Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
1byone Products Inc.
www.1byone.com
COLOR VIDEO DOOR PHONE KITS
SKU: ODEVP-0636

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 1byone ODEVP-0636

  • Seite 1 1byone Products Inc. www.1byone.com COLOR VIDEO DOOR PHONE KITS SKU: ODEVP-0636...
  • Seite 2 1 x instruction manual 1 x 15m (49ft) cable 1 x hex wrench If any package contents are visibly damaged or missing, please immediately contact 1byone Support Center at https://www.1byone.com/Support for assistance. Tools needed, but not included, for installation of the video doorbell:...
  • Seite 3: Part Names

    Part Names Power LED Monitoring LED Menu Quit Gate Door Open Down Monitor Unlock Talk Volume Button 7〞 TFT LCD Screen SD card slot Microphone Speaker Connectors Power Terminal Mircophone IR LED Camera Connectors Speaker Volume Adjuster Calling button...
  • Seite 4: Installation

    Installation Installing the outdoor video doorbell: 1.Mount the rain cover to the wall with screws: 80mm ø6mm 2. Remove the screw at the bottom of the outdoor video doorbell using the supplied hex wrench and remove the front cover.
  • Seite 5 3. Connecting the outdoor doorbell wires and adjusting doorbell talk volume: 1 2 3 4 5 6 Wiring instructions: Terminal 1 and Terminal 2 connects to Terminal 1 and 2 on the indoor monitor. Terminal 3 and Terminal 4 can connect to an Electric Lock with Voltage ≤12V and current ≤1A.
  • Seite 6 4. Attach the main body of the outdoor video doorbell to the rain cover. Please do not install the camera facing directly into sunlight or in a location that gets very wet when raining. Reattach the front cover and insert the screw at the bottom of the outdoor video doorbell. Tighten the screw using the supplied hex wrench.
  • Seite 7 Wiring the indoor monitor: Terminals 1 and 2 connect to outside doorbell Terminals 3 and 4 connect to additional indoor monitor (8-1) (8-2) (8-3) Wiring instructions: Terminal 1 and Terminal 2 should connect to Terminal 1 and Terminal 2 on the outdoor station Terminal 3 and Terminal 4 should connect to the additional indoor monitor if needed Terminal power should connect to the Adapter.
  • Seite 9 Wiring diagrams and recommend cables: A Dis Recommended cables based on wiring distances: ● 0-25 meters, use 0.75mm x 2 wires ● 50-100 meters, use 1.0 mm x 2 wires ● 100 meters is maximum wiring distance Lock 1 2 3 4 5 6 Power Gate Lock Indoor Monitor A...
  • Seite 10 How to use: 1. Adjusting ‘Talk’ volume: 2. Selecting melodies and adjusting melody volume: Melodies: Press and hold “Monitor” button for 4 seconds until the ‘BEEP’ is heard. Then select tones by pressing “Monitor” button. Press “Door Open” button to confirm. Melody volume: Press and hold “Monitor”...
  • Seite 11 The host can speak with the visitor by Press the “Unlock” button to open the pressing the “Talk” button on the indoor door for the visitor (using a monitor. Press “Talk” a second time to purchased Electric Lock). turn off the monitor. Press the “Gate Door Open”...
  • Seite 12 5. OSD settings and operation: 5.1 Setting monitor language: Select from English, Italian, Spanish, Portuguese, French, Dutch, Greek, and Polish. Setup Setup Brightness Language English Contrast Mode Photo + Video Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 OK = 5.2 Photos and video settings: The outdoor doorbell’s camera will automatically take a photo when a visitor...
  • Seite 13 Browsing photos: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy YYYY/MM/DD HH:MM:SS Deleting photos: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy Delete ? For photos stored in internal memory, the oldest previous photos will be automatically deleted if memory space is limited. If you wish to permanently save photos, please copy them to an SD card.
  • Seite 14 Browsing videos: Video Video Play Play Delete Delete Time Time YYYY/MM/DD HH:MM:SS Deleting videos: Video Video Play Play Delete Delete Time Time Delete ? 5.3 Setting video duration: Video duration times of 10s, 20s, and 30s can be set. Photo Video View Play...
  • Seite 15 5.4 Adjusting monitor brightness and contrast: Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time 00 : 19 OK = Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date...
  • Seite 16: Technical Specifications

    Technical Specifications: Indoor video monitor Power Input: AC110-240V, 60-50Hz Output: DC15V, 1200mA Display 7’’ TFT- LCD Transmission Method 2 wires Ring Tone 16 different poly-phonic melodies Operating Distance 100 meters maximum from doorbell to farthest monitor Operating Temperature -10ºC to 40ºC (14ºF to 104ºF) Operating Humidity Less than 90% Dimensions (W/H/D)
  • Seite 17: Disposal Of The Appliance

    Disposal Disposal of the appliance Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility.
  • Seite 18 1 x Halterung für den Monitor 1 x Bedienungsanleitung 1 x 15m Kabel 1 x Inbusschlüssel Sollte etwas in Ihrem Paket fehlen oder das Paket beschädigt sein, melden Sie sich bitte umgehend bei https://www.1byone.com/Support Werkzeug benötigt, aber nicht inklusive, um die Türklingel zu befestigen...
  • Seite 19: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Stromanzeige Nutzungsanzeige Menü Beenden Türöffner Hoch Runter Monitor Entriegeln Sprechen Lautstärkeknopf 7” TFT LCD Bildschirm SD Kartenslot Mikrofon Lautsprecher Anschlüsse Stromanschluss Mikrofon IR LED Kamera Anschluss Lautsprecher Lautstärkeregler Anruf-Knopf...
  • Seite 20: Installation

    Installation Die Außenanlage anbringen 1. Befestigen Sie den Regenschutz mit Schrauben an der Wand. 80mm ø6mm 2. Entfernen Sie die Schraube an der Unterseite der Anlage mit dem Inbusschlüssel und entfernen Sie die vordere Abdeckung.
  • Seite 21 3. Verbinden Sie die Kabel mit der Außenanlage. 1 2 3 4 5 6 Kabelanweisungen T1 und T2 müssen mit T1 und T2 der Innenanlage verbunden werden. T3 und T4 können mit einem elektronischen Türschloss verbunden werden. ≤12V und ≤1A. T5 und T6 können mit einem Gartentor verbunden werden.
  • Seite 22: Den Innenmonitor Anbringen

    4. Befestigen Sie die Außenanlage an dem Regenschutz. Passen Sie auf, dass die Kamera nicht direkt ins Sonnenlicht guckt. Schließen Sie die vordere Abdeckung wieder an und schrauben Sie die Schraube auf der Unterseite wieder ein um die Anlage Witterungsfest zu machen. Den Innenmonitor anbringen Befestigen Sie die Dübel in der Wand mit Hilfe von Schrauben.
  • Seite 23: Den Innenmonitor Anschließen

    Den Innenmonitor anschließen T1 und T2 verbinden sich mit der Außenanlage. T3 und T4 verbinden sich mit einem zusätzlichen Innenmonitor. (8-1) (8-2) (8-3) Der Stromanschluss verbindet sich mit dem Adapter.
  • Seite 25 Schaltplan und nötige Kabel A Dis Vorgeschlagene Kabel abhängig von Distanz ● 0 – 25m; 0.75mm x 2 Kabel ● 50 – 100m; 1.0mm x 2 Kabel ● 100m; Maximallänge der Kabel Schloss 1 2 3 4 5 6 Strom Türschloss Innenanlage A Außenanlage...
  • Seite 26 Bedienungsanleitung 1. Stellen Sie die Sprachlautstärke ein. 2. Wählen Sie einen Klingelton und ändern Sie die Klingeltonlautstärke Klingelton: Drücken und halten Sie den “Monitor” Knopf für 4 Sekunden gedrückt bis sie ein “Beep” hören. Drücken Sie nun den “Monitor” Knopf wiederholt für die verschiedenen Klingeltöne.
  • Seite 27 Sie können den “Sprechen” Knopf Drücken Sie den “Entriegeln” Knopf drücken, um durch das Mikrofon mit um die Tür zu öffnen (wenn Sie ein dem Besucher zu sprechen. Drücken elektrisches Türschloss angeschlos- Sie wiederholt den “Sprechen” Knopf sen haben) um den Monitor abzuschalten Drücken Sie auf “Tor öffnen”...
  • Seite 28 5. Spracheinstellungen und Benutzung 5.1 Die Monitorsprache umstellen Sie können aus Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Hollän- disch, Griechisch und Polnisch wählen. Setup Setup Brightness Language English Contrast Mode Photo + Video Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 OK = 5.2 Foto und Videoeinstellungen Die Anlage wird automatisch beim Klingeln ein Foto des Besuchers machen und...
  • Seite 29: Fotos Ansehen

    Fotos ansehen: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy YYYY/MM/DD HH:MM:SS Fotos löschen: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy Delete ? Fotos auf der SD Karte, werden nach dem FiFo Verfahren gelöscht, sollte kein Speicherplatz mehr vorhanden sein. Das älteste Foto wird zuerst gelöscht. Bis zu 32gb SD Karten werden unterstützt.
  • Seite 30: Videos Ansehen

    Videos ansehen: Video Video Play Play Delete Delete Time Time YYYY/MM/DD HH:MM:SS Videos löschen: Video Video Play Play Delete Delete Time Time Delete ? 5.3 Videodauer einstellen: Die Dauer der Aufzeichnung kann auf 10, 20 oder 30 Sekunden gesetzt werden. Photo Video View...
  • Seite 31 5.4 Monitor Helligkeit und Kontrast angleichen: Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time 00 : 19 OK = Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date...
  • Seite 32 Technische Spezifikationen: Innenmonitor Strom Eingang: AC110-240V, 60-50Hz Ausgang: DC15V, 1200mA Bildschirm 7’’ TFT- LCD Übertragung 2 Kabel Klingelton 16 verschiedene (Poly-Phonic) Nutzungsreichweite 100 Meter von Klingel bis Monitor Temperaturgrenzen -10 bis +40°C Luftfeuchtigkeitsgrenze Bis 90% Größe 235mm x 128mm x 25mm Auflösung 480 x 234 Pixel Aktive Fläche...
  • Seite 33 Entsorgung Gerät Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 34 1 x Câble de 15m 1 x Clé à molette hexagonale Si le contenu du pacquet est visiblement endommagé ou manquant, veuillez contacter immédiate- ment le service clients 1byone au : https://www.1byone.com/Support Outils nécessaires pour l’installation mais non fournis pour le carillon vidéo...
  • Seite 35: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Indicateurs lumineux LED Indicateurs lumineux Menu LED de contrôle Quitter Fonction ouvre-porte Haut Ecran Dévérouiller Parler Bouton de volume Ecran TFT LCD 7 pouces Compartiment pour carte SD Microphone Haut parleur Connecteurs Borne d’alimentation électrique Microphone LED IR Caméra Connecteurs Haut parleur...
  • Seite 36 Installation Installer l’interphone à l’extérieur 1. Monter l’interphone sur un mur à l’aide de vis 80mm ø6mm 2. Retirer les vis du bas de l’interphone en utilisant la clé à molette hexagonale.
  • Seite 37 3. Connecter les fils et ajuster le volume de la sonnette: 1 2 3 4 5 6 Consignes de câblage Les terminaux 1 et 2 se connectent sur les terminaux 1 et 2 du moniteur d’intérieur. Les terminaux 3 et 4 peuvent se connecter sur un verrouillage électrique avec un voltage inférieur ou égal à...
  • Seite 38 4. Positionner le couvercle d’interphone sonnette. Ne pas installer la caméra directement à la lumiere ou dans des zones humides. Remettre le couvercle et insérer une vis au culot de la sonnette. Serrer la vis en utilisant la clé à molette hexagonal fourni. Installer l’interphone d’intérieur.
  • Seite 39 Câblage de l’interphone. Connecter les terminaux 1 et 2 à l’interphone extérieur. Les terminaux 3 et 4 se connectent à l’interphone domestique. (8-1) (8-2) (8-3) Consignes de câblage Les terminaux 1 et 2 doivent être connectés au Terminal 2 sur l’interphone extérieur. Les terminaux 3 et terminaux 4 devraient se connecter à...
  • Seite 41 Schémas de cablage et cables recommandés : Cables recommandes bases sur les distance de cablage ● 0 - 25 mètres , utiliser 2 cables sur 0.75 mm ● 50- 100 mètres, utiliser 2 cables de 1.00 mm ● 100 mètres est la distance maximume de cablage Verrouillage 1 2 3 4 5 6 Alimentation...
  • Seite 42 Instructions d’utilisation 1. Ajuster le volume “Talk” 2. Sélectionner les mélodies et ajuster le volume. Mélodies Presser et maintenir le bouton “Monitor” pendant 4 secondes jusqu’a ce que la sonnerie BEEP soit entendu. Selectionner la sonnerie en pressant sur le bouton “Monitor”. Presser sur le bouton “Door Open”...
  • Seite 43 Le visiteur peut parler avec vous en Presser sur le bouton “Unlock” pour appuyant sur le bouton “Talk” de ouvrir la porte (en utilisant un l’interphone d’intérieur. système de verouillage é Presser sur “Talk” une deuxieme fois lectrique) . pour éteindre le moniteur. Presser sur le bouton “...
  • Seite 44 5. Configuration OSD et opération 5.1 Sélection du language Sélectionner language : anglais, italien, espagnol, portugais, français, hollandais, grec et polonais. Setup Setup Brightness Language English Contrast Mode Photo + Video Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 OK = 5.2.
  • Seite 45 Sélection des photos : Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy YYYY/MM/DD HH:MM:SS Supprimer des photos Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy Delete ? Pour les photos enregsitrées sur la mémoire internes, les photos les plus anciennes seront automatiquement supprimées.
  • Seite 46 Sélectionner les vidéos : Video Video Play Play Delete Delete Time Time YYYY/MM/DD HH:MM:SS Supprimer les vidéos Video Video Play Play Delete Delete Time Time Delete ? 5.3 Configurer la durée des vidéos La durée des vidéos varie entre 10,20 et 30 secondes, Photo Video View...
  • Seite 47 5.4. Ajuster la luminosité et le contraste Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time 00 : 19 OK = Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Interphone vidéo En entrée : AC110-240V, 60-50Hz Courant En sortie : Output: DC15V, 1200mA Affichage 7 pouces TFT- LCD Méthodes de transmission 2 fils Sonnerie 16 mélodies différents poly-phoniques Distance d’utilisation 100 mètres depuis l’interphone vidéo Température d’utilisation De - 10 degrés à...
  • Seite 49 Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementa- tion en vigueur.
  • Seite 50 Si algún contenido del paquete está visiblemente dañado o falta, por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de 1byone en https://www.1byone.com/Support para recibir sistencia. Herramientas necesarias, pero no incluidas para la instalación del timbre con...
  • Seite 51: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes LED de encendido Seguimiento LED Menú Abandonar Puerta abierta Arriba Abajo Monitor Desbloquear Hablar Botón de volumen Pantalla LCD TFT de 7” Ranura para tarjetas SD Micrófono Altavoz Conectores Terminal de alimentación Micrófono Cámara Conectores Altavoz Regulador de volumen Botón de llamar...
  • Seite 52: Instalación

    Instalación Instalación del timbre de video de exteriores 1. Monte la cubierta impermeable a la pared con los tornillos 80mm ø6mm 2. Quite el tornillo en la parte inferior del timbre de video de exteriores usando la llave hexagonal y quite la cubierta frontal...
  • Seite 53 3. Conecte los cables 1 2 3 4 5 6 Instrucciones del cableado Terminal 1 y terminal 2 se conectan al terminal 1 y 2 del monitor de interior Terminal 3 y terminal 4 pueden conectarse a una cerradura eléctrica con voltaje ≤12V y corriente ≤1A Terminal 5 y terminal 6 pueden conectarse a la cerradura de la puerta...
  • Seite 54 4. Una el cuerpo principal del timbre con video a la cubierta para la lluvia. Por favor no instale la cámara mirando directamente a la luz del sol o en un sitio muy húmedo cuando llueva. Vuelva a poner la cubierta frontal y apriete el tornillo de la parte inferior del timbre con video.
  • Seite 55 Cableado del monitor de interior: Los terminales 1 y 2 se conectan al timbre exterior Los terminales 3 y 4 se conectan al monitor interior (8-1) (8-2) (8-3) Instrucciones de cableado: Los terminales 1 y 2 deben conectarse a los terminales 1 y 2 de la estación exterior Los terminales 3 y 4 deben conectarse al monitor interior, si se necesita La alimentación del terminal debe conectarse al adaptador...
  • Seite 57 Diagramas de cableado y cables recomendados: Cables recomendados en base a distancias: ● 0-25 metros, use 2 cables de 0.75mm ● 50-100 metros, use 2 cables de 1.0 mm ● 100 metros es la distancia máxima de cableado Cerradura 1 2 3 4 5 6 Energía Bloqueo de puerta...
  • Seite 58 Como usar: 1. Ajuste el volumen de “Talk” 2. Seleccione melodías y ajuste el volumen de la melodía: Melodías: Pulse el botón “monitor” durante 4 segundos hasta que escuche un “BEEP”. A continu- ación seleccione tonos pulsando el botón “monitor”. Pulse el botón “door open” para confirmar Volumen de la melodía: Pulse el botón “monitor”...
  • Seite 59 El anfitrión puede hablar con la visita Pulse el botón “unlock” para abrir la pulsando el botón “talk” en el monitor puerta a la visita (usando una interior. Pulse “talk” una segunda vez cerradura eléctrica comprada) para apagar el monitor. Pulse el botón “gate door open”...
  • Seite 60 5. Ajustes OSD y operación: 5.1 Configurar el idioma el monitor: Seleccione de inglés, italiano, español, portugués, francés, holandés, griego y polaco Setup Setup Brightness Language English Contrast Mode Photo + Video Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 OK = 5.2 Ajustes de fotos y video: La cámara del timbre exterior toma una foto automáticamente cuando la visita pulsa...
  • Seite 61 Explorar fotos: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy YYYY/MM/DD HH:MM:SS Eliminar fotos: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy Delete ? Para fotos almacenadas en la memoria interna, las fotos más antiguas serán eliminadas automáticamente si el espacio de la memoria es limitado. Si quiere guardar las fotos permanentemente, por favor cópielas a la tarjeta SD, hasta 32gb.
  • Seite 62 Explorar videos: Video Video Play Play Delete Delete Time Time YYYY/MM/DD HH:MM:SS Eliminar videos: Video Video Play Play Delete Delete Time Time Delete ? 5.3 Ajuste de la duración del video Los tiempos de duración del video son 10s, 20s, y 30s. Photo Video View...
  • Seite 63 5.4 Ajuste de brillo y contraste del monitor: Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time 00 : 19 OK = Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date...
  • Seite 64: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Monitor con video interior Energía Entrada CA110-240V, 60-50Hz salida: CC15V, 1200mA Monitor LCD-TFT 7” Método de transmisión 2 cables Tono de llamada 16 poli tonos diferentes Distancia de 100 metros máximo desde el timbre hasta funcionamiento el monitor más lejano Temperatura de funcionamiento -10ºC a 40ºC (14ºF a 104ºF) Humedad de funcionamiento...
  • Seite 65 Eliminación Eliminación del producto Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este dispositivo en la basura normal. Este producto está sujeto a las disposiciones de las directivas europeas 2012/19/EU. Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto limpio. Por favor, observe las normas actuales en desecho de productos.
  • Seite 66 1 x cavo da 15m (49ft) 1 x chiavi a brugola Se qualche parte dovesse essere visibilmente danneggiata o mancare, la preghiamo di contattare subito il Servizio Clienti 1byone su https://www.1byone.com/Support per ricevere assistenza. Attrezzi necessari, ma non inclusi, per l’installazione del videocitofono...
  • Seite 67: Nomi Delle Parti

    Nomi delle Parti LED per l’alimentazione LED del monitor Menu Esci Apertura Porta Giù Monitor Sblocco Voce Tasto Volume Schermo 7” TFT LCD Slot per scheda SD Microfono Altoparlante Connettore Terminale di alimentazione Microfono IR LED Camera Connettore Altoparlante Regolatore volume Tasto per chiamata...
  • Seite 68: Installazione

    Installazione Installazione del videocitofono esterno 1. Avvitare la copertura per la pioggia al muro 80mm ø6mm 2. Rimuovere la vite dal fondo del videocitofono usando la chiave a brugola fornita e rimuovere la copertura frontale.
  • Seite 69 3. Collegare i cavi del videocitofono esterno e regolare il volume del campanello. 1 2 3 4 5 6 Istruzioni per i cavi Collegare il Morsetto 1 e il Morsetto 2 ai morsetti 1 e 2 del monitor interno. Morsetto 3 e Morsetto 4 possono collegarsi a una serratura elettrica con Tensione ≤12V e corrente ≤1A.
  • Seite 70 4. Attaccare il corpo principale del videocitofono alla copertura per la pioggia. Si prega di non montare la camera rivolgendola verso luce solare diretta o troppo esposta alla pioggia. Riattaccare la copertura frontale e inserire la vite sul fondo del videocitofono esterno. Stringere la vite con la chiave a brugola in dotazione.
  • Seite 71 Collegare i cavi del monitor interno: Collegare i Morsetti 1 e 2 al videocitofono esterno. Collegare il Morsetto 3 e 4 al monitor interno addizionale (8-1) (8-2) (8-3) Istruzioni per i cavi: I Morsetti 1 e 2 vanno collegati ai Morsetti 1 e 2 del sistema esterno. Il Morsetto 3 e il Morsetto 4 possono essere collegati al monitor interno addizionale se ce n’è...
  • Seite 73 Schema dei cavi e cablature raccomandate: A Dis Cavi consigliati in base alla distanza di cablaggio: ● 0-25 metri, usare cavi da 0.75mm x 2 ● 50-100 metri, usare cavi da 1.0mm x 2 ● 100 metri è la massima distanza per il collegamento Blocco 1 2 3 4 5 6 Alimen-...
  • Seite 74 Modo di Utilizzo: 1. Regolare il volume per Parlare 2. Selezionare la melodia e regolare il volume. Melodie: Tenere premuto per 4 secondi il tasto “Monitor” finché non si sente un suono d’avviso. Poi, selezionare l’avviso premendo il tasto "Talk". Premere il tasto Porta Aperta per confermare.
  • Seite 75 Il padrone di casa può parlare Premere il tasto di Sblocco per aprire premendo il tasto per Parlare (“Talk”) la porta agli ospiti (usare un' apertura del monitor interno. Premere “Talk” di elettrica acquistata). nuovo per spegnere il monitor. Premere il tasto “Apertura Cancello” per aprire il cancello ai visitatori (usare un cancello collegato).
  • Seite 76 5. OSD Settaggio e operazioni: 5.1 Impostare la lingua del monitor: Scegliere tra Inglese, Italiano, Spagnolo, Portoghese, Francese, Tedesco, Greco e Polacco. Setup Setup Brightness Language English Contrast Mode Photo + Video Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 OK = 5.2 Settaggio per Foto e Video: La camera del videocitofono scatta automaticamente una foto quando il visitatore...
  • Seite 77 Gestione foto: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy YYYY/MM/DD HH:MM:SS Cancellare foto: Photo Photos View View Delete Delete Copy Copy Delete ? Per le foto salvate nella memoria interna: le foto più vecchie vengono cancellate automaticamente se lo spazio in memoria sta per finire. Se si desidera salvare le foto per sempre, copiarle su una memoria SD.
  • Seite 78 Gestione dei video: Video Video Play Play Delete Delete Time Time YYYY/MM/DD HH:MM:SS Cancellare i video: Video Video Play Play Delete Delete Time Time Delete ? 5.3 Impostare la durata del video: Il video può essere impostato per durare 10 secondi, 20s,30s Photo Video View...
  • Seite 79 5.4 Regolare la luminosità e il contrasto del monitor: Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast Date YYYY - MM - DD Date YYYY - MM - DD Time 00 : 19 Time 00 : 19 OK = Setup Brightness Setup Brightness Contrast Contrast...
  • Seite 80: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche: Monitor Video Interno Alimentazione Input: AC110-240V, 60-50Hz Output: DC15V, 1200mA Display 7’’ TFT- LCD Modo di Trasmissione: 2 cavi Avvisi 16 diverse suonerie polifoniche Distanza Operativa Distanza massima tra citofono e monitor più lontano di 100 metri Temperatura di Lavoro -10ºC to 40ºC (14ºF to 104ºF) Umidità...
  • Seite 81 Smaltimento Smaltimento dell’elettrodomestico Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva europea 2012/19/EU. Per lo smaltimento dell’elettrodomestico, contattare un’agenzia di smaltimento specializzata o il comune. Si invita a rispettare le norme vigenti sullo smaltimento dei rifiuti.
  • Seite 82 1byone Products Inc. 1byone Products Inc. 2313 E Philadelphia Street, Ontario,CA 91761...

Inhaltsverzeichnis