Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SDH 5115
Brugsanvisning
Instructions For Use
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Käyttöohje
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
Nilfisk MODEL 56201956
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Istruzioni d' uso
Οδηγίες χρήσης
Dansk
English
Norsk
Deutsch
Svenska
Français
Nederlands
1/00 revised 8/00 Form Number 56041487
Español
Português
Italiano
∂ÏÏËÓÈο

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-Advance SDH-5115

  • Seite 1 SDH 5115 Brugsanvisning Instructions For Use Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Manual de Utilização Bruksanvisning Käyttöohje Mode d' emploi Istruzioni d' uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Nilfisk MODEL 56201956 Dansk English Español Norsk Deutsch Português Svenska Français Italiano Nederlands ∂ÏÏËÓÈο 1/00 revised 8/00 Form Number 56041487...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk ............. 4, 16-17 Norsk .............. 5, 18-19 Svenska ............6, 20-21 Suomi ............. 7, 22-23 English ............8, 24-25 Deutsch ............9, 26-27 Français ............10, 28-29 Nederlands ........... 11, 30-31 Español ............12, 32-33 Português ............. 13, 34-35 Italiano ............
  • Seite 3 FORM NO. 56041487 / SDH 5115 - 3...
  • Seite 4 VIGTIG SIKKERHEDSVEJLEDNING Denne maskine er kun beregnet til erhvervsmæssig anvendelse, f.eks. i hoteller og butikker, på skoler, fabrikker og kontorer, og ikke til rengøring i normale husholdninger. Når man anvender elektrisk udstyr, bør man altid overholde nogle grundlæggende sikkerhedsregler, bl.a.: Læs hele vejledningen før ibrugtagning.
  • Seite 5: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Denne maskinen er bare egnet for kommersiell bruk, for eksempel i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker og kontorer, og andre formål som ikke er forbundet med vanlig husholdning. Når du bruker elektriske apparater skal grunnleggende forholdsregler alltid iakttas. Dette omfatter følgende: Les alle instruksjoner før du tar maskinen i bruk.
  • Seite 6: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna maskin är endast avsedd för kommersiell användning, till exempel inom hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker och kontor. Den är alltså inte avsedd för normala hushållsuppgifter. När du använder elektrisk utrustning skall du alltid utföra grundläggande skyddsåtgärder inklusive följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda utrustningen.
  • Seite 7: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tämä laite sopii ainoastaan ammattikäyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa ja toimistoissa. Sitä ei ole tarkoitettu tavalliseen kotitalouskäyttöön. Sähkölaitetta käytettäessä tulee aina noudattaa perusvarovaisuutta, johon kuuluvat seuraavat seikat: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä. VAROITUS! Tulipalo-, sähköisku- tai loukkaantumisvaaran välttämiseksi: Älä...
  • Seite 8: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offices other than normal residential housekeeping purposes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Maschine ist lediglich für kommerzielle Anwendungszwecke geeignet, z. B. in Hotelbetrieben, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen. Die Maschine ist mit anderen Worten nicht für normale Haushaltszwecke geeignet. Bei der Benutzung eines Elektrogerätes sind die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen jederzeit zu beachten, einschließlich der folgenden: Vor dem Betrieb der Maschine sind sämtliche Anweisungen sorgfältig zu lesen.
  • Seite 10: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine ne convient qu´à un usage industriel, par exemple dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, boutiques et bureaux et autres à l´exclusion de tout usage de maintenance résidentielle normale. Lors de l´utilisation d´un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être appliquées, incluant celles ci-dessous: Lisez toutes les instructions avant l´emploi.
  • Seite 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze machine is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren en dus niet voor gewoon huishoudelijk gebruik. Bij gebruik van een elektrisch apparaat moeten de algemene veiligheidsvoorschriften altijd opgevolgd worden. Deze zijn o.a. als volgt: Lees alle gebruiksaanwijzingen voordat u een apparaat gaat gebruiken.
  • Seite 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina sólo está disponible para su uso comercial en, por ejemplo, hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas además de su uso en domicilios particulares. Al utilizar un electrodoméstico, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente: Leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
  • Seite 13: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Esta máquina destina-se a uso comercial, como por exemplo em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios, outras finalidades para além das domésticas normais. Quando se estiver a utilizar um aparelho eléctrico, devem ser tomadas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes: Ler todas as instruções antes de utilizar a máquina.
  • Seite 14: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è idoneo solamente per l’uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, quindi per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica, si devono sempre osservare le precauzioni di base, compresa la seguente: Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
  • Seite 15 ™∏ª∞¡∆π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÌfiÓÔ ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜, fiˆ˜ ¯. Û ÍÂÓԉԯ›·, Û¯ÔÏ›·, ÓÔÛÔÎÔÌ›·, ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈ·, ηٷÛÙ‹Ì·Ù· Î·È ÁÚ·Ê›·, ‰ËÏ. ·ÓÙÔ‡ ÂÎÙfi˜ ·fi ÙȘ Û˘Ó‹ıÂȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÛÙÔ Û›ÙÈ. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̛· ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û˘Û΢‹, Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ‚·ÛÈο ̤ÙÚ· ÚÔʇϷ͢, ÛÙ· ÔÔ›·...
  • Seite 16: Dansk

    FORBEREDELSE AF GULVET DANSK INDLEDNING Gulvet skal være rent og fuldstændig tørt, før denne maskine anvendes. Rengør gulvet med en automatisk gulvskrubber eller en fugtig mop vædet i en Med denne manual vil De få det bedste ud af Deres Nilfisk-Advance SDH blanding af vand og et neutralt rengøringsmiddel.
  • Seite 17: Efter Brug

    EFTER BRUG MOTORKUL Løft op i håndtaget til det låser på plads i lodret stilling. Denne maskine er udstyret med en indikatorlampe for slidte motorkul. Hvis Tag ledningen ud af stikkontakten, og vikl den omkring indikatoren begynder at lyse under brug, kontaktes den lokale Nilfisk-Ad- håndtagsudløseren og højre operatørgreb.
  • Seite 18: Norsk

    KLARGJØRING AV GULVET NORSK INNLEDNING Gulvet må være rent og helt tørt før maskinen startes opp. Rengjør gulvet med en automatisk skuremaskin eller en fuktig mopp. Bruk en blanding av vann og Denne håndboken vil hjelpe deg med å få maksimalt utbytte av din Nilfisk- et nøytralt rengjøringsmiddel.
  • Seite 19: Etter Bruk

    ETTER BRUK MOTORBØRSTER Hev håndtaket til det låses i oppreist stilling. Maskinen er utstyrt med en indikatorlampe for motorbørsteslitasje. Hvis Trekk ut ledningen, og vikle den rundt utløserlåsen for håndtaket og denne lampen lyser under bruk, må du ta kontakt med din lokale Nilfisk- det høyre grepet.
  • Seite 20: Svenska

    FÖRBEREDELSE AV GOLVET SVENSKA INTRODUKTION Innan maskinen används måste golvet vara rent och helt torrt. Rengör golvet med en golvskurmaskin eller en fuktmopp. Använd en blandning av vatten Med hjälp av denna instruktionsbok kommer du att kunna använda din och neutralt rengöringsmedel. Nilfisk-Advance SDH 5115 så...
  • Seite 21: Efter Användning

    EFTER ANVÄNDNING MOTORBORSTAR Dra handtaget uppåt tills det låses i upprätt läge. Maskinen är utrustad med en indikatorlampa för motorborstarnas skick. Om Dra ur nätkabeln och vira den runt handtagsspärren och höger lampan tänds under användningen, kontakta din Nilfisk-Advance-represen- handtag. tant och beställ motorservice.
  • Seite 22: Suomi

    LATTIAN VALMISTELEMINEN SOUMI JOHDANTO Lattian on oltava puhdas ja täysin kuiva ennen koneen käyttöä. Puhdista lattia automaattisella lattianpesulaitteella tai kostealla mopilla sekä veden ja neutraa- Tämä ohjekirja auttaa sinua käyttämään Nilfisk-Advance SDH 5115 :ia lin puhdistusaineen seoksella. mahdollisimman tehokkaasti. Lue se huolellisesti läpi ennen kuin ryhdyt HUOMIO! käyttämään konetta.
  • Seite 23: Käytön Jälkeen

    KÄYTÖN JÄLKEEN MOOTTORIN HARJAT Nosta kahvaa, kunnes se lukittuu pystysuoraan asentoon. Koneeseen kuuluu moottoriharjan kulumisen merkkivalo. Jos merkkivalo Irrota sähköjohto pistorasiasta ja keri se kahvan vapautuskytkimen ja syttyy käytön aikana, ota yhteys paikalliseen Nilfisk-Advance-jälleenmyyjään oikeanpuoleisen kädensijan ympärille. ja sovi koneen huollosta. Poista laikka koneesta.
  • Seite 24: English

    PREPARING THE FLOOR ENGLISH INTRODUCTION Before each use of this machine, the floor must be clean and completely dry. Clean the floor with an automatic floor scrubber or a damp mop, using a This manual will help you get the most from your Nilfisk-Advance SDH 5115. solution of water and neutral cleaner.
  • Seite 25 AFTER USE MOTOR BRUSHES Lift the Handle until it locks in the upright position. This machine is equipped with a motor brush wear indicator light. If this light Unplug the Power Cord and wrap it around the Handle Release Latch comes on during use, contact your local Nilfisk-Advance distributor to have and the right Operator Handle Grip.
  • Seite 26: Deutsch

    VORBEREITUNG DES BODENS DEUTSCH EINLEITUNG Vor jedem Einsatz dieser Maschine muss der Boden sauber und völlig trocken sein. Reinigen Sie den Boden mit einer automatischen Schrubb- Dieses Handbuch wird Ihnen dabei behilflich sein, das Allerbeste aus Ihrem maschine oder mit einem feuchten Mop, und verwenden Sie dabei eine Nilfisk-Advance SDH 5115 zu machen.
  • Seite 27: Nach Dem Einsatz

    NACH DEM EINSATZ MOTORBÜRSTEN Heben Sie den Bedienerhandgriff, bis dieser in aufrechter Stellung Diese Maschine ist mit einer Anzeigelampe für die Abnutzung der Motor- einrastet. bürsten ausgestattet. Falls diese Lampe während des Betriebes zu leuchten Ziehen Sie den Stecker des Stromkabels aus der Steckdose, und beginnt, wenden Sie sich bitte zwecks eines Service an Ihren örtlichen Nilfisk- winden Sie das Stromkabel um den Auslöseriegel des Handgriffs und Advance-Händler.
  • Seite 28: Français

    PREPARATION DU SOL FRANÇAIS INTRODUCTION Avant d’utiliser la machine, veillez à ce que le sol soit propre et parfaitement sec. Nettoyez le sol à l’aide d’une nettoyeuse automatique ou avec un balai Ce mode d´emploi vous permettra de tirer le meilleur de votre Nilfisk- humide en utilisant une solution composée d’eau et d’un détergent neutre.
  • Seite 29 APRES UTILISATION BROSSES DU MOTEUR Soulevez la poignée jusqu’à ce qu’elle se bloque en position verticale. Cette machine est équipée d’un voyant d’usure des brosses du moteur. Si ce Débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-le autour du loquet voyant s’allume pendant que vous utilisez la machine, contactez votre de blocage de la poignée et de la poignée droite de l’opérateur.
  • Seite 30: Nederlands

    VLOER VOORBEREIDEN NEDERLANDS INLEIDING Voordat u de machine gaat gebruiken moet de vloer schoon en helemaal droog zijn. Reinig de vloer met een automatische schrobmachine of vochtige Deze gebruiksaanwijzing is een praktische hulp om de mogelijkheden van uw mop. Gebruik daarbij een oplossing van water en een neutraal reinigingsmid- Nilfisk-Advance SDH 5115 zo optimaal mogelijk te benutten.
  • Seite 31: Problemen Verhelpen

    NA GEBRUIK KOOLBORSTELS Zet de bedieningsstang omhoog totdat deze rechtop staat en in de Deze machine is voorzien van een waarschuwingslampje voor versleten vergrendeling klikt. koolborstels. Als dit lampje tijdens het gebruik van de machine gaat branden, Haal de stekker uit het stopcontact en rol het snoer om de pal voor het neem dan contact op met uw plaatselijke Nilfisk-Advance dealer om de motor ontgrendelen van de bedieningsstang en de rechter handgreep heen.
  • Seite 32: Español

    PREPARACIÓN DEL SUELO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Antes de cada utilización de esta máquina, el suelo debe estar limpio y completamente seco. Limpie el suelo con una fregadora de suelos automática Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Nilfisk- o con una fregona húmeda, utilizando una solución de agua y un producto de Advance SDH 5115.
  • Seite 33 DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN ESCOBILLAS DEL MOTOR Levante el mango hasta que quede sujeto en posición erguida. Esta máquina está equipada con una luz indicadora del desgaste de las Desenchufe el cable de alimentación y enróllelo alrededor del pestillo escobillas del motor. Si esta luz se enciende durante la utilización, póngase de liberación del mango y del lado derecho del manillar del operario.
  • Seite 34: Português

    PREPARAÇÃO DO PISO PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Antes de cada utilização desta máquina, o piso deverá estar limpo e totalmente seco. Limpe o piso com uma lavadora automático ou com uma Este manual irá ajudá-lo a obter os melhores resultados da sua Nilfisk- esfregona húmida, utilizando uma solução de água e um produto de limpeza Advance SDH 5115.
  • Seite 35: Após A Utilização

    APÓS A UTILIZAÇÃO ESCOVAS DO MOTOR Levante o Guiador até que se fixe na posição vertical. Esta máquina encontra-se equipada com uma luz indicadora de desgaste Desligue o Cabo de Alimentação e enrole-o à volta do Dispositivo de das escovas do motor. Se esta se acender durante a utilização, contacte o Desengate do Guiador e do Punho direito do Guiador do Operador.
  • Seite 36: Italiano

    PREPARAZIONE DEL PAVIMENTO ITALIANO INTRODUZIONE Prima di utilizzare l’apparecchio, il pavimento deve essere pulito e completa- mente asciugato. Pulire il pavimento con una lavapavimenti automatica Questo manuale consentirà all’utente di ottenere le migliori prestazioni oppure con un mop umido, utilizzando una soluzione di acqua e detergente possibili dal proprio Nilfisk-Advance SDH 5115.
  • Seite 37: Individuazione Dei Guasti

    DOPO L’USO SPAZZOLE DEL MOTORE Sollevare il manico finché non si blocca in posizione perpendicolare. Questo apparecchio è dotato di una spia dell’usura delle spazzole del motore. Staccare il cavo di alimentazione e avvolgerlo attorno alla serratura Se nel corso dell’utilizzo dell’apparecchio questa spia si accende, è necessa- di scatto del manico e alla impugnatura destra.
  • Seite 38: Ïïëóèî

    ¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ∆√À ¶∞∆ت∞∆√™ ∂ÏÏËÓÈο ∂π™∞°Ø°∏ ¶ÚÈÓ ·fi οı ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡, ÙÔ ¿ÙˆÌ· ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi Î·È ·Ôχو˜ ÛÙÂÁÓfi. ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ¿ÙˆÌ· Ì ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ı· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢Ù›Ù ÙȘ οÔÈ· ·˘ÙfiÌ·ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· ·ÙÒÌ·ÙÔ˜ ‹ ˘ÁÚ‹ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú›ÛÙÚ·, ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜...
  • Seite 39 ª∂∆∞ ∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏ ÆHKTPE™ MOTEP ∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙË §·‚‹, ˆÛfiÙÔ˘ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙËÓ fiÚıÈ· ı¤ÛË. ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÊıÔÚ¿˜ µÁ¿ÏÙ ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ƒÂ‡Ì·ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È Ù˘Ï›ÍÙ ÙÔ Á‡Úˆ ÙˆÓ „ËÎÙÚÒÓ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. ∂¿Ó Ë Ï˘¯Ó›· ·˘Ù‹ ·Ó¿„ÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ·fi...
  • Seite 40 _____________________________________________________ TYPE: SDH 5115 EU Overensstemmelseserklæring Déclaration CE de conformité B, F Polermaskine Polisseuse Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Cette machine a été fabriquée conformément aux directives suivantes: Maskindirektiv: 98/37/EØF Réglementation machine: 98/37/CEE EMC-direktiv: 89/336/EØF 92/31/EØF 93/68/EØF Réglementation CEM: 89/336/CEE 92/31/CEE 93/68/CEE Lavspændingsdirektiv: 73/23/EØF 93/68/EØF Règlement basse tension: 73/23/CEE 93/68/CEE...
  • Seite 41 DANMARK HONG KONG UNITED KINGDOM Nilfisk-Advance Nordic A/S Nilfisk-Advance Ltd. Nilfisk-Advance Limited Myntevej 3, 8900 Randers 2001, 20/F HK Worsted Mills Newmarket Road ¤ 86 42 84 33 – Fax 86 41 19 55 Industrial Building Bury St. Edmunds 31-39 Wo Tong Tsui Street Suffolk IP 33 3SR ¤...

Inhaltsverzeichnis