Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Manuale d'uso
Operating Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de uso
Manual de utilização
Tel. +39 059 785210 - Fax: +39 059 7861612
5
Serial N° ..................
Year 2015
Made in Italy by
Nitty-Gritty Srl
Via dei Marmorari, 36
41057 Spilamberto (MO) – ITALY
www.nitty-gritty.it - info@nitty-gritty.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nitty-Gritty INOX MARK

  • Seite 1 Manuel d’utilisation Serial N° ……………… Bedienungsanleitung Year 2015 Manual de uso Manual de utilização Made in Italy by Nitty-Gritty Srl Via dei Marmorari, 36 41057 Spilamberto (MO) – ITALY Tel. +39 059 785210 - Fax: +39 059 7861612 www.nitty-gritty.it - info@nitty-gritty.it...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IT – Indice Immagini della macchina ……………………………………………………………………………………………………… 1. Caratteristiche della macchina …………………………………………………………………………………………. 1.1. Campo di utilizzo …………………………………………………………………………………………………… 1.2. Dati tecnici …………………………………………………………………………………………………………. 1.3. Componenti della macchina ……………………………………………………………………………………… 1.4. Movimentazione ed immagazzinamento della macchina …………………………………………………….. 1.5. Dotazione ………………………………………………………………………………………………………….. 2. Sicurezza ………………………………………………………………………………………………………….………… 2.1. Dispositivi di protezione individuale …………………………………………………………………..………… 2.2.
  • Seite 4 GB – Index Machine pictures .………….….…………………………………………………………………………………………..1. Machine features …………………….…………………………………………………………………………………… 1.1. Unit application …………………………………………………………………………………………………… 1.2. Technical datas …………………………………………………………………………………………………… 1.3. Machine components ……………………………………………………………………………………………. 1.4. Mobilization and storage of the machine ………………………………………………………………………. 1.5. Equipment ………………………………………………………………………………………………………… 2. Safety ..……………………………………………………………………………………………………………………… 2.1. Personal protective equipment ……………………………………..……………………………………………. 2.2.
  • Seite 5 FR - Index Machine images ……………….………………………………………………………………………………………………… 1. Caractéristiques de la machine …..…………………………………………………………………………………….. 1.1. Champ d’utilisation ………..………………………………………………………………………………………. 1.2. Caractéristiques techniques ……………………………………………………………………………………… 1.3. Eléments de la machine …….…………………………………………………………………………………… 1.4. Déplacement et stockage de la machine ………………………………………………………………………. 1.5. Fourniture …….…………………………………………………………………………………………………….. 2. Sécurité ………………………………………………………………………………………………………….………… 2.1.
  • Seite 6 DE – Index Abbildungen der Maschine …………………………………………………………………………………………………… 1. Charakteristiken der Maschine …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………… 1.1. Einsatzbereich 1.2. Technische Date ……………………………………………………………………………………………………. 29 1.3. Bauteile der Maschine ……….…………………………………………………………………………………… 1.4. Handhabung und Lagerung der Maschine …………………………………………………………………….. 1.5. Ausrüstung ………………………………………………………………………………………………………….. 30 2. Sicherheit ………………………………………………………………………………………………………….………… 31 2.1.
  • Seite 7 ES – Índice Imágenes de la máquina ……………………………………………………………………………………………………… Características de la máquina …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………… 1.1. Campo de uso os técnicos ………………………………………………………………………………………………………. 11 1.2. Dat 1.3. Componentes de la máquina ……………………………………………………………………………………… 12 …………………………………………………….. 1.4. Movilización y almacenamiento de la máquina 1.5. Equipamiento………………………………………………………………………………………………………….. 12 2.
  • Seite 8 PT – Índice ……………………………………………………………………………………………………… Imagens da máquina …………………………………………………………………………………………. Características da máquina 1.1. Campo de utilização………………………………………………………………………………………………… 1.2. Dados técnicos………………………………………………………………………………………………………….11 omponentes da máquina ……………………………………………………………………………………… 12 1.3. C Movimentação e armazenamento da máquina................1.4. 1.5. Itens fornecidos……………………………………………………………………………………………………….. 12 2. Segurança………………………………………………………………………………………………………….………… …………………………………………………………………..………… 2.1. Equipamento de proteção individua 2.2.
  • Seite 11 FÜR KENNZEICHNUNGEN AUF KUPFER, MESSING UND VERZINKTEM STAHL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNS PARA EL MARCADO SOBRE COBRE, LATÒN E ACERO GALVANIZADO POR FAVOR C0NCTATAR A NITTY-GRITTY SRL PARA MARCAÇÃO DE COBRE, LATÃO E AÇO GALVANIZADO, ENTRE EM CONTATO COM NITTY-GRITTY...
  • Seite 12 CLXMKG000007 CLX004009 (Pack: 1) (Pack: 20) (Pack: 5) CLXMKG000002 CLXMKG000006 CLX004003 (Pack: 1) (Pack: 20) (Pack: 5) PRINT for MARKING TAPE MARKING TAPE ESXMKGPRI001 ESXMKG000030.50 (Pack: 1) (100mm x 50m) CLXMKGPRI002 CLXMKG000023 (Pack: 1) (24mm x 3m) MARKING SCREEN grafica@nitty-gritty.it...
  • Seite 13: Caratteristiche Della Macchina

    Il presente manuale rispecchia lo stato della macchina al momento della fornitura e non potrà essere ritenuto inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove esperienze. (info@nitty-gritty.it) è a Vostra disposizione per rispondere alle L SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI ITTY RITTY domande relative all’acquisto, all’impiego e alle regolazione della macchina e dei suoi accessori.
  • Seite 14: Componenti Della Macchina

    1.3. C . A) OMPONENTI DELLA MACCHINA Cavo di alimentazione macchina Impugnatura Interruttore generale 12. Supporto impugnatura Interruttore di sicurezza 13. Grano di serraggio Porta fusibile (fusibile 6,3A) Inserto in grafite per la marcatura Presa per cavo alimentazione impugnatura Feltro per la marcatura Presa per cavo di massa O-ring di fissaggio feltro Interruttore AC/DC...
  • Seite 15: Sicurezza

    La macchina è realizzata nel rispetto delle norme comunitarie in materia di sicurezza ed è fornita con marcatura La macchina INOX MARK può essere impiegata con un elevato grado di sicurezza a condizione che vengano osservate tutte le norme di sicurezza, del buon senso, le raccomandazioni del fabbricante e le leggi attualmente in vigore. È indispensabile che i responsabili della sicurezza del personale si impegnino a far leggere questo manuale prima di consentire l’uso della macchina...
  • Seite 16: Retini Di Marcatura

    ITTY RITTY retini di marcatura usa e getta. Tali retini sono specifici per esempio per marcare numeri di serie, loghi e targhette CE. Per maggiori informazioni contattare: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 4. INSTALLAZIONE DEGLI INSERTI IN GRAFITE PER LA MARCATURA .
  • Seite 17: Operazioni Di Marcatura

    8. OPERAZIONI DI MARCATURA ATTENZIONE: quando si utilizza un retino di marcatura nuovo è vivamente consigliato effettuare delle marcature di prova al fine di aprire correttamente tutte le maglie del retino stesso. 1. Posizionare il retino serigrafico (17) sul pezzo da marcare. 2.
  • Seite 18: Manutenzione

    9. MANUTENZIONE Attenzione: prima di qualsiasi operazione di manutenzione è necessario scollegare la macchina dalla rete elettrica. 9.1. M ANUTENZIONE ORDINARIA Prima di ogni turno di lavoro:  Verificare l’usura dei componenti della macchina ed eventualmente sostituirli; utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali.
  • Seite 19: Machine Features

     use of not original spare parts or spare parts not specified as suitable for the model in question;  use of not recommended liquids by NITTY-GRITTY or not specific for this model;  total or partial inobservance of the instructions;...
  • Seite 20: Machine Components

    1.3. M ACHINE COMPONENTS ICTURE Machine power cable 11. Handgrip Power switch 12. Handgrip support Circuit breaker 13. Screw Fuse holder (Fuse 6,3A) 14. Marking graphite insert Handgrip power cable socket 15. Marking felt Ground cable socket 16. O-ring AC/DC switch 17.
  • Seite 21: Equipment

    The machine is constructed in compliance with established EU safety standards and bears the CE mark. The machine INOX MARK can be employed with a high degree of safety on condition that all safety standards, common sense, Manufacturer's instructions and established legislation are observed. It is thus essential that the safety manager makes sure that his staff read this manual before operating the machine.
  • Seite 22: Marking Screen

    (21), connectable to a PC, in order to print disposable ITTY RITTY screens marking. These screens are specific, for example, to mark serial numbers, logos and EC tags. For further information contact: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 4. MARKING GRAPHITE INSERTS INSTALLATION (P ICTURE 1.
  • Seite 23: Marking Operations

    8. MARKING OPERATIONS PAY ATTENTION: when using a new screen marking is highly recommended to make the markings of proof in order to successfully open all links in the marking screen. 1. Lean the marking screen (17) on workpiece. 2. Put some drops of electrolyte solution (18/19) on the marking felt (15). (Picture G) Pay attention: it is not necessary to soak the felt (15) every time if making a number of marks in sequence (max 15).
  • Seite 24: Maintenance

    11. DECLARATION OF CONFORMITY: CE - R declares that the INOX MARK electro-chemical machine meets the following directives: ITTY RITTY ...
  • Seite 25: Caractéristiques De La Machine

     utilisation de pièces détachées non d'origine ou non adaptées au modèle;  l'utilisation de fluides non-recommandés par Nitty-Gritty ou non spécifiques à ce modèle;  non-respect total ou partiel des instructions;  événements exceptionnels;...
  • Seite 26: Eléments De La Machine

    1.3. E . A) LEMENTS DE LA MACHINE Câble d'alimentation 11. Poignée Interrupteur principale 12. Support poignée Interrupteur de sécurité 13. Pion de fixation Fusible (6,3A) 14. Insert standard en graphite Prise pour câble alimentation torche poignée 15. Feutre standard de marquage Prise pour câble de masse 16.
  • Seite 27: Sécurité

    La machine est réalisée dans le respect des normes communautaires en matière de sécurité et elle est certifiée La machine INOX MARK peut travailler en toute sécurité pour l’opérateur si on respecte toutes les normes de sécurité, de bonne conduite, les conseils du fabricant et les lois actuellement en vigueur. A ce propos, est très important que les responsables de la sécurité...
  • Seite 28: Trame Serigraphique

    25x15mm à un max. di 257x170mm. Une trame de marquage utilisée dans le respect de toutes les indications rapportées de suite permet la réalisation de -à peu près- 500 marquages. Pour d’autres informations, contactez: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY donne la possibilité...
  • Seite 29: Operations De Marquage

    8. OPERATIONS DE MARQUAGE ATTENTION : Pour obtenir un bon résultat de marquage avec une nouvelle Trame, il est conseillé de faire quelques essaies afin de bien ouvrir les mailles de la trame même. 1. Placer la trame sérigraphique (17) sur la pièce à marquer. 2.
  • Seite 30: Entretien

    électriques et électroniques et les remettre à un centre de collecte agréé ou bien remettre les appareillages au vendeur contre l'achat d'un appareillage neuf. 10. DECLARATION DE CONFORMITE: CE - R certifie que la machine de marquage électrochimique INOX MARK est conforme aux directives ITTY RITTY suivantes: ...
  • Seite 31: Charakteristiken Der Maschine

    Dieses Handbuch gibt den Zustand der Maschine zum Zeitpunkt der Lieferung wieder und kann nicht als unzureichend angesehen werden, falls diese in der Folge, basierend auf neuen Erfahrungen, aktualisiert wurde. (info@nitty-gritty.it) steht Ihnen zur Verfügung, um Fragen im UNDENDIENST DER...
  • Seite 32: Bauteile Der Maschine

    1.3. B . A) AUTEILE DER ASCHINE Netzkabel der Maschine Griff Hauptschalter 32. Griffhalter Sicherheitsschalter 33. Madenschraube Sicherungskasten (Sicherung 6,3 A) Graphiteinsatz für Markierung Steckdose für Netzkabel des Griffes Filz für Markierung Dose für Erdungskabel O-Ring zur Befestigung des Filzes Wahlschalter AC/DC Siebdruckraster Schultergurt...
  • Seite 33: Ausrüstung

    Die Maschine wurde in Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften für Sicherheit hergestellt und ist mit CE-Kennzeichnung ausgestattet. Die Maschine INOX MARK kann mit einem hohen Maß an Sicherheit eingesetzt werden, vorausgesetzt, dass alle Sicherheitsvorschriften, der gesunde Menschenverstand, die Empfehlungen des Herstellers und die derzeit in Kraft stehenden Gesetze beachtet werden.
  • Seite 34: Restrisiken

    ITTY RITTY um Einweg-Markierungsraster auszudrucken. Diese Raster sind spezifisch, um beispielsweise Seriennummern, Logos und EG- Tags zu kennzeichnen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 4. INSTALLATION DER GRAPHITEINSÄTZE FÜR MARKIERUNG . B) 1. Die Madenschraube am Brenner leicht lösen (13) - (11) mit einem Sechskantschlüssel mit 2,5mm.
  • Seite 35: Elektroinstallation

    7. ELEKTROINSTALLATION Die elektrische Installation der Maschine muss von Fachpersonal durchgeführt werden. Alle Anschlüsse müssen in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften des Bestimmungslandes und unter Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Vor dem Elektroanschluss überprüfen, dass:  die Versorgungsanlage stromaufwärts mit dem Schutzleiters (Erde) geschützt ist; ...
  • Seite 36: Wartung

    9. WARTUNG Warnung: vor jeder Wartung muss die Maschine vom Stromnetz getrennt werden 9.1. I NSTANDHALTUNG Vor jeder Arbeitsschicht:  Den Verschleiß von Maschinenbauteilen kontrollieren und bei Bedarf ersetzen; Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.  Überprüfen Sie den Zustand der elektrischen Ausrüstung und bewerten Sie die Funktionszuverlässigkeit. Am Ende der Arbeitsschicht die Maschine reinigen: ...
  • Seite 37: Características De La Máquina

    El presente manual refleja el estado de la máquina en el momento de su entrega y no podrá calificarse de inadecuado sólo por su posterior actualización a partir de nuevas experiencias. (info@nitty-gritty.it) está a Vuestra disposición para responder a L SERVICIO ASISTENCIA CLIENTES...
  • Seite 38: Componentes De La Máquina

    1.3. C . A) OMPONENTES DE LA MÁQUINA cable de alimentación de la máquina Empuñadura Interruptor general 52. Soporte empuñadura Interruptor de seguridad 53. Tornillo de fijación Porta fusible (fusible 6,3A) Inserto de grafito para el marcaje Toma para cable de alimentación empuñadura Fieltro para el marcaje Toma para cable de masa O-ring de fijación fieltro...
  • Seite 39: Seguridad

    CE. El procedimiento INOX MARK puede utilizarse con un alto nivel de seguridad siempre que se observen todas las normas de seguridad y de sentido común, los consejos del fabricante y la legislación actualmente vigente. Es indispensable que los responsables de la seguridad del personal se comprometan a hacer leer el presente manual antes de permitir el uso de la máquina por parte del personal encargado.
  • Seite 40: Retículas De Marcaje

    Estas retículas son específicas por ejemplo para marcar números de serie, logotipos y etiquetas CE. Para mayor información contactar: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 4. INSTALACIÓN DE LOS INSERTOS EN GRAFITO PARA EL MARCAJE .
  • Seite 41: Operaciones De Marcaje

    8. OPERACIONES DE MARCAJE ATENCIÓN: cuando se usa una retícula de marcaje nueva se recomienda realizar los marcajes de prueba para abrir correctamente todos los puntos de la retícula misma. 5. Colocar la retícula serigráfica (17) sobre la pieza que se quiere marcar. 6.
  • Seite 42: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO Atención: antes de cualquier operación de mantenimiento es necesario desconectar la máquina de la red eléctrica. 9.1. M ANTENIMIENTO ORDINARIO Antes de cada turno de trabajo:  Compruebe que los componentes de la máquina no estén desgastados y, si es necesario, sustitúyalos; utilice exclusivamente recambios y accesorios originales.
  • Seite 43: Características Da Máquina

    Este manual reflete o estado da máquina no momento do fornecimento e não poderá ser considerado inadequado apenas porque venha a ser atualizado consoante a novas experiências. Nitty-Gritty (info@nitty-gritty.it) está a sua disposição para SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES DA responder às perguntas relativas à...
  • Seite 44: Omponentes Da Máquina

    1.3. C . A) OMPONENTES DA MÁQUINA Cabo de alimentação da máquina Empunhadura Interruptor geral 72. Suporte da empunhadura Interruptor de segurança 73. Grão de travamento Porta-fusível (fusível 6,3A) Inserto de grafite para a marcação Tomada para cabo de alimentação empunhadura Feltro para a marcação Tomada para cabo de massa O-ring de fixação feltro...
  • Seite 45: Segurança

    CE. A máquina INOX MARK pode ser empregada com um elevado grau de segurança desde que sejam observadas todas as normas de segurança, do bom senso, as recomendações do fabricante e as leis atualmente em vigor. É indispensável que os responsáveis pela segurança dos trabalhadores se empenhem que este manual seja lido antes de permitir o uso da máquina...
  • Seite 46: Telas De Marcação

    PC para poder imprimir telas de marcação descartáveis. Estas telas são específicas, por exemplo para marcar números de séries, logotipos e etiquetas CE. Para mais informações, contactar: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 4. INSTALAÇÃO DOS INSERTOS DE GRAFITE PARA A MARCAÇÃO (F .) B)
  • Seite 47: Operações De Marcação

    8. OPERAÇÕES DE MARCAÇÃO ATENÇÃO: quando se utiliza uma tela de marcação nova é fortemente aconselhado efetuar marcações de teste a fim de abrir corretamente todas as malhas da própria tela. 9. Coloque a tela serigráfica (17) na peça a marcar. 10.
  • Seite 48: Manutenção

    9. MANUTENÇÃO Atenção antes de qualquer operação de manutenção é necessário desligar a máquina da rede elétrica. 9.1. M ANUTENÇÃO ORDINÁRIA Antes de cada turno de trabalho  Verifique o desgaste dos componentes da máquina e se for o caso substitua-o; utilize exclusivamente peças sobressalentes e acessórios originais.
  • Seite 52 NITTY-GRITTY S.r.l. Via dei Marmorari, 36 - 41057 - Spilamberto (MO) – ITALY Tel. +39 059 785210 – Fax: +39 059 7861612 www.nitty-gritty.it - info@nitty-gritty.it...

Inhaltsverzeichnis