Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MODEL 79586
MODEL 79586
MODEL 79586
MODEL 79586
MODEL 79586
UNIVERSALLIFT
DA
Brugsanvisning
UNIVERSALT LØFTEBORD
NO
Bruksanvisning
UNIVERSALLYFT
SV
Bruksanvisning
NOSTOLAITE
FI
Käyttöohje
HYDRAULIC TABLE LIFT
EN
Instruction manual
UNIVERSALHEBEBÜHNE
DE
Gebrauchsanweisung
ELEVADOR PARA MOTOS
ES
Instrucciones de uso
ELEVADOR PARA MOTOCICLOS
PT
Manual de instruçoes
3
5
7
9
11
13
16
19
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scandinavia Auto 79586

  • Seite 1 UNIVERSALLIFT MODEL 79586 MODEL 79586 MODEL 79586 MODEL 79586 MODEL 79586 Brugsanvisning UNIVERSALT LØFTEBORD Bruksanvisning UNIVERSALLYFT Bruksanvisning NOSTOLAITE Käyttöohje HYDRAULIC TABLE LIFT Instruction manual UNIVERSALHEBEBÜHNE Gebrauchsanweisung ELEVADOR PARA MOTOS Instrucciones de uso ELEVADOR PARA MOTOCICLOS Manual de instruçoes...
  • Seite 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6206 6206 EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2005 HP Værktøj A/S © 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må Alle rettigheder forbeholdes.
  • Seite 3: Tekniske Data

    DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Universalliftens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Stopbøjle universallift, beder vi dig gennemlæse denne 2. Hjulklampe brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- 3. Liftplade forskrifter, før du tager universalliften i brug. Vi 4.
  • Seite 4: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Anvend fikseringsremme eller hjulklampen til at fastgøre emnet til liften. Undgå at overbelaste liften ud over den maksimale kapacitet. Anvend kun liften på hårde, vandrette underlag. Sænk emnet til det lavest mulige punkt, før du bevæger liften. Stik sikkerhedsstangen (13) ind i de ønskede Opbevar altid liften i sænket position, når den huller på...
  • Seite 5 NORSK BRUKSANVISNING Innledning Løftebordets deler For at du skal få mest mulig glede av det nye 1. Stoppbøyle universale løftebordet, ber vi deg lese denne 2. Hjulklemme bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhets- 3. Løfteplate forskriftene før du begynner å bruke løftebordet. 4.
  • Seite 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK BRUKSANVISNING Spesielle sikkerhetsforskrifter Bruk en festerem eller hjulklemmen til å feste emnet til løftebordet. Unngå å overbelaste løftebordet utover den maksimale kapasiteten. Løftebordet skal bare brukes på harde, vannrette underlag. Senk emnet til det laveste punktet før du beveger Stikk sikkerhetsstangen (13) inn i de ønskede på...
  • Seite 7: Tekniska Data

    SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Universallyftens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Stoppbygel din nya universallyft rekommenderar vi att du 2. Hjulklamp läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Lyftplatta säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
  • Seite 8: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA BRUKSANVISNING Säkerhetsföreskrifter Använd fixeringsremmar eller hjulklampen för att fastgöra objektet i lyften. Undvik att överbelasta lyften utöver den maximala kapaciteten. Använd bara lyften på hårda och horisontella underlag. Sänk objektet till lägsta möjliga nivå innan du Stick in säkerhetslåset (13) i de önskade hålen på sätter igång lyften.
  • Seite 9: Tekniset Tiedot

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Nostolaitteen osat Saat nostolaitteesta suurimman hyödyn, kun 1. Pysäytyssanka luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi 2. Pyörän pidike ennen nostolaitteen käyttöönottoa. Säilytä tämä 3. Nostolevy käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 4. Irrotettava levy mieleesi nostolaitteen toiminnot. Osoitteesta www.power-craft.com saat lisätietoja 5.
  • Seite 10: Erityisiä Turvallisuusohjeita

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Erityisiä turvallisuusohjeita Kiinnitä kappale nostolaitteeseen kiinnityshihnoilla tai pyörän pidikkeellä. Vältä nostolaitteen ylikuormittamista. Käytä nostolaitetta vain kovalla, vaakasuoralla alustalla. Laske kappale mahdollisimman matalalle, ennen kuin liikutat nostolaitetta. Työnnä turvatanko (13) haluttuun reikään tuessa Säilytä nostolaite aina ala-asennossa, kun sitä ei (6) ja avaa vapautusventtiili.
  • Seite 11: Technical Data

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new hydraulic table 1. Stop bracket lift, please read through this manual and the 2. Wheel clamp safety instructions before use. Please also save the 3. Lifting table instructions in case you need to refer to them at 4.
  • Seite 12: Special Safety Instructions

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety instructions Always use cargo straps or wheel clamp to secure items to the lift. Avoid loading the lift beyond its max. capacity. Use only on hard, level surfaces. Lower the item to the lowest possible point before moving the lift.
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Teile der Universalhebebühne Damit Sie an Ihrer neuen Universalhebebühne 1. Überfahrschutzbügel größtmögliche Freude haben, bitten wir Sie, 2. Radhalter die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 3. Arbeitstisch Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme 4. Abnehmbare Platte sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung zum möglichen späteren 5.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Verwenden Sie Festspanngurte oder den Radhalter zum Befestigen des Objekts auf der Hebebühne. Vermeiden Sie eine Überschreitung der maximalen Traglast der Hebebühne. Verwenden Sie die Hebebühne nur auf einer harten, waagerechten Unterlage. Senken Sie das Objekt bis zum niedrigsten Punkt ab, bevor Sie die Hebebühne bewegen.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung und Pflege Wischen Sie die Universalhebebühne mit einem feuchten Tuch ab und schmieren Sie die beweglichen Teile mit Schmieröl. Das Öl im Hydraulikzylinder (8) muss gewechselt werden, wenn die Hebebühne die Hebe- und Senkbewegungen nicht mehr korrekt ausführt. Geben Sie die Hebebühne in eine autorisierte Servicewerkstatt.
  • Seite 16: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Introducción Componentes del elevador universal Para obtener el máximo rendimiento de su nuevo 1. Tope elevador universal, rogamos lea detenidamente 2. Fijación de la rueda estas instrucciones de uso así como las normas de 3. Plancha de elevación seguridadadjuntas antes de hacer uso del mismo.
  • Seite 17: Instalación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Si es necesario, desmonte la rampa. Cierre la Medidas especiales de seguridad válvula de salida y eleve la plancha de elevación Utilice los frenos de fijación o la fijación de la haciendo subir y bajar el pedal del brazo (14) rueda para fijar el objeto al elevador.
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y mantenimiento Limpie el elevador universal con un paño húmedo y lubrique los componentes móviles con lubricante. Hay que cambiar el aceite del cilindro hidráulico (8) si no el elevador ya no sube o baja correctamente. Haga reparar el elevador en talleres de servicio autorizados.
  • Seite 19: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇOES Introduçao Componentes principais Para obter o melhor rendimento do novo elevador 1. Batente de paragem de mesa hidráulico, leia atentamente este manual 2. Dispositivo de fixaçao das rodas e as instruçoes de segurança antes da sua utilizaçao. 3.
  • Seite 20 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇOES Instruçoes de segurança especiais Usar sempre as cintas de carga ou o dispositivo de fixaçao da roda para prender os itens no elevador. Evitar carregar o elevador para além da sua capacidade máxima. Utilizar apenas em superfícies rígidas e planas. Rebaixar o item até...
  • Seite 21 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇOES Limpeza e manutençao Limpe com um pano húmido. Lubrifique as peças móveis com óleo. Substitua o óleo do cilindro hidráulico (8) se o elevador perder força de elevaçao ou nao descer correctamente. Contacte um centro de assistencia autorizado para manutençao e reparaçoes.

Inhaltsverzeichnis