Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ewbank RAYCOP Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Ewbank RAYCOP Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Antibakterieller staubsauger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
RAYCOP MANUAL MULTI 7 languages.QXD:RAYCOP MANUALMULTI.QXD
SAFETY FUNCTIONS
SAFETY FUNCTIONS
UV-C Sterilising Lamp Sensor
2 sensors are located under the product to immediately turn off the UV-C Lamp when the
Raycop is removed from the cleaning surface. The UV-C Lamp will turn back on when
replaced to the cleaning surface.
For your safety, 2 sensors are located under the unit, DO NOT under any circumstances
cover these sensors.
Run Time
The product will shut down after 30 minutes. You will hear an alarm sound and see the
light flash on the control panel after 29 minutes to warn you the product will shut down.
INFORMATION ON THE DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL
Your attention is brought to new directives applicable to the disposal
of this electrical equipment,where in accordance with the legislation
this product must not be disposed of in your normal household waste.
Instead it is your responsibility to dispose of this type of waste by
handing it over to special designated collection points for recovery
and recycling. This product is marked with a 'Wheelie bin' symbol
with a cross on it to remind you of this action. The objective of this
directive is to help conserve resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environment. For
more information about where you can drop off your waste please
contact your local authority, take back facilities are free of charge.
We declare that the model 1500 Conforms to 2006/95/EC, EN60335-1, EMC 89/336/EEC,
For guarantee purposes, please retain your original receipt as proof of purchase.
4150007/A
EQUIPMENT KNOWN AS WEEE
EC Declaration of Conformity
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EMF EN50366.
Tim Hopper Technical Director
Your Guarantee
This product is covered by a 12 month guarantee.
This does not cover normal wear and tear or abuse.
For spares, service and further information please contact;
Service clients, Ewbank distributed by EARLEX SARL,
4 rue Léon Béridot, 38 500 Voiron, France
Tel: +33 (0) 47667 1846
www.raycop.eu
Made in China
26/2/08
48
09:49
Page 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ewbank RAYCOP

  • Seite 10 RAYCOP MANUAL MULTI 7 languages.QXD:RAYCOP MANUALMULTI.QXD 26/2/08 09:49 Page 10 Antibakterieller Staubsauger Bedienungs- und Wartungsanleitung Service clients, Ewbank distributed by EARLEX SARL, 4 rue Léon Béridot, 38 500 Voiron, France Tel: +33 (0) 47667 1846 www.raycop.eu...
  • Seite 11 09:49 Page 11 Antibakterieller Staubsauger Danke, dass Sie sich für den Raycop entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen dabei helfen zu können, Ihre Wohnumgebung so zu verbessern, dass Sie nachts wieder gut schlafen können. Betten sind der wichtigste Lebensraum der Hausstaubmilben, und wir verbringen ein Drittel unseres Lebens mit diesen ungeladenen Gästen.
  • Seite 12 Raycop benutzen. Achten Sie stets darauf, dass … Produkt, Stecker und Kabel in tadellosem Zustand sind! vor Gebrauch alle Verpackungsmaterialien entfernt wurden! der Raycop niemals in angeschaltetem Zustand jemandem vors Gesicht gehalten wird! der Raycop niemals in die Hände von Kindern gelangt! Griff...
  • Seite 13 RAYCOP MANUAL MULTI 7 languages.QXD:RAYCOP MANUALMULTI.QXD 26/2/08 09:49 Page 13 BENUTZUNG IHRES EWBANK RAYCOP BENUTZUNG IHRES EWBANK RAYCOP Bedienfeld Kurzanleitung Ein- / Aus-Taste drücken Lampe Filter Pause / Start-Taste 3 Sekunden lang drücken ersetzen ersetzen bis Piepton ertönt Option 1 Menü-Taste ein Mal drücken...
  • Seite 14: Entleeren Der Staubkassette / Reinigen Des Filters

    Bequeme und effiziente Reinigung von Matratzen, Decken und Bezügen Matratzen, Decken und Bezügen Wie oft Sie Ihren Raycop einsetzen müssen, hängt vom Alter der Matratze ab. Der British Allergy Foundation zufolge bringt folgende Reinigungshäufigkeit die besten Ergebnisse: Neue Matratzen – ein Mal im Monat Ältere Matratzen –...
  • Seite 15: Reinigen Der Uv-C-Sterilisationslampe

    RAYCOP MANUAL MULTI 7 languages.QXD:RAYCOP MANUALMULTI.QXD 26/2/08 09:49 Page 15 Reinigen der UV-C-Sterilisationslampe Reinigen der UV-C-Sterilisationslampe Achtung: Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker herausziehen! Entfernen Sie die Verschlussschrauben der beiden Schutzgitter Schutzgitter mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher, rasten entfernen Sie die Gitter aus und heben Sie diese heraus (Abb. 5).
  • Seite 16: Technische Daten

    Den Vibrationskopf während des Betriebs nicht berühren. Auf korrekten Sitz von Filter und Staubkassette achten, da dies sonst zu Schäden und verringerter Leistung des Raycop führen kann. Darauf achten, dass der Filter trocken ist, bevor er wieder in den Raycop eingesetzt wird. Technische Daten Technische Daten 230 V ~ 50 Hz –...
  • Seite 17: Sicherheitsfunktionen

    Sensoren für die UV-C-Sterilisationslampe Unten am Gerät befinden sich 2 Sensoren, die die UV-C-Lampe sofort abschalten, wenn der Raycop von der zu reinigenden Fläche abgehoben wird. Die UV-C-Lampe schaltet sich wieder an, wenn er auf die Fläche zurückgesetzt wird. Zu Ihrer Sicherheit sind 2 Sensoren vorhanden. Diese dürfen NIEMALS und unter gar keinen Umständen überklebt oder abgedeckt werden.

Inhaltsverzeichnis