Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S 1030 / OT1003FC
A. Fonctions principales
 Signal radio piloté
 Prévisions météorologiques : ensoleillé, éclaircies, nuageux, pluies.
 Affichage du jour en 7 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol,
Néerlandais, Danois.
 Température intérieure (IN) : 0°C à 50°C
 Température extérieure (OUT) : -50°C à +70°C
 Taux d'humidité intérieur (IN) et extérieur (OUT) : 20% à 95%
 Affichage des températures maximales et minimales enregistrées
 Fonction Alarme (avec Snooze)
 Affiche en format 12 ou 24h
 Rétroéclairage LCD
 Réglage fuseau horaire
 Cycle lunaire (Moon phase)
 Réception signal DCF
B.
Insertion et/ou changement des piles
a. Ouvrez le couvercle de la batterie situé à l'arrière de l'appareil.
b. Insérez deux piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité des piles.
c. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
Lors du démarrage de l'appareil, l'écran s'illumine en bleu pendant 3 secondes. Ne
commencez pas les réglages avant d'avoir entendu le son « bip ». La température et le taux
d'humidité s'affiche.
Manuel d'utilisation
Station météo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oeast OT1003FC

  • Seite 1 S 1030 / OT1003FC Manuel d’utilisation Station météo A. Fonctions principales  Signal radio piloté  Prévisions météorologiques : ensoleillé, éclaircies, nuageux, pluies.  Affichage du jour en 7 langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Danois.  Température intérieure (IN) : 0°C à 50°C ...
  • Seite 2 S 1030 / OT1003FC C. Signal DCF Ce réveil est conçu pour une mise à l’heure et date en automatique par signal radio dans les pays Européens dans un rayon d’approximativement 1500kms de l’émetteur radio situé en Allemagne près de Francfort. Les passages à l’heure d’été et d’hiver se font aussi automatiquement.
  • Seite 3 S 1030 / OT1003FC 2. Réglage de l’heure (en cas d’absence de signal DCF)  Maintenez 2 secondes le bouton “set” pour entrer dans le mode “réglage de l’heure”.  La séquence de réglage est la suivante : Fuseau Horaire / Heures / Minutes / Années (2007- 2050) / Mois / Date / Langue / Exit ...
  • Seite 4 S 1030 / OT1003FC Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil, mettre des piles neuves. N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou exploser.
  • Seite 5 S 1030 / OT1003FC Gebrauchsanweisung Wetterstation A. Hauptsächliche Funktionen  Funksignal  Wettervorhersage: sonnig, Aufheiterung, wolkig, Regen.  Anzeige Wochentag in 7 Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Dänisch.  Innentemperatur (IN) : 0°C bis 50°C  Außentemperatur (OUT) : -50°C bis +70°C ...
  • Seite 6 S 1030 / OT1003FC C. DCF- Signal Die Uhrzeit dieser Station wird in europäischen Ländern, im Umkreis von ca. 1.500 km des sich in Deutschland, in der Nähe von Frankfurt befindenden Senders, automatisch über Funk eingestellt. Auch die Umstellung Sommer-/Winterzeit erfolgt automatisch.
  • Seite 7 S 1030 / OT1003FC 2. Uhrzeiteinstellung (wenn keine DCF-Signal)  Die Taste „Set“ 2 Sekunden lang drücken, um in den Modus „Uhrzeiteinstellung“ zu gelangen.  Einstellungsfolge: Zeitzone / Stunden / Minuten / Jahr (2007-2050) / Monat / Tag / Sprache / Exit ...
  • Seite 8 S 1030 / OT1003FC Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen. Versuchen Sie nie nichtaufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion führen. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien ( Aufladbare, Alkaline und Saline –...
  • Seite 9: Weather Station

    S 1030 / OT1003FC User manual Weather station A. Main functions  Radio-controlled function  Weather forecast for 4 states: sunny, semi-sunny, cloudy, rainy  Seven languages to show the day: English, Germany, French, Italian, Spanish, Dutch, Danish  Inside temperature (IN) : 0°C to 50°C ...
  • Seite 10 S 1030 / OT1003FC C. DCF signal This clock is designed to set itself automatically on reception of the radio signal coming from close to Frankfort in Germany. It allows all European country within approx. 1500 kms radius around Frankfort to benefit from this radio signal. Summer and winter time settings will be also automatic.
  • Seite 11 S 1030 / OT1003FC  Press "Set" to confirm the setting and move on.  Press "UP" / "DOWN" once to advance or reverse the setting.  Hold these buttons down to scroll faster the setting change  The unit will exit the setting mode if no key is pressed for 8 seconds.
  • Seite 12 S 1030 / OT1003FC Gebruiksaanwijzingen Weerstation A. Belangrijkste functies  Gestuurd radiosignaal  Weersvoorspellingen: zonnig, opklaringen, bewolkt, regen.  Weergave van de dag in 7 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Deens.  Binnentemperatuur (IN): 0°C tot 50°C  Buitentemperatuur (OUT): -50°C tot +70°C ...
  • Seite 13 S 1030 / OT1003FC C. Signaal DCF Deze wekker is ontworpen voor een automatische regeling van tijd en datum door radiosignaal in de Europese landen binnen een straal van ongeveer 1500 km van de radiozender gelegen in Duitsland, vlakbij Frankfurt. Ook de overgang van winter- op zomeruur en omgekeerd gebeuren automatisch.
  • Seite 14 S 1030 / OT1003FC 5. Regeling van de tijd (bij afwezigheid van signaal DCF)  Houd de toets “set” gedurende 2 seconden ingedrukt om de modus “regeling tijd” te openen.  De sequentie voor de regeling is als volgt: Uurzone / Uren / Minuten / Jaar (2007-2050) / Maand / Datum / Taal / Exit ...
  • Seite 15 S 1030 / OT1003FC Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij. Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen. Het opladen van accu’s dient gedaan te wordne door volwassenen. Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of het verwisselen van de batterijen zelf te doen.