Seite 4
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti tiva 2006/95/CE (bassa tensione). atmosferici. • Non posizionare l'apparecchio vicino a fornelli POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre accesi, stufe elettriche, o comunque vicino a le modifiche tecniche e costruttive che ri- fonti di calore.
Seite 5
Questo apparecchio è destinato all’uso profes- teri, funghi e virus. sionale, secondo le descrizioni ed istruzioni ri- In combinazione con il vapore di Sani System portate in questo manuale. Polti, HPMed è anche in grado di abbattere gli Eroga vapore saturo surriscaldato ad alta tem- odori.
Seite 6
Collo- tergente, questa non deve essere attivata du- care l’erogatore in posizione perpendicolare ri- rante l’utilizzo del KIT SANI SYSTEM POLTI. spetto la superficie da sanificare e mantenere la • Accendere il vostro generatore di vapore distanza di 10 cm data dal distanziatore, evi- come descritto sul manuale d’uso.
Seite 7
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.38 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI • Svitare il tappo del flacone monouso. Prima di effettuare qualunque operazione di • Avvitare il flacone (9) all'erogatore di SANI manutenzione, staccare sempre la spina di SYSTEM POLTI (fig.1).
Seite 8
2006/95/CE (baja tensión). cias tóxicas. • No deje nunca el aparato caliente sobre su- POLTI S.p.A se reserva el derecho de intro- perficies sensibles al calor. ducir las modificaciones técnicas y con- • No deje el aparato expuesto a los agentes cli- structivas que con sidere necesarias, sin matológicos.
Seite 9
HPMed. En caso de que se utilicen productos distin- HPMed es, por sus características, el coadyu- tos de HPMed, Polti rechaza toda responsa- vante ideal para la acción de saneamiento del bilidad y la garantía queda invalidada.
Seite 10
En combinación con el vapor de Sani System El botón de suministro de vapor (2) se en- Polti, HPMed también logra reducir los olores. cuentra en “posición de seguridad”, para evi- Modo de empleo: Conectar el frasco monouso tar el suministro accidental de vapor.
Seite 11
9.38 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI cies tratadas. SANI SYSTEM POLTI suministra vapor satu- Una vez finalizada la utilización del aparato, co- rado sobrecalentado que, junto con HPMED, locarlo en un lugar seco y limpio, desconectado seca, normalmente, sin dejar residuos, en un de la red eléctrica y lejos de fuentes de calor y...
Seite 12
• Conservez l’appareil à l’abri des agents atmo- 2006/95/CE (basse tension). sphériques. • Ne placez pas l’appareil à proximité de four- La Société POLTI se réserve le droit d’intro- neaux allumés, radiateurs électriques ou duire toutes modifications techniques qui toute autre source de chaleur.
L’appareil est destiné à un usage professionnel, ries, champignons et virus. conformément aux descriptions et aux instruc- En association avec la vapeur de Sani System tions contenues dans le présent manuel. Polti, HPMed élimine également les odeurs. Il distribue de la vapeur saturée à haute tempé- Mode d’emploi: Reliez le flacon jetable au di-...
Seite 14
à la valeur maximale. traitées. • Attendez que le témoin distributeur (1) s’é- SANI SYSTEM POLTI distribue de la vapeur sa- teigne. L’extinction du témoin distributeur indi- turée à haute température qui, associée à HP- que que la résistance à l’intérieur du distribu- MED, sèche habituellement sans laisser de rési-...
Seite 15
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.38 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI • Dévissez le bouchon du flacon jetable. Avant d’effectuer toute opération de mainte- • Vissez le flacon (9) au distributeur de SANI nance, débranchez toujours la prise d’ali- SYSTEM POLTI (fig.1).
Seite 16
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.38 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI Vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig die vorliegende Gebrau- chsanweisung lesen. LEGENDE gen übereinstimmende Gebrauch führt zum 1) Kontrollleuchte des Dampfgebers Erlöschen der Garantie.
Produkt besteht, können so recy- die nicht vom Hersteller empfohlen sind. cled werden. Die Polti S.p.a. garantiert nur dann für die Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts Funktionstüchtigkeit des Systems, wenn das durch den Inhaber wird entsprechend den gel- Gerät zusammen mit HPMED benutzt wird.
Seite 18
• Damit der Dampfgeber Dampf ausgibt, die Ta- Bakterien, Pilze oder Viren ausgesetzt sind. ste zur Dampfabgabe (2) betätigen. In Kombination mit dem Dampf von Sani System Damit eine versehentliche Dampfausgabe Polti ist HPMed ebenfalls in der Lage, Gerüche vermieden wird, befindet sich die Taste zur zu beseitigen.
Seite 19
Für die Montage dieses Zubehörs che. die Zähne am Adapter auf die entsprechenden Das SANI SYSTEM POLTI gibt erhitzten gesät- Positionen an der Spitze des Dampfgebers set- tigten Dampf und beigemischtes HPMED ab, zen. Das Zubehör auf den Dampfgeber setzen.
• The appliance is designed and built for use in the appliance and never attempt to disassem- closed areas, never outdoors. ble it, but refer to an authorized Polti Service • BEFORE STARTING TO SANITISE, IT IS Centre. ADVISABLE TO DIRECT THE FIRST JET OF •...
Seite 21
HPMed. rated steam at a high temperature delivered by If products other than HPMed are used, Polti Sani System Polti. will accept no liability and the guarantee will The system is able to sanitise all surfaces at risk be invalidated.
Seite 22
(1) lights up and turns off. This indicates that • Unscrew the cap of the disposable bottle. the electrical resistor is starting to work to • Screw the bottle (9) to the SANI SYSTEM keep the temperature in the delivery device POLTI delivery device (fig.1).
Seite 23
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.38 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI WARNING: For all other maintenance proce- The following accessories can be connected to dures and whenever necessary, contact an the delivery nozzle: authorised service centre. Do not attempt...
Seite 24
• Gebruik het product niet in aanwezigheid van 2006/95/CE (lage spanning). giftige stoffen. • Zet het apparaat nooit op oppervlakken die De firma POLTI S.p.A. behoudt zich het recht hittegevoelig zijn. voor om zonder kennisgeving vooraf techni- • Stel het apparaat nooit bloot aan de weersinv- sche wijzigingen of wijzigingen aan de loeden.
• Kom niet met uw handen in de buurt van de stoomstraal. De firma Polti S.p.A. wijst iedere aansprake- lijkheid van de hand voor incidenten die zijn OPGELET: ontstaan doordat dit apparaat niet conform Gevaar voor brandwonden! de gebruiksaanwijzing is gebruikt.
Seite 26
De drukknop van de stoomafgifte (2) bevindt Gecombineerd met de stoom van Sani System zich in een “veiligheidsstand”, zodat er niet Polti is HPMED ook in staat onaangename geu- onbedoeld stoom wordt afgegeven.
Seite 27
Zet de adapter op de SANI SYSTEM POLTI stoot droge verzadigde stoomkop totdat de twee componenten goed op stoom uit die, vermengd met HPMED, zonder elkaar zitten en draai hem in de richting van de vochtresten achter te laten, binnen 30 seconden klok (fig.
Seite 28
• Não deixe o aparelho exposto aos agentes at- são). mosféricos. • Não ponha o aparelho perto de fogões ace- A Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de in- sos, estufas eléctricas, ou perto de fontes de troduzir as modificações técnicas e de fabri- calor.
Este aparelho é destinado para uso profissional, como bactérias, fungos e vírus. segundo as descrições e instruções contidas Usado juntamente com o vapor do Sani System neste manual. Polti, o HPMed também é capaz de eliminar os Distribui vapor saturado sobreaquecido de alta cheiros.
Seite 30
• Aguarde que o indicador luminoso do di- O SANI SYSTEM POLTI distribuir vapor satu- stribuidor (1) se apague. Isso indica que a rado sobreaquecido que, usado juntamente com resistência dentro do distribuidor atingiu a o HPMED, seca, normalmente, sem deixar resí-...
Seite 31
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.38 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI Á Ç Ã Á Ç Ã • Desaparafusar a tampa do frasco descartável. Antes de efectuar qualquer operação de ma- • Aparafusar o frasco (9) no distribuidor do nutenção, desligue sempre a ficha de ali-...
Seite 32
2006/95/CE (joasă tensiune). • Nu lăsaţi ca aparatul să fie expus agenţilor at- mosferici. POLTI S.p.A. îşi rezervă dreptul să aducă noi • Nu poziţionaţi aparatul în apropierea cuptoa- modificări tehnice şi de fabricaţie pe care le relor aprinse, sobelor electrice sau aproape consideră...
Seite 33
în special bacte- Ă Ă rii, ciuperci şi virusuri. Acest aparat este destinat uzului profesional, În asociere cu aburul al Sani System Polti, HP- conform descrierilor şi instrucţiunilor indicate în Med este în măsură să îndepărteze chiar şi mi- prezentul manual. rosurile.
Seite 34
şi menţineţi distanţa de 10 detergent, aceasta nu trebuie să fie activată cm, dată de distanţier, evitând contactul direct al pe durata utilizării KIT SANI SYSTEM POLTI. acestuia din urmă cu suprafaţa. Eliberaţi aburul • Porniţi generatorul dumneavoastră de abur în mod continuu, prin mişcări repetate de tip...
Seite 35
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.39 Pagin KIT SANI SYSTEM POLTI Ă Ţ Ă Î Ţ Ă Ţ Ă Î Ţ • Deşurubaţi dopul flaconului de unică folosinţă. Înainte de a efectua orice operaţie de întreţi- •...
Seite 36
KIT SANI SYSTEM POLTI COD PRODUS : PAEU0196 produs de POLTI S.p.a, cu sediul in Via Ferloni 83, 22070 Bulgarograsso – CO, la care se refera aceasta declaratie respecta cerintele de protectie si este in conformitate cu urmatoarele standarde sau cu alte do- cumente normative: EN 60 335-1;...
Seite 37
KIT SANI SYSTEM POLTI CERTIFICAT DE GARANTIE Declaratie de Conformitate (se va completa conform tabelelor, de catre magazin)……....Produsul: Accesoriu aseptizare Magazin…………………………….. Marca, Modelul: POLTI, Kit Sani System Adresa, tel:…………………………. Nr. de serie………………………… Data vinzarii……………………….. Termen de garantie 24 LUNI Factura/ chitanta……………………..
Seite 38
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.39 Pagin NOTE...
Seite 39
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.39 Pagin NOTE...
Seite 40
KIT SANI SYSTEM POLTI M0S09188 1Q06_multilingue_vers7:VT 2300 M0S05357 1L05 16/06/2010 9.39 Pagin Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com...