Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Lifestyle LS30
Wireless speaker
Brugermanual
User manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Gebruikers handleiding
Käyttöopas
Manuale utente
Manual do utilizador
Manual del usuario
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tangent Lifestyle LS30

  • Seite 1 Lifestyle LS30 Wireless speaker Brugermanual User manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Gebruikers handleiding Käyttöopas Manuale utente Manual do utilizador Manual del usuario Bruksanvisning...
  • Seite 2 Tangent LS30 Bruger manual...
  • Seite 3 VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Åbn ikke enheden. 1. Læs, overhold og følg de følgende instruktioner. 2. Udfør installationen i overensstemmelse med producentens instruktioner. Undlad at installere enheden i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (incl. forstærkere), der producerer varme. 4.
  • Seite 4: Kontroller Og Indikatorer

    Kontroller og indikatorer FRONTPANEL: LED-indikator: Blå Tændt og tilsluttet til BT, AUX eller begge. Blinkende Blåt BT parring Slukket Standby Tænd = kort tryk Sluk = kort tryk (I tændt tilstand) Bluetooth parring = Langt tryk (I tændt tilstand)
  • Seite 5 2. Tryk og hold knappen inde i 3sek for at aktivere parring mode. 3. Aktiver indstilling af din Bluetooth-enhed (fx Smart Phone), “Tangent LS30” vil blive vist i din Bluetooth-liste. 4. Tilslut dit udstyr til BT-højttaleren med Bluetooth, din udstyrsmenu vil vise ‘Tilsluttet’, LED vil forblive blå, når parringen er lykkedes.
  • Seite 6 Auxiliary Audio fremgangsmåde 1. Tilslut en telefon/ipod/medieafspiller til aux-in stikket på enhedens bagpanel. Auto standby Hvis enheden ikke er tilsluttet i 20 minutter, vil den automatisk skifte til standby tilstand. Wake on signal Hvis enheden er i Auto standby mode, vågner den op når den modtager et signal via Bluetooth eller AUX.
  • Seite 7 Tangent LS30 User manual...
  • Seite 8: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Risk of electrical shock. Do not open the unit. 1. Read, keep and follow these instructions. 2. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 3. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Seite 9: Controls And Indicators

    Controls and Indicators FRONT PANEL: LED indicator: No light Standby Flashing blue BT pairing Solid blue On and connected to BT, AUX or both. On = Short press Off = short press (in on-mode) Bluetooth pairing = Long press (in on-mode)
  • Seite 10: Rear Panel

    1. Press “Standby” key to switch on the unit, then due a long press until you hear a beep. 2. Turn ON your Bluetooth device (e.g. Smart Phone) setting, “Tangent LS30” would be shown at your device Bluetooth list. 3. Connect your device to the BT Speaker with Bluetooth, your device menu would show “Connected”, the Bluetooth LED would keep ON at...
  • Seite 11 Troubleshooting and Support 1. If the system does not work as expected, first carefully read this manual. 2. No operation: Check power adaptor and that mains power has been turned on. 3. If still not successful, contact your TANGENT dealer.
  • Seite 12 Tangent LS30 Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 13: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION : Risque d'électrocution. Ne pas ouvrir l'appareil. 1. Lire, conserver et suivre ces instructions. 2. Installer l'appareil suivant les instructions du fabricant. 3. Ne pas installer l'appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, d'un diffuseur d'air chaud, de fours ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Seite 14 degrés Fahrenheit). Emplacement des étiquettes : Les étiquettes du produit et les marques concernant la sécurité sont situées sur l'arrière de l'appareil et sur l'adaptateur d'alimentation. Déconnexion lors du fonctionnement : Ne pas retirer le cordon d'alimentation si de la musique est reproduite. ATTENTION : Cet appareil peut être recyclé.
  • Seite 15: Commandes Et Indicateurs

    Commandes et indicateurs PANNEAU AVANT : Indicateur lumineux: Bleu uni: et connecté à BT, AUX ou aux deux Bleu clignotant : BT appairage Off : Veille On = Appui court Éteint = appui court (en mode activé) Appariement Bluetooth = Appui long (en mode activé)
  • Seite 16: Panneau Arrière

    1. Appuyez la touche "Mise en veille" pour allumer l'appareil 2. Activez la détection sur votre dispositif Bluetooth (ex. : Smartphone), un dispositif "Tangent LS30" devrait être présent dans votre liste des dispositifs Bluetooth. 3. Connectez par liaison Bluetooth votre dispositif à l'enceinte BT, le menu de votre dispositif indiquera "Connecté", le voyant Bluetooth restera...
  • Seite 17 Dépannage et résolution de problèmes 1. Si le système ne semble pas fonctionner correctement, lisez d'abord attentivement ce manuel. 2. L'appareil ne fonctionne pas: Vérifiez l'adaptateur et que l'alimentation secteur soit disponible. 3. Si le problème n'est pas résolu, contactez votre assistance client TANGENT.
  • Seite 18 Tangent LS30 Bedienungsanleitung...
  • Seite 19 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags. Öffnen Sie niemals das Gerät. 1. Lesen Sie die Hinweise, bewahren Sie sie sorgfältig auf und befolgen Sie diese. 2. Installieren Sie das Gerät gemäß Herstelleranweisung. 3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme abgeben.
  • Seite 20 Netzkabel wenn Musik gespielt wird. WARNUNG: Dieses Produkt kann wiederverwertet werden. Produkte mit diesem Zeichen dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Nach Ablauf der Produktlebensdauer bringen Sie es zu einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte. Erfahren Sie mehr über die Rückgabe und Sammelstellen bei ihrer lokalen Behörde.
  • Seite 21: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen FRONTBLENDE: LED-Anzeige Kein Licht: Standby Blau blinkend: BT-Pairing Dauerhaft blau: Ein und verbunden mit BT, AUX oder beidem. Ein = Kurzes Drücken Aus = kurz drücken (im Ein-Zustand) Bluetooth-Pairing = Langes Drücken (im Ein-Modus)
  • Seite 22 1. Drücken Sie die “Standby”-Taste um das Gerät einzuschalten. 2. Öffnen Sie ihre Bluetooth-Geräteeinstellung (z.B. Smartphone), in ihrer Liste der Bluetoothgeräte wird “Tangent LS30” angezeigt. 3. Verbinden Sie ihr Gerät mit dem BT-Lautsprecher über Bluetooth. In ihrem Menüpunkt Gerät wird “Verbunden” angezeigt und die Bluetooth LED wird bei einem Kopplungserfolg dauerhaft blau eingeschaltet bleiben.
  • Seite 23 1. Lesen Sie bitte zunächst sorgfältig dieses Handbuch, wenn das System nicht erwartungsgemäß funktioniert. 2. Kein Betrieb: Überprüfen Sie das Netzteil und überprüfen Sie ebenfalls, dass der Netzstrom eingeschaltet wurde. 3. Falls diese Maßnahmen erfolglos bleiben, kontaktieren Sie bitte Ihren TANGENT Kundendienst.
  • Seite 24 Tangent LS30 Gebruikershandleiding...
  • Seite 25 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP: Gevaar voor elektrische schok. Maak het apparaat niet open. Lees, bewaar en volg deze instructies. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte- uitlaten, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn opgegeven.
  • Seite 26 Bedieningstoetsen en indicatoren VOORPANEEL: LED-indicator: Blauw On en verbonden Knipperend blauw BT pairing Standby Blauw AUX-kabel aangesloten Aan = Kort drukken Uitschakelen = korte druk (in de geschakelde modus) Bluetooth-koppeling = Lange druk (in de geschakelde modus) ACHTERPANEEL DC in – Verbind met de bijgeleverde Power Adapter Aux in –...
  • Seite 27 1. Druk op de “Standby”-toets om het apparaat in te schakelen. 2. Schakel de Bluetooth-instelling op uw -apparaat in (bijv. Smartphone) en “Tangent LS30” zal in uw Bluetooth-apparatenlijst getoond worden. 3. Verbind uw apparaat via Bluetooth met de BT-luidspreker, uw apparaat zal dan “Connected”...
  • Seite 28 1. Als het systeem niet werkt zoals verwacht, lees dan eerst deze handleiding aandachtig. 2. Geen werking: Controleer de voedingsadapter en of de netspanning is ingeschakeld. 3. Indien nog steeds niet succesvol, neem dan contact op met de TANGENT klantenservice.
  • Seite 29 Tangent LS30 Käyttöopas...
  • Seite 30 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä avaa yksikköä. 1. Lue ja säilytä nämä ohjeet ja noudata niitä. 2. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 3. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, lämpöpuhaltimia, uunia tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimet). 4. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita/lisävarusteita. 5.
  • Seite 31 Säätimet ja merkkivalot ETUPANEELI: Kaiuttimen ristikossa oleva LED-merkkivalo: Ei valoa Valmiustila Vilkkuva sininen BT pariliitos Kiinteä sininen Käytössä ja kytkettynä BT, AUX tai molemmat. On = Lyhyt painallus Pois = lyhyt painallus (käytössä) Bluetooth-pariliitos = Pitkä painallus (käytössä)
  • Seite 32 1. Paina "valmiustila"-näppäintä kytkeäksesi yksikön päälle. 2. Kytke Bluetooth-laitteesi asetus PÄÄLLE (esim. älypuhelin). Laitteesi bluetooth-luettelossa näkyy merkintä "Tangent LS30". 3. Kytke laitteesi BT-kaiuttimeen Bluetoothin avulla. Laitteesi valikossa näkyy merkintä "kytketty", bluetoothin LED-valo pysyy PÄÄLLÄ kirkkaan valkoisena, kun kytkentä onnistuu.
  • Seite 33 Huomautus: Suosittelemme, että mukana virtalähde on käytössä. Vianmääritys ja tuki 1. Mikäli järjestelmä ei toimi odotusten mukaisesti, lue ensin tämä käyttöohje. 2. Laite ei toimi: Tarkista verkkolaite ja että verkkovirta on kytketty päälle. 3. Mikäli laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä TANGENT-asiakastukeen.
  • Seite 34 Tangent LS30 Manuale utente...
  • Seite 35: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE : Rischio di scossa elettrica. Non aprire l’unità. 1. Leggere, conservare e osservare queste istruzioni. 2. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 3. Non installare l’unità vicino a sorgenti di calore come radiatori, valvole di regolazione termica, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che generano calore.
  • Seite 36 ATTENZIONE: I prodotti che hanno questo simbolo NON devono essere smaltiti nella normale spazzatura domestica. Alla fine della vita di utilizzo del prodotto, consegnare un punto di raccolta organizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici e elettronici. Informarsi sui punti di raccolta e smaltimento presso le autorità locali.. La Direttiva europea per le apparecchiature elettriche e elettroniche smaltite (WEEE) è...
  • Seite 37: Comandi E Indicatori

    Comandi e indicatori PANNELLO ANTERIORE: Indicatore a LED: Nessuna luce: Standby Lampeggiante blu: accoppiamento BT Blu solido: acceso e collegato a BT, AUX o entrambi. On = Premere brevemente Off = premere brevemente (in modalità on-mode) Pairing Bluetooth = Premere a lungo (in modalità on-mode)
  • Seite 38 1. Premere il tasto di “Standby” (attesa) per accendere l’unità. 2. Accendere (ON) il dispositivo Bluetooth (per es. uno Smart Phone) impostando, il simbolo “Tangent LS30” dovrebbe essere visibile nella vostra lista di dispositivi Bluetooth. 3. Collegare il vostro dispositivo all’altoparlante BT con il Bluetooth, il menu del dispositivo dovrebbe indicare “Collegato”, il LED del Bluetooth si accende...
  • Seite 39 1. Se il sistema non funziona come previsto, per prima cosa leggere attentamente questo manuale. 2. Mancato funzionamento: Controllare l’adattatore di alimentazione e che l’alimentazione principale sia stata attivata. 3. Se ancora il dispositivo non funziona, contattare il supporto clienti della TANGENT.
  • Seite 40 Tangent LS30 Manual del usuario...
  • Seite 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Hay riesgo de descarga eléctrica. No abra la unidad. 1. Lea, guarde y siga estas instrucciones. 2. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 3. No instale cerca de ninguna fuente de calor, tal como radiadores, rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
  • Seite 42: Controles E Indicadores

    Controles e Indicadores PANEL FRONTAL: Indicador LED: Sin luz en espera Azul parpadeante emparejamiento de BT Azul fijo encendido y conectado a BT,AUX o ambos. Encendido: Pulsación corta Off: Presionar brevemente (en modo encendido) Emparejamiento Bluetooth: Pulsación larga (en modo encendido)
  • Seite 43: Panel Trasero

    1. Apriete la tecla “Espera” para encender la unidad 2. Encienda el ajuste de su dispositivo Bluetooth (por ejemplo Smartphone), se mostrará“Tangent LS30” en la lista de su dispositivo Bluetooth. 3. Conecte su dispositivo al Altavoz BT con Bluetooth, el menú de su dispositivo mostraría “Conectado”, el LED Bluetooth se mantendrá...
  • Seite 44 1. Si el sistema no funciona como se esperaba, lea detenidamente primero este manual. 2. Ninguna operación: Verifique el adaptador de corriente y que la red ha sido encendida. 3. Si todavía no tiene éxito, contacte con la asistencia a clientes de TANGENT.
  • Seite 45 Tangent LS30 Manual do utilizador...
  • Seite 46: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES CUIDADO: Risco de choque eléctrico. Não abra a unidade. 1. Leia, guarde e siga estas instruções. 2. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 3. Não instale perto de fontes de calor como por exemplo radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
  • Seite 47 Temperaturas de funcionamento: A temperatura de funcionamento recomendada para o sistema de som é de 5 a 40 graus Celsius (41 a 104 graus Fahrenheit). Local da etiqueta: As etiquetas do produto e as marcações de segurança localizam-se na traseira da unidade e do adaptador de energia. Desligar quando em funcionamento: Não remova o cabo eléctrico AC se a música estiver a tocar.
  • Seite 48: Controlos E Indicadores

    Controlos e Indicadores PAINEL FRONTAL: Indicador LER: Sem luz: em espera Azul intermitente: emparelhamento BT Azul sólido: ligado e conectado a BT, AUX ou a ambos. Ligado Pressão curta Desligado Toque curto (no modo On-Mode) Emparelhamento Bluetooth Pressione prolongadamente (no modo On-Mode)
  • Seite 49: Painel Traseiro

    1. Prima a tecla "Standby" para ligar a unidade 2. LIGUE a configuração do seu dispositivo Bluetooth (por exemplo Smartphone), "Tangent LS30" iria surgir na lista do seu dispositivo Bluetooth. 3. Ligue o seu dispositivo à Coluna BT com Bluetooth, o menu do seu dispositivo Bluetooth iria exibir "Ligado", o LED Bluetooth iria manter-...
  • Seite 50 1. Se o sistema não funcionar como esperado, primeiro leia cuidadosamente este manual. 2. Sem funcionamento: Verifique se o adaptador de potência e a alimentação eléctrica estão ligados. 3. Se ainda assim não tiver sucesso, contacte o apoio ao cliente da TANGENT.
  • Seite 51 Tangent LS30 Bruksanvisning...
  • Seite 52: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING: Risk för elektrisk stöt. Öppna inte enheten. 1. Läs, behåll och följ dessa föreskrifter. 2. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar. 3. Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme. 4.
  • Seite 53 VARNING: Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol skall INTE kastas bort med vanligt hushållsavfall. I slutet av produktens livslängd, ta den till en återvinningsstation ägnad för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Ta reda på mer om återvinnings- och insamlingsplatser genom din lokala myndighet. För European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Direktivet genomfördes för att dramatiskt minska mängden avfall som går till deponier och därmed minska miljöpåverkan på...
  • Seite 54: Kontroller Och Indikatorer

    Kontroller och indikatorer FRONTPANEL: LED-indikator: Inget ljus: Vänteläge Blinkande blå: BT-parning Solid blå: På och ansluten till BT, AUX eller båda. På: Kort tryckning Kort tryckning (i på-läge) Bluetooth-parning: Lång tryckning (i på-läge)
  • Seite 55: Bakre Panel

    Hopkoppling kan variera med enheterna. Rådgör med din Bluetooth- enhets bruksanvisning för hopkopplingsinstruktioner. 1. Tryck på "Standby"-knappen för att slå på enheten. 2. Slå PÅ din Bluetooth-enhetsinställning (t.ex. Smartphone), "Tangent LS30" visas på din enhets Bluetooth-lista. 3. Anslut enheten till BT-högtalaren med Bluetooth, enhetens meny visar "Ansluten", Bluetooth LED-ljuset stannar PÅ...
  • Seite 56 Bluetooth eller AUX. Felsökning och support 1. Om systemet inte fungerar som förväntat, läs först denna bruksanvisning noggrant. 2. Ingen funktion: Kontrollera nätadaptern och att nätspänningen har slagits på. 3. Om du fortfarande inte lyckas, kontakta din TANGENT kundsupport.
  • Seite 57: Wireless Speaker

    Lifestyle LS30 Wireless speaker For further information visit our website: www.tangent-audio.com...

Inhaltsverzeichnis