Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
PR090012
ROUTER 900W + ACCESSORIES
BOVENFREES 900W + ACCESSOIRES
DÉFONCEUSE 900W + ACCESSOIRES
FRESADORA 900W + ACCESSORIOS
OBERFRÄSE 900W + ZUBEHÖR
TUPIA 900W + ACESSÓRIOS
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel Tools PR090012

  • Seite 1 PR090012 ROUTER 900W + ACCESSORIES BOVENFREES 900W + ACCESSOIRES DÉFONCEUSE 900W + ACCESSOIRES FRESADORA 900W + ACCESSORIOS OBERFRÄSE 900W + ZUBEHÖR TUPIA 900W + ACESSÓRIOS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 3: Introduction & Features

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the PR090012! Unpack the device. Please check carefully that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and don’t use this device.
  • Seite 4: Specific Safety Instructions

    • Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Always make sure you are in a stable position while using the PR090012. • Make sure you can never touch water, electricity or gas lines while drilling.
  • Seite 5 Setting the depth stop (fig. F) The depth stop is used to set the maximum cutting depth. • Loosen the lock knob (9). • Move the depth stop (10) up or down and set the required cutting depth. • Tighten the lock knob. PR090012 PEREL...
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    88dB (A)* Sound power level 102dB (A)* Protection class II / Weight * measured according to EN 50144 Note: The EC Declaration of Conformity is attached. The information in this manual is subject to change without prior notice. PR090012 PEREL...
  • Seite 7: Inleiding En Kenmerken

    PR090012 – BOVENFREES 900W + ACESSOIRES 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Seite 8: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • Zorg er altijd voor dat u stabiel staat wanneer u de PR090012 gaat gebruiken. • Zorg ervoor dat u geen water-, elektriciteits- of gasleidingen raakt wanneer u boort.
  • Seite 9 • Volg de instructies hier boven vermeld om de freesdiepte te regelen. h. In- en uitschakelen (fig. A) • inschakelen: druk op de schakelaar • Regel de freessnelheid door middel van de snelheidsregelaar (13). • Uitschakelen: laat de schakelaar los PR090012 PEREL...
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    * gemeten volgens EN 50144 Opmerking: De EC Conformiteitsverklaring staat achterin de handleiding De inhoud van deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. PR090012 – DEFONCEUSE 900W + ACCESSOIRES 1. Introduction & Caractéristiques Aux résidents de l'Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Générales

    • Toute modification de l’appareil par l'utilisateur est interdite pour des raisons de sécurité. Le dommage consécutif ne tombe pas sous la garantie. • Gardez votre PR090012 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. • Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil.
  • Seite 12 Régler la butée de profondeur (fig. F) Utilisez la butée de profondeur pour régler la profondeur de coupe. • Dévissez la vis de blocage (9). • Tirez ou poussez la butée de profondeur (10) vers la position souhaitée. • Vissez la vis de blocage. PR090012 PEREL...
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    Classe de protection II / Poids * spécification mesurée selon la norme EN 50144 Remarque: La déclaration de conformité est ajoutée à la fin de la notice. Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. PR090012 PEREL...
  • Seite 14: Introducción & Características

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la PR090012! Desembale el aparato. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 15 • Si utiliza un cable prolongador, asegúrese de que los hilos estén mín. 1mm². Saque el cable del carrete. • Utilice la PR090012 sólo para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía completamente.
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    5. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 6. Limpie el aparato y los orificios de ventilación con aire de compresión (máx. 3 bar) después de cada uso para evitar la acumulación de polvo. PR090012 PEREL...
  • Seite 17: Especificaciones

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf der PR090012! Packen Sie das Gerät aus. Sie werden feststellen, dass Sie ein vielseitiges und leistungsstarkes Gerät gekauft haben. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 18: Spezifische Sicherheitsvorschriften

    • Sorgen Sie dafür, dass Sie keine Wasser-, Elektrizitäts-, und Gasleitungen treffen wenn Sie arbeiten. Verwenden Sie ein Ortungsgerät um diese Leitungen zu lokalisieren. • Verwenden Sie PR090012 nicht in der Nähe von entflammbaren Dämpfen und brennbaren Materialien. • Erschütterungen können Verletzungen am Hand oder Arm verursachen. Hand oder Arm möglichst kurz den Erschütterungen aussetzen.
  • Seite 19: Bedienung

    Tiefenanschlag einstellen (Abb. F) Der Tiefenanschlag wird verwendet um die maximale Schnitttiefe einzustellen. • Lösen Sie die Fixierschrauben (9). • Bewegen Sie den Tiefenanschlag (10) nach oben oder unten und stellen Sie die Schnitttiefe ein. Schrauben Sie die Fixierschrauben wieder fest. PR090012 PEREL...
  • Seite 20: Wartung Und Pflege

    230V~ / 50Hz Stromverbrauch 900W Geschwindigkeit 9000-28000rpm Schnitttiefe 52mm Spindeldurchmesser 6/8mm Erschütterungen 5.5m/s²* Schalldruckpegel 88dB (A)* Schalleistung 102dB (A)* Schutzklasse II / Gewicht * gemessen gemäß EN 50144 Bemerkung: Die EC Konformitätserklärung steht am Ende der Bedienungsanleitung Alle Änderungen vorbehalten. PR090012 PEREL...
  • Seite 21: Instruções De Segurança

    PR090012 – TUPIA 900W + ACESSÓRIOS 1. Introdução & Características Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, se o aparelho for deitado fora, pode prejudicar o meio ambiente.
  • Seite 22: Instruções De Segurança Particulares

    Ajuste da guia de profundidade (fig. F) Utilizar a guia de profundidade para ajustar a profundidade de corte. • Desapertar o parafuso de bloqueio (9). • Puxar ou empurrar a guia de profundidade (10) na posição desejada. • Apertar o parafuso de bloqueio. PR090012 PEREL...
  • Seite 23: Limpeza E Manutenção

    Nível de pressão acústico 88dB (A)* Nível d e potencia acústica 102dB (A)* Classe de protecção II / Peso * especificações medidas com norma EN 50144 Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia. PR090012 PEREL...
  • Seite 24: Ec Declaration Of Conformity

    It is hereby declared that following designated product(s): ROUTER 900W + ACCESSORIES (Type of equipment, description) PR090012 (Model designation) complies with the essential protection requirements of Council Directive 89/336/EEC, 93/68/EEC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Seite 25 It is hereby declared that following designated product(s): ROUTER 900W + ACCESSORIES (Type of equipment, description) PR090012 (Model designation) complies with the essential protection requirements of European Community Directive 98/37/EC and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to Machinery.

Inhaltsverzeichnis