écrou (partie N° 100-13) afin que
l'écrou de réglage soit bien fixé dans la bonne position.
• Placez un plat sous le moulin pour recueillir la nourriture
moulue.
Montage de rondelle de distance:
Afin de pouvoir mieux régler la distance entre les 2 disques,
nous avons inclus 2 rondelles en métal. Placez 1 rondelle de
chaque côté du porte-disque, comme montré sur la photo.
Veillez à ce que la rondelle ne soit pas montée juste
derrière l'écrou à ailettes mais bien entre les 2 porte-
disques. De cette façon, la distance entre les disques est
agrandie et le réglage de la mouture facilitée.
Manual
Malt mill in cast iron
1 / 6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brouwland 110.030.4

  • Seite 1 Hierdoor wordt de afstand tussen de schijven agrandie et le réglage de la mouture facilitée. vergroot en het regelen van de fijnheid vergemakkelijkt. Brouwland Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 1 / 6 sales@brouwland.com • www.brouwland.com...
  • Seite 2 Distanz-Scheiben nicht gerade hinten den Flügelmutter sondern zwischen die beide Scheibenhalter montiert sind. So wird die Abstand zwischen die Scheiben grösser. Brouwland Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 2 / 6 sales@brouwland.com • www.brouwland.com...
  • Seite 3 De esa manera se incrementa la distancia entre los discos y se facilita el ajuste de la finura. Brouwland Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 3 / 6 sales@brouwland.com • www.brouwland.com...
  • Seite 4 Certifique-se de que a anilha não esteja Brouwland Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 4 / 6 sales@brouwland.com • www.brouwland.com...
  • Seite 5 2 uchwytami tarczy. W ten sposób odległość między tarczami zwiększy się, co ułatwi regulację precyzji. Brouwland Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 5 / 6 sales@brouwland.com • www.brouwland.com...
  • Seite 6 Manual 110.030.4 Malt mill in cast iron Brouwland Korspelsesteenweg 86 • B-3581 Beverlo - Belgium Tel. +32-(0)11-40.14.08 • Fax. +32-(0)11-34.73.59 6 / 6 sales@brouwland.com • www.brouwland.com...