Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POELE A BOIS / WOOD STOVE / HOLZOFEN / HOUTKACHEL
RUSTIQUE
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
1
RUSTIQUE
03.27998.000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für chazelles RUSTIQUE

  • Seite 1 POELE A BOIS / WOOD STOVE / HOLZOFEN / HOUTKACHEL RUSTIQUE INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4.4. Burning wood ...................... 17 4.5. Ash removal ......................18 4.6. Extinguishing the fire ..................19 4.7. Weather conditions .................... 19 5. Maintenance ........................ 19 Annex 1 : Technical data sheet ..................36 Annex 2 : Dimensions ...................... 37 RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 3 4. Gebruiksaanwijzing ....................32 4.1. Brandstof ......................32 4.2. Luchtregeling .......................33 4.3. Aanmaken ......................33 4.4. Stoken met hout ....................33 4.5. Ontassen ......................34 4.6. Doven ........................35 4.7. Weersomstandigheden ..................35 5. Onderhoud ........................35 Bijlage 1 : Technische gegevens ..................36 Bijlage 2 : Afmetingen .....................37 RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 4: Préface

    Conservez ce carnet pour qu'un prochain utilisateur puisse également en profiter. Introduction L’appareil CHAZELLES que vous venez d’acquérir est un produit de qualité, qui sy m - bolise une nouvelle génération de poêles économiques et respectueux de l’environ- nement, et utilisant de manière optimale tant la chaleur de convection que la chaleur de rayonnement.
  • Seite 5: Installation

    La section doit surtout être constante. Tous obstacles, tels que les élargisse- ments, changements brusques de direction, et surtout les réductions, y compris au niveau du débouché sur le toit, perturbent l’évacuation des fumées et sont dès lors déconseillés. Veillez aussi que la construction de la sortie de cheminée RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 6: Ventilation Du Local

    La distance entre le foyer ou poêle et les matériaux combustibles tels que de parois latérales et arrière en bois, meubles etc., doit être suffisamment grande. Pour des appareils non encastrables, la distance minimale est de 40 cm. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 7: Travaux Préparatoires

    Le couvercle d’obturation (2) est conçu tel qu’il semble faire partie intégrante de la plaque de dessus en cas de raccordement fumées arrière et qu’en obturant la sortie arrière en cas de raccordement vertical, il ne dérange pas l’aspect. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 8: Montage De La « Poignée Froide

    (d’où risque de feu de cheminée !) Briquettes de lignite Les briquettes brûlent environ de la même façon que le bois. Veillez tout de même, avant de brûler des briquettes, d’avoir une bonne base de charbon de bois dans l’appareil. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 9: Réglages D'air

    Veillez à garder la porte du foyer toujours bien fermée. N’utilisez jamais l’appareil avec porte ouverte. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 10: Le Décendrage

    La combustion de bois produit relativement peu de cendres et il ne sera pas néces- saire de les enlever chaque fois. En outre, les cendres dans les cavités entre les rainures de la plaque de fond ne doivent pas être enlevées. En effet, le bois brûle mieux sur un lit de cendres. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 11: Extinction

    Sous ces conditions, mieux vaut ne pas utiliser le foyer si ce n’est pas strictement nécessaire. Entretien Ce n’est pas difficile de maintenir votre poêle ou foyer CHAZELLES en bon état de marche. Vérifiez régulièrement si le cordon d’étanchéité de la porte est toujours en bon état.
  • Seite 12: Foreword

    Save this booklet so that a subsequent user can also profit by it. Introduction Your CHAZELLES purchase has made you the owner of a high quality product that symbolizes a new generation of energy -saving and ecologically safe heaters, produc- ing convection heat as well as radiant heat with optimum efficiency.
  • Seite 13: Installation Guideline

    The same is true for a cover plate or exhaust hood on top of the chimney. The exhaust hood must not narrow the chimney's outlet and should be designed in a RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 14: Ventilation

    Combustible floors require sufficient protection against radiant heat by means of a fireproof protective plate. Rugs and carpets must be kept at a distance of at least eighty centimetres from the fire. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 15: Preparing The Stove

    The blanking plate (2) is de- signed such that, in case of rear mounting, it seems to be an integral part of the top plate; in case of top mounting, it can cover the rear opening without disturbing the outer appearance. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 16: Assembling The "Cold Handle

    Brown coal briquettes Brown coal briquettes burn in more or less the same way as wood doe s. You should only burn briquettes on a bed of charcoal in your stove. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 17: Air Supply Adjustment

    In case the air supply through the secondary air slide seems insufficient, or if you would like to fan the fire, you can partially open the primary air slide for a while. Always keep the stove doors tightly closed. Never leave the door open when the fire is burning. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 18: Ash Removal

    Relatively speaking, burning wood produces little ash and it will not be necessary to remove it each time daily. The ash in the cavities between the ribs of the fire plate does not need to be removed, since wood burns better on a bed of ash. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 19: Extinguishing The Fire

    It is also useful to check the chimney for soot during the heating season. Checking and maintaining the chimney is a statutory requirement. When all of the above advice is heeded, you will be able to fully enjoy your stove. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 20: Vorwort

    Bitte lesen Sie dieses Heft sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Einbau und der Inbetriebnahme des Geräts beginnen. Heben Sie es bitte auch für den Fall gut auf, dass ein zukünftiger Benutzer sich zurechtfinden kann. Einleitung Mit dem Kauf eines CHAZELLES haben Sie ein Qualitätsprodukt gekauft. Ein Gerät, symbolisch für eine neue...
  • Seite 21: Montagevorschrift

    Durchmesser eventuell größer sein. • Der Abschnitt des Rauchkanals muss vor allem konstant sein. Verbreiterungen und vor allem Verengungen sollten möglichst vermieden werden. Das selbe gilt für eine Deckplatte oder Abfuhrabdeckung oben auf dem Schornstein. Geben Sie RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 22: Lüftung Des Räumes

    Sie sollten aber sorgen für eine ausreichende Lüftung des Raums, aus dem Sie die Luft entnehmen. 3.1.3. Fussboden, Wände Sehen Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien, wie beispielsweise hölzernen Wänden oder Möbeln vor. Für freistehende RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 23: Vorbereitende Arbeiten

    Gerät abnehmen und wieder auflegen. Der Deckel (2) ist so entworfen worden, dass er im Fall eines Hintreanschlusses einen integrierten Teil der Oberplatte darstellt; im Fall eines Hinteranschlusses, kann er die hintere Öfnnung abschliessen ohne störend sichtbar zu sein. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 24: Montage Des "Kalten Handgriffs" (Abhängig Von Modell)

    Gase freigesetzt und es verursacht viel Russbelag auf der Scheibe der Türen und im Schornstein. Braunkohlebriketts Braunkohlebriketts brennen ungefähr auf die gleiche Art und Weise wie Holz. Sorgen Sie dafür, dass ein gutes Aktivkohlenbett im Ofen vorhanden ist, bevor Sie mit Briketts heizen. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 25: Luftregelung

    Wenn diese Regelung nicht ausreichend erscheint, oder um das Feuer anzufachen, kann vorübergehend der Primarluftschieber teilweise geöffnet werden, um eine zusätzliche Luftzufuhr zu erhalten. Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Ofens immer gut geschlossen ist. Heizen Sie RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 26: Entaschen

    Verbrennung von Holz ergibt relativ wenig Asche und es ist nicht notwendig jedes Mal die Asche aus dem Gerät zu entfernen. Übrigens brauchen Sie die Asche zwischen den Rillen des Feuerbodens überhaupt nicht zu entfernen, da Holz auf einer Aschenschicht noch besser brennt. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 27: Auslöschen

    Heizsaison beginnen. Auch während der Heizsaison ist es nützlich, den Schornstein auf Russ zu kontrollieren. Die Kontrolle und Pflege des Schornsteins ist eine gesetzliche Verpflichtung. Wenn obengenannte Punkte beachtet werden, werden Sie Ihren Ofen in voller Zufriedenheit genießen können. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 28: Voorwoord

    Bewaar dit boekje, zodat een volgende gebruiker er zijn voordeel mee kan doen. Inleiding Met de aankoop van een CHAZELLES toestel heeft u een kwaliteitsproduct gekocht, een toestel dat symbool staat voor een nieuwe generatie energiezuinige en milieu- vriendelijke verwarmingstoestellen, waarbij optimaal gebruik wordt gemaakt van zowel convectiewarmte als stralingswarmte.
  • Seite 29: Installatievoorschrift

    • De sectie van het rookkanaal moet vooral constant zijn. Verbredingen, en vooral vernauwingen, verstoren de vlotte rookgasafvoer en worden best vermeden. Het- zelfde geldt voor een dekplaat of afvoerkap bovenop de schoorsteen. Let erop RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 30: Ventilatie Van Het Lokaal

    Zorg wel voor voldoende verluchting van de ruimte waaruit u de lucht aanvoert. 3.1.3. Vloer, wanden Voorzie voldoende afstand tussen het toestel en brandbare materialen zoals houten wanden en meubels. Voor vrijstaande toestellen dient deze afstand minimaal 40 cm te bedragen. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 31: Voorbereidende Werkzaamheden

    Om de aansluiting de vergemak- kelijken, kan de topplaat (3) gewoon van het toestel afgeno- men en teruggeplaatst worden zondermeer. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 32: Montage Van De "Koude Hand

    Bruinkoolbriketten Bruinkoolbriketten branden op ongeveer dezelfde manier als hout. Zorg ervoor dat vooraleer U briketten gaat stoken, er een goed houtskoolbed in de kachel aanwezig is. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 33: Luchtregeling

    De beste regeling van de vuurhaard bekomt men door de primaire lucht volledig te sluiten en de luchttoevoer volledig te regelen met de secundaire lucht. Indien deze regeling onvoldoende blijkt, of om het vuur aan te wakkeren, kan tijdelijk de primai- re lucht gedeeltelijk geopend worden voor extra luchttoevoer. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 34: Ontassen

    Van hout hebt u relatief weinig assen en is het niet nodig uw toestel elke keer te ontassen. De assen in de holtes tussen de ribben van de stookvloer hoeft u boven- dien helemaal niet te verwijderen. Het stoken van hout in een asbed geeft overigens een betere verbranding. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 35: Doven

    Ook tijdens het stookseizoen is het nuttig de schoorsteen op roet te controleren. Controle en onderhoud van de schoorsteen is een wettelijke verplichting. Wanneer bovenstaande punten in acht genomen worden, zult U in volle tevredenheid kunnen genieten van uw kachel. RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 36: Annexe 1 : Données Techniques

    Annex 1 technical data sheet Anlage 1 : technischen Daten Bijlage 1 : technische gegevens Model / Modèle / Modell Rustique Puissance nominale Nominal heat output 11 kW (max 13 kW) Nominalleistung Nominaal vermogen Combustibles conseillés Bois et briquettes de lignite...
  • Seite 37: Annexe 2 : Dimensions

    Annexe 2 : dimensions Annex 2 dimensions Anlage 2 : Abmessungen Bijlage 2 : afmetingen RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 38 RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 39 RUSTIQUE 03.27998.000...
  • Seite 40 Beschreibungen in dieser Broschure abweichen. In het kader van een continue productverbetering, kunnen specificaties van het geleverde toestel afwijken van de beschrijving in deze brochure, zonder voorafgaande kennisgeving. CHEMINEES DE CHAZELLES Tel : +33 (0)5 45 23 50 50 Route de Marthon...

Inhaltsverzeichnis