Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Remote Speaker Microphone Series RSM-Ex 01 / RSM 01
Operating Instructions | Bedienungsanleitung | Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso | Manual de instruçoes
IMPROVE COMMUNICATIONS
IN HAZARDOUS AREAS
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ecom RSM-Ex 01 Serie

  • Seite 1 Remote Speaker Microphone Series RSM-Ex 01 / RSM 01 Operating Instructions | Bedienungsanleitung | Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso | Manual de instruçoes IMPROVE COMMUNICATIONS IN HAZARDOUS AREAS...
  • Seite 2 English ..................Page.....3 Deutsch ..................Seite...18 Français ..................Page...33 Italiano ..................Page...48 Español ..................Página ..63 Português ..................Sida ....78...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Note: The current operating instructions can be downloaded from the rele- vant product page at www.ecom-ex.com, or alternatively they can be reques- ted directly from ecom instruments. Further up-to-date information on the RSM-Ex 01 range (tested devices, software versions, accessories, etc.…) can https://support.ecom-ex.com/public/cat?id=282...
  • Seite 4: Scope Of Delivery

    The RSM 01/RSM-EX 01 is subsequently referred to as the ‚product‘ for the remainder of this document. 1. Scope of delivery - RSM-Ex 01 or RSM 01 - Charging cable - Battery charger - Documentation 2. Area of application Push To Talk (PTT) communication The RSM-Ex 01 (subsequently referred to as the ‚product‘) was developed for PTT communication.
  • Seite 5: Faults And Damage

    • The ambient temperature during the charging shall be in the range from 0 °C to 45 °C • Only those accessories approved by ecom instruments GmbH may be used • Do not use the device in zones 0 or 20...
  • Seite 6: Ex - Data Atex (Only For Rsm-Ex 01)

    For using in mining zone only • The device must be protected against strong impacts for Group I • The device must be protected against the constant contact with oils, hyd- raulic liquids and fats • The device must be removed from the Ex-area in case of fire damp 3.3 Ex –...
  • Seite 7: Entity Parameter Cable (Only For Rsm-Ex 01)

    • RSM HS 01-W • RSM HS 01-B The approved headsets are allowed to be connected and disconnected directly inside the Ex-area Note: Currently available accessory items that can be connected to the RSM-EX 01 can be found at www.ecom-ex.com.
  • Seite 8: Precautions

    3.8 Precautions The product is equipped with a powerful audio driver and a loudspeaker. Listening at excessive volumes can cause irreparable damage to your hearing. Note: 103dB level at 10 cm from the device! The device should not be used in continuous operation! To avoid hearing damage, it must be noted that when operated directly near the ear, the device can exceed the noise limit values in extreme cases.
  • Seite 9: Operating Elements

    4. Operating elements Headset jack Volume + button SOS button Battery indicator Volume – button Microphone PTT button Multi-function button Microphone Loudspeaker Charging port Cable Charging Cable...
  • Seite 10: Charging

    Function buttons: PTT button -> to initiate a PTT group call Volume +/- button -> volume adjustment Multi-function button (MFB) -> accept, hang up and reject phone calls (+ special functions) SOS button: Emergency call function (optional, refer to the information on page 11) Visual display elements: Red, yellow and green LEDs to indicate battery capacity and operating states Acoustic output and recording devices:...
  • Seite 11: Service Life And Battery Life

    6. Service life and battery life Overview of the product‘s possible service life when using different user profiles and volume settings Service life in % Extremely loud Very loud areas Loud areas with with typical user areas with a with a sound a sound level up profiles sound level...
  • Seite 12: Hardware Reset

    The function of the SOS button can only be used with „Smart-Ex 02“ and „Ex Handy 10“, as well as future generations smartphones and mobile phones made by ecom instruments GmbH. The SOS function must be integrated in the respective application.
  • Seite 13: Telephone Mode And Phone Calls

    The product‘s loudspeaker remains deactivated and is only activated for an incoming PTT call. PTT receiver An incoming call will automatically activate the loudspeaker. 12. Telephone mode and phone calls Outgoing phone call In order to make an outgoing phone call, the telephone mode must first be activated on the product.
  • Seite 14: Mute Function

    Note: The red LED illuminates permanently when the telephone mode is active. 13. Mute function Activating the mute function: To activate the mute function, press and hold the volume down button for approx. 4 seconds. After successful activation, „Mute On“ will be displayed and the yellow and green LEDs will flash.
  • Seite 15: External Headset

    To switch down a channel: Press the volume - button Visual display of the channel change mode: When the channel change mode is active, the green and yellow LEDs will flash. 15. External headset The product features a headset jack for connecting an external headset. The product automatically detects when an external headset is connected and it disables both the loudspeaker and microphone on the product.
  • Seite 16: Repair

    18. Repair Repairs may only be carried out by ecom instruments GmbH or by service centers authorized by ecom instruments GmbH, as the safety of the product must be checked after conducting the repair. The repair request form can be downloaded under the Service section at www.ecom-ex.com.
  • Seite 17: Disposal

    European Directive 2012/19/EU. Please comply with local regulations when disposing of electronic products. The costs associated with returning devices to ecom instruments GmbH are to be borne by the sender. In accordance with Article 1, Section 18 and Article 2 of the Act Revising the Law of Waste-Related Product Responsibility for Batteries and Accumulators dated 25 June 2009, we are obligated to provide the following information.
  • Seite 18: Warranty And Liability

    21. Warranty and liability The warranty for this product follows the General Terms & Conditions of Delivery & Payment of ecom instruments GmbH, which are available at www. ecom-ex.com or can be obtained directly from the manufacturer. This war- ranty may be extended through the optional Service Level Agreement.
  • Seite 19 21. Garantie und Haftung ................34 Hinweis: Die aktuelle Bedienungsanleitung steht auf der Produktseite unter www.ecom ex.com zum Download zur Verfügung oder kann direkt bei ecom instruments angefordert werden. Weitere aktuelle Informationen zur RSM- Ex 01 Serie (getestete Geräte, Software Varianten, Zubehör, usw…) finden sie https://support.ecom-ex.com/public/cat?id=282...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Im weiteren Verlauf dieses Dokumentes, wird das RSM 01/ RSM-EX 01 als Produkt bezeichnet. 1. Lieferumfang • RSM-Ex 01 oder RSM 01 • Ladekabel • Ladegerät • Dokumentation 2. Anwendungsbereich Push To Talk (PTT) - Kommunikation Das RSM-Ex 01 (im Folgenden als Produkt bezeichnet) wurde für die PTT Kommunikation entwickelt.
  • Seite 21: Fehler Und Beschädigungen

    • Die Umgebungstemperatur muss während des Ladevorgangs zwischen 0 °C und 45 °C liegen • Es darf nur von der ecom instruments GmbH zugelassenes Zubehör ver- wendet werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht in den Zonen 0 oder 20...
  • Seite 22: Ex - Atex-Daten (Nur Für Rsm-Ex 01)

    Nur für die Verwendung in Bergbauzonen • Schützen Sie das Gerät der Gruppe I vor starken Stößen • Schützen Sie das Gerät vor ständigem Kontakt mit Ölen, Hydraulikflüssig- keiten und Fetten • Im Fall von Schlagwetter muss das Gerät aus dem Ex-Bereich entfernt werden 3.3 Ex –...
  • Seite 23: Anschlusswerte Des Kabels (Nur Für Rsm-Ex 01)

    • ComCom Ex und zusätzlicher In-Ear-Kopfhörer Serenity SPC Ex • RSM HS 01-W • RSM HS 01-B Die zugelassenen Headsets können innerhalb des Ex-Bereichs angeschlos- sen und vom Gerät getrennt werden. Hinweis: Die jeweils aktuell verfügbaren Zubehörartikel die am RSM-EX 01 angeschlossen werden können finden Sie unter www.ecom-ex.com.
  • Seite 24: Vorsichtsmaßnahmen

    3.8 Vorsichtsmaßnahmen Das Produkt ist mit einem leistungsfähigen Audiotreiber und Lautsprecher ausgestattet. Übermäßiges Lauthören kann Ihr Gehör irreparabel schädigen. • Achtung: 103dB bei 10 cm Abstand zum Gerät! • Das Gerät sollte nicht im Dauerbetrieb eingesetzt werden. • Um Hörschäden zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass das Gerät in Ext- remfällen direkt am Ohr betrieben die Lärmgrenzwerte überschreiten kann.
  • Seite 25: Bedienelemente

    4. Bedienelemente Headsetbuchse Lautstärke + Taste SOS Taste Batterie Indikator Lautstärke - Taste Mikrofon PTT Taste Multifunktionstaste Mikrofon Lautsprecher Ladeanschluss Kabel Ladekabel...
  • Seite 26: Funktionstasten

    Funktionstasten: PTT Taste -> zum Ausführen eines PTT Gruppengespräches Lautstärke +/- Taste -> Anpassung der Lautstärke Multifunktiontaste (MFB) -> Annehmen, Auflegen und Abweisen von Telefon- gesprächen (+ Sonderfunktionen) SOS- Taste: Notruffunktion (Optional, siehe Hinweis Seite 26) Optische Anzeigeelemente: Rote, Gelbe und Grüne LED zur Anzeige des Ladezustandes und Anzeige von Betriebszuständen Akustische Ausgabe und Aufnahme Geräte: Mikrofon, Lautsprecher...
  • Seite 27: Nutzungsdauer Und Batterielaufzeit

    Die Batterie Indikator informiert den Benutzer über den Fortschritt des Ladevorganges. Akkukapazität Batterie Indikator 0 % - 19 % Rote LED leuchtet 20 % - 99 % Gelbe LED leuchtet 100 % Grüne LED leuchtet 6. Nutzungsdauer und Batterielaufzeit Übersicht zur möglichen Nutzungsdauer des Produkts unter Verwendung von verschiedenen Nutzerprofilen und Lautstärkeeinstellungen Nutzungsdauer in Überaus laute...
  • Seite 28: Ein- Und Ausschalten Des Produkts

    Über die SOS Taste kann ein Notruf abgesetzt werden. Hinweis: Die SOS Tastenfunktion kann nur über Smart-Ex 02, Ex Handy 10 und zukünf- tigen Smartphones und Mobiltelefone der ecom instruments GmbH benutzt werden. Die Integration der SOS Funktion muss in der jeweiligen Applikation eingebunden sein .
  • Seite 29: Ptt Funktionen

    11. PTT Funktionen PTT Sender Um einen PTT Anruf zu starten, betätigen und halten Sie die PTT-Taste gedrückt. Nach drücken auf die PTT Taste wird der Lautsprecher kurzzeitig aktiviert, damit ein Signal über die jeweilige PTT App dem Rufenden bestä- tigt, dass ein Kanal zum Sprechen freigeschaltet wurde.
  • Seite 30: Mute Funktion

    Annahme eingehendes Telefongespräch Um ein eingehendes Telefongespräch entgegenzunehmen muss zuerst der Telefon-Modus aktiviert werden, danach muss die „Multifunktiontaste“ kurz betätigt werden um das Gespräch anzunehmen. Beenden eines Telefongespräches durch den User Durch Drücken der „Multifunktiontaste“ (<1 Sekunde) wird ein Telefonge- spräch beendet und der Telefonmodus muss manuell deaktiviert werden.
  • Seite 31: Kanalwechsel Modus

    14. Kanalwechsel Modus Hinweis: Der Kanalwechselmodus ist nur möglich, wenn das Produkt am Smart-Ex 02, Ex-Handy 10 oder deren Nachfolge Geräten betrieben wird und von dem APP-Anbieter unterstützt wird. Kanalwechsel Modus aktivieren: Durch Drücken der Volume Up Taste für 4 Sekunden wird der Channel Mode aktiviert.
  • Seite 32: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Bereichs von -20 °C bis +30 °C gelagert werden. 18. Reparatur Eine Reparatur darf nur von der ecom instruments GmbH oder von ecom instruments GmbH autorisierten Servicecentern durchgeführt werden, da die Sicherheit des Produkts nach der Reparatur überprüft werden muss.
  • Seite 33: Entsorgung

    Richtlinie 2012/19/EU kostenfrei entsorgt. Bitte befolgen sie die loka- len Bestimmungen zur Entsorgung von Elektronik-Produkten. Der Versand der Geräte zu ecom instruments GmbH geht auf Kosten des Versenders. Nach Artikel 1, §18 und Artikel 2 des Gesetzes zur Neuregelung der abfall- rechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25.
  • Seite 34: Garantie Und Haftung

    Die Gewährleistung für dieses Produkt folgt den allgemeinen Liefer- und Zahlungsbedingungen der ecom instruments GmbH, welche unter www. ecom-ex.com zur Verfügung stehen oder direkt beim Hersteller angefordert werden können. Diese Gewährleistung kann über das optionale Service Level Agreement erweitert werden.
  • Seite 35 Remarque : Les instructions d’utilisation en cours de validité peuvent être téléchargées sur la page du produit correspondant sur www.ecom-ex.com ou peuvent directement être demandées auprès de l’entreprise ecom instruments. Trouvez de plus amples informations actuelles concernant la série RSM- Ex 01 (appareils testés, variantes logicielles, accessoires, etc…) via le lien...
  • Seite 36: Étendue De La Livraison

    Dans la suite de ce document, le RSM 01/ RSM-EX 01 est simplement désigné « produit » . 1. Étendue de la livraison • RSM-Ex 01 ou RSM 01 • Câble de chargement • Chargeur • Documentation 2. Domaine d’application Communication Push To Talk (PTT) Le RSM-Ex 01 (ci-après désigné...
  • Seite 37: Erreurs Et Dommages

    6 V • La température ambiante doit être comprise entre 0 °C et 45 °C pendant le chargement • Seuls des accessoires autorisés par ecom instruments GmbH peuvent être utilisés. • N’utilisez pas l’appareil dans les zones 0 ou 20...
  • Seite 38: Données Ex - Atex (Uniquement Pour Rsm-Ex 01)

    Uniquement pour utilisation dans les zones minières • Protégez un appareil du groupe I contre les chocs violents • Protégez l’appareil d’un contact permanent avec les huiles, les liquides hydrauliques et les graisses • En cas de grisou, l’appareil doit être retiré de la zone Ex 3.3 Données Ex –...
  • Seite 39: Paramètres D'entité Du Câble (Uniquement Pour Rsm-Ex 01)

    • RSM HS 01-W • RSM HS 01-B Les micro-casques autorisés peuvent être connectés et déconnectés de l’appareil au sein de la zone Ex. Remarque : Vous trouverez les accessoires actuellement disponibles qui peuvent être raccordés au RSM-EX 01 sur www.ecom-ex.com...
  • Seite 40: Mesures De Précaution

    3.8 Mesures de précaution Le produit est équipé d’un pilote audio et d’un haut-parleur puissants. Un niveau sonore excessif peut endommager irrémédiablement votre audition. Attention : 103 dB à 10 cm d’écart avec l’appareil ! L’appareil ne doit pas être utilisé en fonctionnement continu ! Pour éviter d’endommager votre audition, n’oubliez pas que dans les cas extrêmes, l’appareil peut dépasser les limites de bruit lorsqu’il est utilisé...
  • Seite 41: Éléments De Commande

    4. Éléments de commande Port pour Micro-Casque Touche volume + Touche SOS Indicateur batterie Touche volume – Microphone Touche PTT Touche multifonction Microphone Haut-parleur Port de chargement Câble Câble de charge...
  • Seite 42: Chargement

    Touches de fonction : Touche PTT -> pour la transmission d’un message de groupe PTT Touche Volume +/– -> Réglage du volume Touche multifonction (MFB) -> Accepter, raccrocher et refuser des conversa- tions téléphoniques (+ fonctions spéciales) Touche SOS : Fonction d’appel d’urgence (en option, voir remarque page 41) Éléments d’affichage visuels : LED rouge, jaune et verte pour indiquer l’état de chargement et les états de fonctionnement...
  • Seite 43: Durée D'utilisation Et Autonomie De La Batterie

    L’indicateur de batterie informe l’utilisateur sur la progression du processus de chargement. Capacité de la batterie Indicateur batterie 0 % - 19 % LED rouge allumée 20 % - 99 % LED jaune allumée 100 % LED verte allumée 6. Durée d’utilisation et autonomie de la batterie Vue d’ensemble de la durée d’utilisation possible du produit à...
  • Seite 44: Allumer Et Éteindre Le Produit

    Remarque : La fonction de touche SOS peut uniquement être utilisée avec les Smart-Ex 02, Ex Handy 10 et les générations de smartphones et téléphones portables ecom instruments GmbH. L’intégration de la fonction SOS doit être liée dans l’application correspondante...
  • Seite 45: Fonctions Ptt

    11. Fonctions PTT Émetteur PTT Pour démarrer un appel PTT, appuyez et maintenez la touche PTT enfoncée. Après avoir appuyé sur la touche PTT, le haut-parleur s’active brièvement pour qu’un signal via l’application PTT correspondante confirme à l’appelant qu’un canal a été activé pour parler. Remarque : cette fonction doit être prise en charge par l’application corres- pondante.
  • Seite 46: Fonction Muet

    Accepter une conversation téléphonique entrante Pour accepter une conversation téléphonique entrante, il faut d’abord activer le mode téléphone, puis appuyer brièvement sur la « Touche multifonction » pour décrocher. Arrêt d’une conversation téléphonique par l’utilisateur Un appui sur la « Touche multifonction » (<1 seconde) met fin à une conver- sation téléphonique et le mode téléphone doit être désactivé...
  • Seite 47: Micro-Casque Externe

    Activer le mode changement de canal : Appuyez sur la touche Volume – pendant 4 secondes pour activer le mode Canal. Émission d’un signal sonore après activation : « Channel Mode on ». Désactiver le mode changement de canal : Appuyez sur la touche Volume –...
  • Seite 48: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    18. Réparation Les réparations peuvent uniquement être effectuées par ecom instruments GmbH ou par les centres de service agréés par ecom instruments GmbH, car la sécurité du produit doit être vérifiée après réparation. Vous pouvez télécharger le bordereau de réparation dans la zone de service sur www.ecom-ex.com.
  • Seite 49: Élimination

    Veillez à ne pas chauffer ou brûler la batterie au-delà de 100 °C. 20. Élimination Les appareils électriques et électroniques usagés de la société ecom instru- ments GmbH sont transportés à notre charge en vue de leur élimination et éliminés gratuitement conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
  • Seite 50: Garantie Et Responsabilité

    21. Garantie et responsabilité La garantie légale pour ce produit repose sur les Conditions générales de livraison et de paiement de la société ecom instruments GmbH, qui peuvent être consultées sur le site web www.ecom-ex.com ou directement deman- dées auprès du fabricant. Cette garantie légale peut, en option, être étendue...
  • Seite 51 Nota: Le attuali istruzioni per l’uso possono essere scaricate dalla relativa pagina del prodotto all’indirizzo www.ecom-ex.com, o in alternativa possono essere ri- chieste direttamente a ecom instruments. Per ulteriori informazioni aggiornate sulla serie RSM-Ex 01 (dispositivi testati, software alternativi, accessori, ecc...) https://support.ecom-ex.com/public/cat?id=282...
  • Seite 52: Fornitura

    Nel presente documento l’RSM 01/ RSM-EX 01 è denominato prodotto. 1. Fornitura • RSM-Ex 01 o RSM 01 • Cavo di ricarica • Caricabatterie • Documentazione 2. Ambito d’applicazione Comunicazione Push-to-talk (PTT) L’RSM-Ex 01 (di seguito denominato prodotto) è stato sviluppato per la comunicazione PTT.
  • Seite 53: Errori E Danneggiamenti

    6 V • Durante il processo di ricarica la temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0 °C e 45 °C • È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da ecom instruments GmbH • Non utilizzare il dispositivo nelle zone 0 o 20 Solo per l’uso nell’industria mineraria...
  • Seite 54: Proprietà Antideflagranti - Dati Atex (Solo Per L'rsm-Ex 01)

    3.3 Proprietà antideflagranti – Dati ATEX (solo per l’RSM-Ex 01) Numero del certificato della prova di tipo UE : IBExU18ATEX1124 X Classificazione antideflagrante: † II 2G Ex ib IIC T4 Gb † II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP64 †...
  • Seite 55: Parametri Di Entità Del Cavo (Solo Per L'rsm-Ex 01)

    • ComCom Ex e le cuffie aggiuntive in-ear Serenity SPC Ex • RSM HS 01-W • RSM HS 01-B Le cuffie ammesse possono essere collegate e scollegate all’interno dell’area a rischio di esplosione. Nota: Per conoscere gli accessori attualmente disponibili che possono essere collegati all’RSM-Ex 01 visitare il sito www.ecom-ex.com.
  • Seite 56: Misure Di Sicurezza

    3.8 Misure di sicurezza Il prodotto è dotato di un potente driver audio e di un altoparlante. Il volume eccessivo può danneggiare irrimediabilmente l’udito. Attenzione: 103 dB a 10 cm di distanza dal dispositivo! Il dispositivo non deve essere utilizzato per un tempo prolungato! Per evitare danni all’udito, è...
  • Seite 57: Elementi Di Comando

    4. Elementi di comando Ingresso Delle cuffie Tasto volume + Indicatore della Tasto SOS batteria Tasto volume - Microfono Tasto PTT Tasto Multifunzione Microfono Altoparlante Ingresso di ricarica Cavo Cavo di ricarica...
  • Seite 58: Ricarica

    Tasti funzione: Tasto PTT -> per effettuare una conversazione di gruppo PTT Tasto volume +/- -> regolazione del volume Tasto Multifunzione (MFB) -> accettare, terminare e rifiutare conversazioni telefoniche (+ funzioni speciali) Tasto SOS: chiamata d’emergenza (opzionale, cfr. nota a pagina 57) Spie ottiche: LED rosso, giallo e verde per l’indicazione dello stato di ricarica e degli stati operativi...
  • Seite 59: Durata Di Utilizzo E Tempo Di Ricarica Della Batteria

    L’indicatore della batteria informa l’utilizzatore sull’avanzamento del proces- so di ricarica. Capacità della batteria Indicatore della batteria 0 % - 19 % Il LED rosso si illumina 20 % - 99 % Il LED giallo si illumina 100 % Il LED verde si illumina 6.
  • Seite 60: Accendere E Spegnere Il Prodotto

    L’indicatore della batteria informa l’utente sulla capacità residua della batteria. Capacità della batteria Indicatore della batteria 100 % - 40 % Il LED verde si illumina 39 % - 20 % Il LED giallo si illumina 19 % - 0 % Il LED rosso lampeggia 7.
  • Seite 61: Tasto Sos (Opzionale)

    Una chiamata d’emergenza può essere avviata tramite il tasto SOS. Nota: La funzione del tasto SOS può essere utilizzata solo con smartphone e cellu- lari ecom instrumnets GmbH Smart-Ex 02, Ex Handy 10 e dispositivi di nuova generazione. L’integrazione della funzione SOS deve essere connessa alla relativa applicazione.
  • Seite 62: Funzione Mute

    Mentre si parla l’altoparlante del prodotto viene disattivato e viene riattivato non appena si rilascia il tasto PTT (modalità half-duplex). In caso di utilizzo delle cuffie, non è necessario premere il tasto PTT per parlare durante una conversazione attiva, in quanto il prodotto passa auto- maticamente alla modalità...
  • Seite 63: Modalità Cambio Di Canale

    14. Modalità cambio di canale Nota: La modalità cambio di canale è possibile solo se si utilizza il prodotto con lo Smart-Ex 02, l’Ex Handy 10 o dispositivi successivi e se supportata dal fornitore dell’app. Attivare la modalità cambio di canale: Per attivare la modalità...
  • Seite 64: Funzioni Speciali

    18. Riparazioni Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da ecom instruments GmbH o da centri di servizio autorizzati da ecom instruments GmbH, al fine di verificare la sicurezza del prodotto dopo la riparazione. Il certificato di riparazione è scaricabile dalla sezione Assistenza del sito www.ecom-ex.com.
  • Seite 65: Smaltimento

    100 °C o al fuoco. 20. Smaltimento I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche della ditta ecom instru- ments GmbH saranno smaltiti a carico nostro e gratuitamente secondo la direttiva europea 2012/19/UE. Attenersi alle disposizioni locali sullo smal- timento dei prodotti elettronici.
  • Seite 66: Garanzia E Responsabilità

    21. Garanzia e responsabilità La garanzia per il presente prodotto è in linea con le condizioni di pagamento e consegna di ecom instruments GmbH che possono essere scaricate al sito www.ecom-ex.com o richieste direttamente al produttore. È possibile esten- dere la garanzia mediante il Service Level Agreement opzionale.
  • Seite 67 Nota: Estas instrucciones de uso pueden descargarse desde la página de producto ubicada en www.ecom-ex.com o solicitarse directamente a ecom inst- ruments. Encontrará más información actual sobre la serie RSM-Ex 01 (equipos probados, variantes de software, accesorios, etc...) en el siguiente https://support.ecom-ex.com/public/cat?id=282...
  • Seite 68: Volumen De Entrega

    En el resto de este documento, el RSM 01/ RSM-EX 01 se denominará como producto. 1. Volumen de entrega • RSM-Ex 01 o RSM 01 • Cable de carga • Cargador • Documentación 2. Campo de aplicación Comunicación push to talk (PTT) Los RSM-Ex 01 (en adelante denominado como producto) ha sido desar- rollado para la comunicación PTT (en español, pulsar para hablar).
  • Seite 69: Fallos Y Daños

    6 V. • La temperatura ambiente debe estar entre 0 °C y 45 °C durante el proceso de carga. • Solo está permitido utilizar accesorios autorizados por ecom instruments GmbH. • No utilice el aparato en las zonas 0 o 20.
  • Seite 70: Datos Ex - Atex (Solo Para Rsm-Ex 01)

    Solo para uso en zonas mineras • Proteja los aparatos del grupo I contra los impactos fuertes • Proteja el aparato del contacto constante con aceites, fluidos hidráulicos y grasas • En caso de grisú, el aparato debe retirarse de la zona Ex. 3.3 Datos Ex –...
  • Seite 71: Parámetros De Entidad Del Cable (Solo Para Rsm-Ex 01)

    • ComCom Ex y auricular in ear adicional Serenity SPC E • RSM HS 01-W • RSM HS 01-B Los auriculares homologados pueden conectarse dentro de la zona Ex y desconectarse del aparato. Aviso: Los accesorios disponibles actualmente que pueden conectarse al RSM-Ex 01 se encuentran en www.ecom-ex.com.
  • Seite 72: Medidas De Precaución

    3.8 Medidas de precaución El producto está equipado con un potente controlador de audio y altavoces. Un volumen excesivo puede dañar su oído de forma permanente. ¡Atención: 103dB a 10 cm de distancia del aparato! El aparato no debe utilizarse en funcionamiento continuo. Para evitar daños en el oído, debe tenerse en cuenta que utilizar el disposi- tivo directamente junto al oído en casos extremos pueda superar los valores límite de ruido.
  • Seite 73: Elementos De Mando

    4. Elementos de mando Enchufe del auricular Botón de volumen + Indicador de Botón SOS batería Botón de volumen – Micrófono Botón PTT Botón de multifunción Micrófono Altavoz Conexión de carga Cable de carga Cable...
  • Seite 74: Carga

    Botones de función: Botón PTT -> para realizar una llamada de grupo PTT Botón de volumen +/- -> adaptación del volumen Botón de multifunción (MFB) -> contestar, colgar y rechazar llamadas telefó- nicas (+ funciones especiales) Botón SOS: Función de llamada de emergencia (opcional, véase el aviso de la página 71) Elementos ópticos de visualización: LED rojo, amarillo y verde para indicar el estado de carga y los estados...
  • Seite 75: Vida Útil Y Duración De La Batería

    El indicador de batería informa al usuario sobre el progreso del proceso de carga. Capacidad de la batería Indicador de batería 0 % - 19 % El LED rojo se ilumina 20 % - 99 % El LED amarillo se ilumina 100 % El LED verde se ilumina 6.
  • Seite 76: Encendido Y Apagado Del Producto

    Aviso: La función de botón SOS solo se puede utilizar con Smart-Ex 02, Ex Handy 10 y las futuras generaciones de teléfonos inteligentes y móviles de ecom instruments GmbH. La integración de la función SOS debe estar integrada en la aplicación correspondiente.
  • Seite 77: Funciones Ptt

    11. Funciones PTT Emisor PTT Para iniciar una llamada PTT, pulse y mantenga pulsado el botón PTT. Después de pulsar el botón PTT, el altavoz se activa brevemente para que una señal a través de la aplicación PTT correspondiente confirme a la perso- na que llama que un canal ha sido habilitado para hablar.
  • Seite 78: Función Mute

    Aceptar llamada telefónica entrante Para aceptar una llamada telefónica entrante, primero se debe activar el modo de teléfono; a continuación, se debe pulsar brevemente el „botón mul- tifunción“ para aceptar la llamada. Finalización de una llamada telefónica por parte del usuario Pulsando el „botón de multifunción“...
  • Seite 79: Auricular Externo

    Activar el modo de cambio de canal: Presione el botón de bajada de volumen durante 4 segundos para activar el modo de canal. Emisión de una señal acústica después de la activación: «Channel Mode on». Desactivar el modo de cambio de canal: Presionar el botón de bajada de volumen durante 4 segundos para desactivar el modo de canal.
  • Seite 80: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    18. Reparación Las reparaciones solo pueden ser realizadas por ecom instruments GmbH o por centros de servicio autorizados por ecom instruments GmbH, ya que la seguridad del producto debe ser comprobada después de la reparación. El comprobante de reparación está disponible para su descarga en el área de servicio de www.ecom-ex.com .
  • Seite 81: Eliminación

    Directiva Europea 2012/19/CE. Por favor, siga las regulaciones locales para la elimi- nación de productos electrónicos. El coste del envío de los aparatos a ecom instruments GmbH debe ser cubierto por el remitente. Según el artículo 1, párrafo 18, y el artículo 2 de la Ley sobre la nueva regulación de la responsa-...
  • Seite 82: Garantía Y Responsabilidad

    21. Garantía y responsabilidad La garantía para este producto se ajusta a las condiciones generales de ent- rega y pago de la empresa ecom instruments GmbH. Puede encontrar toda la información en www.ecom-ex.com o solicitarla directamente al fabricante. Esta garantía puede ampliarse de forma opcional con el Acuerdo de nivel de...
  • Seite 83 Observação: As instruções de operação podem ser baixadas na página específica do produto em www.ecom-ex.com ou, de maneira alternativa, podem ser solicitados direta- mente à ecom instruments. Encontra mais informações atuais relativamente à série RSM-Ex 01 (aparelho testado, variantes de software, acessórios, etc. …) na https://support.ecom-ex.com/public/cat?id=282...
  • Seite 84: Volume De Fornecimento

    Posteriormente neste documento, o RSM 01/ RSM-EX 01 será designado como „Produto“. 1. Volume de fornecimento • RSM-Ex 01 ou RSM 01 • Cabo de carga • Carregador • Documentação 2. Área de aplicação Comunicação Push To Talk (PTT) O RSM-Ex 01 (doravante designado „produto“) foi desenvolvido para a comu- nicação PTT.
  • Seite 85: Erros E Danos

    é de 6 V para o aparelho • Durante o processo de carregamento, a temperatura ambiente deve ser de 0 °C a 45 °C • Podem apenas ser utilizados acessórios autorizados pela ecom instruments GmbH. • Não utilize o aparelho em zonas 0 ou 20...
  • Seite 86: Dados Ex - Atex (Apenas Para Rsm-Ex 01)

    Apenas para utilização em zonas de exploração mineira • Proteja um aparelho do Grupo I de impactos fortes • Proteja o aparelho do contacto constante com óleos, fluidos hidráulicos e massas lubrificantes • Em caso de grisu, o aparelho deve ser retirado da área potencialmente explosiva 3.3 Dados Ex –...
  • Seite 87: Parâmetro De Entidade Do Cabo (Apenas Para Rsm-Ex 01)

    • ComCom Ex e auscultadores adicionais In-Ear Serenity SPC Ex • RSM HS 01-W • RSM HS 01-B Os auriculares homologados podem ser ligados e desligados do aparelho em áreas potencialmente explosivas. Indicação: O respetivo artigo de acessório disponível atualmente ligado ao RSM-EX 01 pode ser encontrado em www.ecom-ex.com...
  • Seite 88: Medidas Preventivas

    3.8 Medidas preventivas O produto está equipado com um controlador de áudio e altifalante potentes. Um volume de som demasiado alto pode danificar irreversivelmente a sua audição. Atenção: 103dB a 10 cm de distância do aparelho! O aparelho não deve ser utilizado para operação contínua! Para evitar danos auditivos, tomar em consideração que, em casos extremos e quando operado diretamente no ouvido, o aparelho pode ultrapassar o valores limite de potência sonora.
  • Seite 89: Elementos De Comando

    4. Elementos de comando Entrada dos auriculares Tecla de volume + Indicador da Tecla SOS bateria Tecla de volume - Microfone Tecla PTT Tecla multifunções Microfone Altifalante Ligação de carga Cabo Cabo de carregamento...
  • Seite 90: Carregamento

    Teclas de função: Tecla PTT -> para realizar uma chamada de grupo PTT Tecla +/- de volume -> ajuste do volume Tecla multifunções (MFB) -> aceitar, desligar e rejeitar chamadas telefónicas (+ funções especiais) Tecla SOS: Função de chamada de emergência (opcio- nal, consulte nota na página 86) Elementos de indicação visual: LED vermelho, amarelo e verde para indicação do estado de carga e estados...
  • Seite 91: Duração Da Utilização E Durabilidade Da Bateria

    6. Duração da utilização e durabilidade da bateria Vista geral da duração da utilização do produto com diferentes perfis de utilizador e ajustes de volume do som. Duração de Áreas extrema- Áreas muito Áreas ruidosas utilização em mente ruidosas ruidosas com com um nível % com perfis com um nível...
  • Seite 92: Reposição Do Hardware

    Indicação: A função da tecla SOS pode ser utilizada através do Smart-Ex 02 , Ex Handy 10 e futuramente, através das gerações de smartphones e telemóveis da ecom instruments GmbH. A integração da função SOS deve estar integrada na respetiva aplicação 11.
  • Seite 93: Modo De Telefone E Chamadas Telefónicas

    Recetor PTT A receção de uma chamada ativa automaticamente o altifalante. 12. Modo de telefone e chamadas telefónicas Efetuar uma chamada telefónica Para efetuar uma chamada telefónica, o produto deve estar ligado no modo de telefone. Esta pode ser ativada premindo a tecla MFB durante, no mínimo, 3 segundos.
  • Seite 94: Função Mute (Silêncio)

    Indicação: Com o modo telefone ativo, o LED vermelho acende permanentemente. 13. Função Mute (silêncio) Ativar Mute: Para ativar a função Mute, prima a tecla para reduzir o volume durante cerca de 4 segundos. Após ativação bem sucedida, é emitido „Mute On“ (silêncio ligado) e os LED amarelo e verde piscam.
  • Seite 95: Auricular Externo

    Mudar para canal inferior Premir a tecla de volume - Indicação visual do modo de mudança de canal: Quando o modo de mudança de canal está ativo, os LED verde e amarelo piscam. 15. Auricular externo O produto possui um soquete de fone de ouvido para conectar um fone de ouvido externo.
  • Seite 96: Instruções De Segurança Para A Bateria Integrada

    19. Instruções de segurança para a bateria integrada Os aparelhos e carregadores danificados não podem continuar a ser utiliz- ados e devem ser enviados para a ecom instruments GmbH para inspeção. Alertamos para as normas de transporte de mercadorias perigosas, às quais estão obrigados quaisquer envios de aparelhos com baterias integradas e...
  • Seite 97: Eliminação

    100 °C. 20. Eliminação Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados da ecom instruments GmbH, são encaminhados para eliminação por nossa conta e eliminados sem quaisquer custos de acordo com a diretiva europeia 2012/19/CE. Cumpra as disposições locais relativas à...
  • Seite 98: Garantia E Responsabilidade

    21. Garantia e responsabilidade A garantia deste produto obedece às condições de fornecimento e entrega da ecom instruments GmbH, disponíveis em www.ecom-ex.com ou que podem ser solicitadas diretamente ao fabricante. Esta garantia pode ser ampliada através do Acordo de Nível de Serviço.
  • Seite 100 GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ecom instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this docu- ment, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.

Diese Anleitung auch für:

Rsm 01 serie

Inhaltsverzeichnis