Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 271551:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 271551

  • Seite 2: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI...
  • Seite 3 Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Alleen voor gebruik binnenshuis.
  • Seite 4 Nederlands Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften  Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 5 Speciale veiligheidsvoorschriften  Plaats het apparaat niet direct naast hete apparaten (b.v. kookplaat of oven).  Vervoer de machine altijd rechtop. Gebeurt dit niet, dan ontstaat er onherstelbare schade aan de ijsblokjesmachine Ingebruikname  Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET.
  • Seite 6 Reiniging en onderhoud  Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact .  Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen!  De buitenkant maakt u schoon met een vochtig doekje (water met mild reinigingsmiddel). ...
  • Seite 7 Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu...
  • Seite 8 English Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety Regulations  Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Seite 9 Special safety regulations  Do not place the appliance immediately beside hot appliances (e.g., hot plate or oven).  Always transport the appliance in a upright position or it could be damaged beyond repair. Preparations before using for the first time ...
  • Seite 10 Descaling This appliance should be descaled frequently. As soon as calcification occurs, this appliance will not function properly anymore. To keep this appliance in optimum condition and to ensure it’s operation, it is crucial that you descale the appliance on a regular basis. Depending on the hardness of the water and the frequency of use, you need to repeat the following procedure regularly.
  • Seite 11 At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the regulations and guidelines applicable at the time. Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers. For technical information and Declarations of Conformity see www.hendi.eu.
  • Seite 12 Deutsch Sehr geehrte(r) Kunde/in! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften  Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zu schweren Beschädigungen des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Seite 13 Spezielle Sicherheitsvorschriften  Das Gerät nicht unmittelbar neben heißem Gerät (z.B. neben einer Kochplatte oder einem Ofen) abstellen.  Die Maschine stets waagerecht transportieren. Erfolgt der Transport senkrecht, wird die Eiswürfelmaschine irreparabel beschädigt. Vorbereitung der Inbetriebnahme  Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich im Beschädigungsfall sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung und benutzen Sie das Gerät NICHT.
  • Seite 14 Reinigung und Wartung  Vor jeder Reinigung stets den Stecker abziehen.  Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!  Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch (Wasser mit einem milden Reinigungsmittel) reinigen.  Keine agressiven Reinigungs- oder Scheuermittel benutzen. Keine scharfen, spitzen Gegenstände benutzen.
  • Seite 15 Recht vor, das Produkt, die Verpackung und die Unterlagen ohne vorherige Inkenntnissetzung zu ändern. Entsorgung & Umwelt Am Ende der Lebensdauer das Geräts bitte gemäß den aktuell geltenden Vorschriften und Richtlinien entsorgen. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Kunststoff und Kartons nach den entsprechenden nationalen Vorschriften. Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe www.hendi.eu.
  • Seite 16 Français Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 17 Consignes particulières de sécurité  N’installez pas l’appareil au voisinage direct d’appareils chauds (par exemple plaque chauffante ou four).  Transportez toujours l’appareil en position horizontale. Dans le cas contraire, la machine à glaçons sera irrémédiablement endommagée. Préparation avant la première utilisation ...
  • Seite 18 Nettoyage et entretien  Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la prise électrique.  Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide !  Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide (imbibé d’eau mélangée à un détergent doux).
  • Seite 19 En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les prescriptions et directives en vigueur à cette date. Jetez le matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans des conteneurs réservés à ce but. Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de Conformité, voir www.hendi.eu.
  • Seite 20 Polski Szanowny Kliencie, Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Wskazówki bezpieczeństwa  Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. ...
  • Seite 21 Specjalne przepisy bezpieczeństwa  Nigdy nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (np. kuchenki lub pieca).  W czasie przewozu urządzenie powinno znajdować się zawsze w pozycji pionowej. Inny sposób przewożenie może spowodować nieodwracalne uszkodzenia urządzenia. Przygotowanie urządzenie do pierwszego użycia ...
  • Seite 22 Czyszczenie i konserwacja  Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia wyjmij wtyczkę z kontaktu.  Uwaga! Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innej cieczy!  Zewnętrzną obudowę urządzenia można oczyścić wilgotną ściereczką (wodą z łagodnym środkiem czyszczącym).  Nigdy nie używaj agresywnych środków czyszczących lub środków do szorowania. Nie używaj ostrych i szpiczastych narzędzi i przedmiotów.
  • Seite 23 Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi w tym czasie przepisami i wytycznymi. Materiały opakowaniowe, takie jak tworzywa sztuczne i pudła należy wyrzucić do odpowiednich pojemników. Aby uzyskać Informacje techniczne i Deklaracje zgodności skontaktuj się z naszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów dostępna na www.hendi.pl.
  • Seite 24 Italiano Gentile Cliente, La ringraziamo per l’acquisto di questo apparecchio Hendi. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso, prima di mettere in funzione l’apparecchio, onde evitare danni causati da un errato uso dell’apparecchio. In particolare si prega di voler leggere attentamente le norme di sicurezza.
  • Seite 25 Indicazioni speciali sulla sicurezza.  Non porre l’apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (p. es: vicino ad un fornello od ad una stufa).  Trasportare l’apparecchio sempre in posizione orizzontale. Trasportando l’apparecchio in modo verticale, la macchina per cubetti di ghiaccio sarà danneggiata irreparabilmente. Preparazione alla messa in funzione ...
  • Seite 26 Pulizia e manutenzione  Staccare la spina prima d’ogni pulizia.  Attenzione! Non immergere mai l’apparecchio in acqua od in altri liquidi.  Pulire il contenitore con un panno bagnato (acqua con un blando detergente).  Non usare mai detergenti aggressivi o strofinacci ruvidi. Non usare oggetti appuntiti o aguzzi. Non usare benzina o solventi! Pulire l’apparecchio con un panno umido od eventualmente, con un detersivo.
  • Seite 27 Smaltimento & ambiente Alla fine della durata dell’apparecchio, smaltirlo secondo le disposizioni e le direttive vigenti. Smaltire nei rispettivi contenitori il materiale d’imballaggio ed i cartoni. Per informazioni tecniche e dichiarazioni di conformità vedi www.hendi.eu...
  • Seite 28 Română Stimate client, Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta. Masuri de siguranţă...
  • Seite 29 Norme speciale de siguranţă  Nu poziţionaţi imediat aparatul lângă alte aparate fierbinţi (de exemplu reşou sau cuptor).  Transportaţi întotdeauna aparatul într-o poziţie dreaptă, în caz contrar acesta se poate deteriora fără a mai putea fi reparat. Pregătirea pentru prima sa utilizare ...
  • Seite 30 Detartrarea Acest aparat trebuie detartrat în mod frecvent. Atunci când are loc calcifierea, acest aparat nu mai funcţionează în mod corespunzător. Pentru a păstra aparatul într-o stare foarte bună şi pentru a asigura buna funcţionare a acestuia, este foarte important să detartraţi aparatul în mod regulat. În funcţie de duritatea apei şi de frecvenţa utilizării, trebuie să...
  • Seite 31 La sfârşitul perioadei de functionare a aparatului, vă rugăm să eliminaţi aparatul în conformitate cu reglementările şi indicaţiile aplicabile la acel moment. Aruncaţi materialele pentru ambalare cum ar fi plastic şi cutii în containerele adecvate. Pentru informaţii tehnice şi Declaraţia de Conformitate consultaţi www.hendi.eu.
  • Seite 32 Technische gegevens / Technical specifications / Technische daten / Données techniques / Parametry techniczne / Dati technici/ Specificaţii tehnice 271551 271568 15 kg/24 hrs 12 kg/24 hrs Netspanning / Voltage / Spannung / Tension / Napięcie / Voltaggio / Tensiune Opgenomen vermogen / Power input / Leistung / Puissance / Moc wejściowa / Potenza / Putere...
  • Seite 33 Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Variations et fautes d’impression réservés. Zmiany i błędy w druku. Con riserva di modifiche ed errori di stampa Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver 10-1-2012...

Diese Anleitung auch für:

271568