Seite 3
AVISO: Leia com atenção o manual de instruções por completo antes de utilizar este produto. A utilização incorreta pode resultar em ferimentos e/ou danos. Por favor, guarde este manual para futuras referências. AVISO! O PRODUTO CONTÉM UMA MOLA SOB TENSÃO. NÃO DESMONTE A ESTRUTURA.
DE –Übersetzung der Originalbetriebsanleitung I. Teileliste III. Sicherheitsanweisungen V. Bedienung II. Eigenschaften IV. Erste Schritte VI. Pflege und Aufbewahrung I. TEILELISTE Siehe Abb.1 II. EIGENSCHAFTEN Siehe Tabelle 1 III. SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem Gebrauch dieses Artikels müssen alle Sicherheitsanweisungen gelesen und verinnerlicht werden.
Seite 35
3. Nur gut eingewiesene Erwachsene sollten das Produkt benutzen. Dieses Produkt ist nicht für Personen (inklusive Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder für Personen mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen; es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben eine Einweisung in den korrekten Gebrauch des Produkts durch eine Person erhalten, die für ihren Schutz verantwortlich ist.
verantwortlich. 16. Produkt von einem Fachmann reparieren lassen Soweit in dieser Anleitung nicht anders angegeben, sollten Reparaturen oder Teilewechsel von beschädigten Bauteilen einer zugelassenen Fachwerkstatt überlassen werden. Reparaturen dürfen nur von Fachleuten unter Verwendung von Originalteilen durchgeführt werden. Andernfalls besteht erhebliche Gefahr für den Benutzer. 17.
Wir empfehlen die Befestigung der Halterung an einer Wand (Beton oder Mauerstein) oder Bauholz (massives Holz). Es gibt viele alternative Stellen, an denen sich das Gerät montieren lässt. Entscheidend ist dabei, was für den Benutzer am bequemsten ist. Am geeignetsten ist die Montage der Halterung an einer Wand oder einem horizontalen Pfosten etwa 1 bis 1,25 m über dem Boden.
Seite 38
5.2- Einführung Der Schlauchaufroller wird von einer Feder angetrieben und ausgelöst, die den Schlauch automatisch wieder einziehen kann. Die ausgezogene oder aufgerollte Schlauchlänge wird mit einer Feststellvorrichtung eingestellt. Die Rolle kann um 180° geschwenkt werden, um den Erfassungsbereich zu vergrößern. 5.3- Verwendung des Schlauchs Auf der Rolle ist ein hochwertiger, langlebiger Schlauch montiert.
Hinweis: Den Schlauch beim Ziehen in der Nähe des Schlauchstopps (3) festhalten. NICHT am Anschluss ziehen. Beim Aufrollen des Schlauchs: Den Schlauch immer festhalten, bis der Aufrollvorgang abgeschlossen ist, um Gefahren oder Schäden zu vermeiden. Falls der Schlauch aus der Hand rutscht oder Sie vorzeitig loslassen, könnte er ausschlagen und Sie oder das unmittelbare Umfeld treffen.
Seite 46
Figures / Illustrations / Illustrazioni/ Ilustraciones / Ilustrações / Abbildungen / Afbeeldingen Fig.1 Pos. FR Raccord Connector Raccordo Tuyau principal Main hose Tubo principale Butée du tuyau Hose stop Bloccatubo Fenêtre de sortie du tuyau Hose outlet window Uscita del tubo Poignée Handle Impugnatura...
Seite 48
Enrolador de mangueira de água Beschreibung Wasserschlauchaufroller Beschrijving Waterslanghaspel Référence / Reference / Referenza / Referencia / PRD22P / 734206 PRD32P / 734216 Referência / Referenz / Referentie Modèle type / Model type / Modello / Modelo tipo / NW-20B NW-30S...