Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
www.wesenflat.com
NIELSEN CLIMA ESPAÑA, S.L.
C/ Lisboa, 3 • 28008 Madrid (SPAIN)
info@nielsenclima.com
www.nielsenclima.com
printed in recycled paper
WESEN SILVER FLAT 30, 50, 80, 100 L
electric water heaters
INSTALLATION & INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GARANTÍA
MANUEL D'INSTALLATION
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PT
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
GARANTIA
MONTAGE-HANDBUCH
D
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesen SILVER FLAT series

  • Seite 1 WESEN SILVER FLAT 30, 50, 80, 100 L electric water heaters www.wesenflat.com INSTALLATION & INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA MANUEL D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION NIELSEN CLIMA ESPAÑA, S.L. MANUAL DE INSTALAÇÃO C/ Lisboa, 3 • 28008 Madrid (SPAIN) INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO...
  • Seite 2: General Warnings

    WESEN SILVER FLAT 30, 50, 80, 100 L TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL WARNINGS ............
  • Seite 3: Technical Characteristics

    3. INSTALLATION OF THE ELECTRIC WATER HEATER 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS The following items are supplied with the electric water heater: The double tank used in this electric water heater has passed quality controls via the co- rresponding pressure tests. The material used for these tanks is anti-corrosive stainless - 1 safety relief valve steel.
  • Seite 4 a drainage pipe flowing downwards and in a location where there is no condensation. It is The appliance is not protected against the effects of electrical storms. also recommended that the safety relief valve be manually operated periodically, in order It is prohibited to connect the appliance to the electrical supply until it has been filled with to clean out any lime and/or mineral deposits that may have built up and thereby ensure water.
  • Seite 5: Advertencias Generales

    ..........All WESEN water heaters allow precise and instant adjustment of water temperature, 2.
  • Seite 6: Características Técnicas

    3. INSTALACIÓN DEL TERMO ELÉCTRICO 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Los siguientes accesorios se suministran con el termo eléctrico: El doble calderín que contiene el presente termo eléctrico ha superado controles de cali- dad mediante las correspondientes pruebas de presión. El material de dichos tanques es - 1 válvula de seguridad acero inoxidable anticorrosión.
  • Seite 7 más, que de vez en cuando se haga descargar manualmente la válvula de seguridad, para lim- Están prohibidos los adaptadores y las tomas múltiples de corriente. piarla de posibles depósitos de cal o impurezas, asegurando así su correcto funcionamiento. La unidad no está protegida contra los efectos provocados por tormentas eléctricas. Cuando la presión de la red sea superior a 5 bares, es obligatorio instalar un reductor de Está...
  • Seite 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Tecnología ECO SELECTOR esta garantía el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del fabricante in- Todos los termos eléctricos WESEN permiten la graduación exacta e instantánea cluidas en la documentación que acompaña al producto. de la temperatura, lo que supone un ahorro importante en el consumo eléctrico.
  • Seite 9: Avertissements Généraux

    – y por cualquier uso que sea distinto al doméstico para el que fue diseñado el producto WESEN SILVER FLAT 30, 50, 80, 100 L o que contravenga las más elementales normas del sentido común. GARANTÍA COMERCIAL ANTICORROSIÓN INDEX El presente producto dispone de una estructura de acero inoxidable, por lo que el fabri- 1.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3. INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE La chaudière double de ce chauffe-eau électrique a été approuvée lors des contrôles de Les accessoires suivants sont fournis avec le chauffe-eau électrique : qualité au moyen de tests de pression respectifs. Le matériel utilisé dans ces chaudières - 1 valve de sécurité...
  • Seite 11 recommandons, en outre, de procéder à la décharge manuelle de la valve de sécurité, afin Il est interdit d’utiliser les tuyaux de l’installation hydraulique, de chauffage et de gaz pour de nettoyer d’éventuels dépôts de calcaire ou d’impuretés, en assurant ainsi son fonc- la connexion à...
  • Seite 12: Advertências Gerais

    ..........Tous les chauffe-eau électriques WESEN permettent le réglage exact et instantané de la température, ce qui présuppose une économie importante en termes de consom-...
  • Seite 13 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3. INSTALAÇÃO DO TERMOACUMULADOR ELÉTRICO A caldeira dupla deste termoacumulador elétrico foi aprovada nos controlos de qualidade Os seguintes acessórios são fornecidos com o termoacumulador elétrico: através dos respetivos testes de pressão. O material utilizado nestas caldeiras é aço inoxi- - 1 válvula de segurança dável anticorrosivo.
  • Seite 14 inclinação para baixo e num lugar onde não haja condensação. Recomenda-se ainda que, de É proibido utilizar os tubos da instalação hidráulica, de aquecimento e de gás para a liga- vez em quando, se proceda à descarga manual da válvula de segurança, para limpar possí- ção à...
  • Seite 15: Manutenção E Limpeza

    Tecnologia ECO SELECTOR rantia, o comprador deverá seguir estritamente as indicações do fabricante incluídas na Todos os termoacumuladores elétricos WESEN permitem a regulação exata e instan- documentação que acompanha o produto. tânea da temperatura, o que pressupõe uma poupança importante no consumo elétrico.
  • Seite 16: Allgemeine Hinweise

    – Qualquer tipo de uso que seja distinto daquele para que o produto foi originalmente des- WESEN SILVER FLAT 30, 50, 80, 100 L enhado ou que infrinja as mais elementares normas do sentido comum. GARANTIA COMERCIAL ANTICORROSIVO VERZEICHNIS O presente produto dispõe de uma estrutura de aço inoxidável e o fabricante garante que 1.
  • Seite 17: Technische Merkmale

    3. MONTAGE DES ELEKTRISCH BEHEIZTEN WARMWASSERSPEICHERS 2. TECHNISCHE MERKMALE Das folgende Zubehör wird mit dem elektrisch beheizten Warmwasserspeicher geliefert: Der doppelte Speicher, den dieser elektrisch beheizte Warmwasserspeicher enthält, hat an- hand der entsprechenden Druckprüfungen Qualitätskontrollen bestanden. Diese Speicher - 1 Sicherheitsventil bestehen aus nichtrostendem Edelstahl.
  • Seite 18: Geschützter Rauminhalt

    Gemäß dieser Vorrichtungen sollte ein Abstellhahn am Ein- und Auslauf des elektrisch be- gegenstände entfernten Ebene oder über dem Fußboden, falls diese Gegenstände in den- heizten Warmwasserspeichers angebracht werden, um im Fall von Reparatur oder Aus- selben eingelassen sind, begrenzt. tausch des Geräts dieses vom Wasserversorgungsnetz abtrennen zu können.
  • Seite 19: Wartung Und Reinigung

    [E1] Funktion Trockenlaufschutz [E2] Anzeige einer Störung im Temperaturfühler [E4] Schutz gegen Temperaturüberhöhung ECO SELECTOR Technologie Alle elektrisch beheizten Warmwasserspeicher WESEN erlauben eine exakte und sofortige Temperatureinstellung, was zu einer erheblichen Senkung des Strom- verbrauchs führt. – 36 – – 37 –...
  • Seite 20 DISPOSAL Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials. You local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances.

Inhaltsverzeichnis