Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi CNS-1801M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNS-1801M:
Inhaltsverzeichnis
  • Specifications
  • Operation
  • Maintenance
  • Entretien
  • Entretien Général
  • Protection de L'environnement
  • Mantenimiento
  • Mantenimiento General
  • Protección del Medio Ambiente
  • Manutenzione
  • Tutela Dell'ambiente
  • Manutenzione Generale
  • Algemeen Onderhoud
  • Milieubescherming
  • Protecção Do Ambiente
  • Tekniset Tiedot
  • Ympäristönsuojelu
  • Ochrona Rodowiska
  • Ochrana Životního Prost Edí
  • M Szaki Adatok
  • A SzerszáM Részei
  • Între Inere
  • Aplinkos Apsauga
  • Tehnilised Andmed
  • Zaštita Okoliša
  • Ochrana Životného Prostredia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CNS-1801M
GB
NAILER / STAPLER
FR
AGRAFEUSE / CLOUEUSE
DE
HEFT-/NAGELMASCHINE
ES
GRAPADORA / CLAVADORA
IT
GRAFFATRICE / CHIODATRICE
NL
NIET- EN NAGELMACHINE
PT
AGRAFADORA / PREGADORA
DK
HÆFTE /SØMMEMASKINE
SE
HÄFT- / SPIKMASKIN
FI
JOHDOTON NAULAIN/NIITTAUSKONE
NO
STIFTEPISTOL
ëíÖèãÖê
RU
PL
MASZYNA ZSZYWAJ CA/ ZBIJAJ CA GWO DZIAMI
CZ
SPONKOVAÿKA - NAST ELOVACÍ PISTOLE NA
SVORKY A H EBÍKY
HU
T Z - / SZÖGBELÖV
RO
MAûIN DE CAPSAT/B TUT CUIE
LV
NAGLOT JS/SKAVOT JS
LT
VINIAKAL / SANKAB LI SPAUSTUVAS
EE
NAELAPÜSTOL/KLAMMERDAJA
KLAMERICA / »AVLAR
HR
SI
SPENJAC / ŽEBLJALNIK
SK
KLINCOVÁ ZOŠÍVAÿKA
Ÿ
GR
ZIMBALAMA / ÇøVøLEME ALETø
TR
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DK
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
PL
TâUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
INSTRUCàIUNILOR ORIGINALE
HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
GÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
CZ
P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN
LV
TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSâUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROÿNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
SE
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
LT
ORIGINALI
INSTRUKCIJ
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
ES
PT
RU
EE
VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
GR
1
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
69
TRADUCCIÓN DE
TRADUÇÃO DAS
FI
RO
TRADUCEREA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi CNS-1801M

  • Seite 1 CNS-1801M NAILER / STAPLER USER’S MANUAL AGRAFEUSE / CLOUEUSE MANUEL D’UTILISATION HEFT-/NAGELMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG GRAPADORA / CLAVADORA MANUAL DE UTILIZACIÓN GRAFFATRICE / CHIODATRICE MANUALE D’USO NIET- EN NAGELMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING AGRAFADORA / PREGADORA MANUAL DE UTILIZAÇÃO HÆFTE /SØMMEMASKINE BRUGERVEJLEDNING HÄFT- / SPIKMASKIN...
  • Seite 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Type 50: 6-14 mm Type 62 (18GA): 19 mm - 25 mm Type 62 (18GA): 32 mm Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Seite 9 BCS618 Setzen Sie den Akku in die Heft-/Nagelmaschine ein, BPL-1820 BCL1418 indem Sie die Rippen des Akkus mit den Rillen in der CNS-1801M BPL-1815 Heft-/Nagelmaschine ausrichten. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung Ihres BPP-1815 Geräts, dass die Sperrvorrichtungen auf beiden...
  • Seite 10 Deutsch VERWENDUNG Drehen Sie den Drehschalter für Tiefeneinstellung nach rechts, um die Heft- oder Nagelkraft zu erhöhen. Anmerkung: Um ein Anhalten des Akkus zu vermeiden, Drehen Sie den Drehschalter für Tiefeneinstellung dürfen Sie Ihr Werkzeug nicht überanspruchen. nach links, um die Heft- oder Nagelkraft zu Wenn der Akku und das Werkzeug nach Freigabe verringern.
  • Seite 11: Allgemeine Wartung

    Deutsch VERWENDUNG Es dürfen nur die im Abschnitt "Beschreibung" aufgeführten Teile vom Benutzer repariert oder Nagel eingeklemmt ist, können Sie den Mechanismus ausgetauscht werden. Alle anderen Teile müssen von Ihres Geräts beschädigen. einem autorisierten Kundendienst ausgewechselt werden. WARTUNG UMWELTSCHUTZ WARNUNG Bei einem Austausch von Teilen dürfen Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie in die nur Originalersatzteile verwendet werden.
  • Seite 36 凄‡ÁËÌ á‡ÒÚÂÊÍË ëàëíÖåÄ áÄôàíõ ÄääìåìãüíéêÄ (ÎËÚËÈ- ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ (‚Ì ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡) ËÓÌÌ˚È ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ) ëÍÂÔÍË ãËÚËÈ-ËÓÌÌ˚ 18 Ç ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ Ryobi ÓÒ̇˘ÂÌ˚ É‚ÓÁ‰Ë ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á‡˘ËÚ˚, Û‚Â΢˂‡˛˘ÂÈ ÒÓÍ 10. ã‡ÔÍË Ëı ÒÎÛÊ·˚. ëËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡·ÓÚÛ êÄÅéíÄ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ˜Â„Ó Ì ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ÔË...
  • Seite 37 êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ ëÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÒÓ ÒÚÂÔÎÂ‡. èÂ‚ÂÌËÚ ÒÚÂÔÎÂ, ̇ÊÏËÚ ̇ Á‡ÒÚÂÊÍË Ë èÂ‚ÂÌËÚ ÒÚÂÔÎÂ, ̇ÊÏËÚ ̇ Á‡ÒÚÂÊÍË Ë ‚˚‰‚Ë̸Ú ÒÚÂÊÂ̸, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ χ„‡ÁËÌ. ‚˚‰‚Ë̸Ú ÒÚÂÊÂ̸, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ χ„‡ÁËÌ. Ç˚̸Ú ËÁ χ„‡ÁË̇ ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ÒÍÂÔÍË ËÎË ìÎÓÊËÚ ÒÍÂÔÍË ‚ χ„‡ÁËÌ ÓÒÚËÂÏ ‚‚Âı. „‚ÓÁ‰Ë.
  • Seite 38 êÛÒÒÍËÈ áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ Ò˚¸Â. 뉇‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ. ÑÎfl Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÒÓÚËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Ë ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ.
  • Seite 69 — › › › BPP-1815 — BPP-1815M BPP-1817 BCL-1800 . 2) BPP-1817M BCS618 BPL-1820 BCL1418 › —› — —— BPL-1815 CNS-1801M › —› — › › BPP-1815 BPP-1815M BC-1815S BPP-1817 BC-1800 › BPP-1817M › › —› › —› — ›...
  • Seite 70 › › — › — —› › › › › —› — —› › › —› › . 6) › — — › — › —› › — — › › — —› › — — — —› — › —...
  • Seite 71 , › — › ›. › › — › › — —› › — › — — — › — › — › › › — — › › — — — — — › — › — « » —› ›...
  • Seite 75 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Seite 78 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 84 961075074-02...

Inhaltsverzeichnis