Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Vacuum flask
with
wireless charging
Copyright© XD P433.42X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION P433.422

  • Seite 1 Vacuum flask with wireless charging Copyright© XD P433.42X...
  • Seite 2 Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Seite 3: Product Description

    Congratulations with this product! Read the manual carefully before use. PRODUCT DESCRIPTION : 1. Micro USB input 2. USB A charging port 3. Power bank indicator light 4. Wireless charging indicator 5. Switch on/off button 6. Wireless charging surface SPECIFICATIONS: Content product: 500 ml Power bank capacity: 5.000 mAh/18.5Wh...
  • Seite 4 Step 1: Make sure your phone is compatible for wireless charging Step 2: Hold the switch button (5) until the wireless charging indicator (4) turns red, while the power bank charging indicator (3) will turn blue at the same time. Step 3: Put your wireless charging enabled device on the wireless charging surface (6).
  • Seite 5 WARNING AND CAUTION WIRELESS CHARGING SURFACE: - Some phone cases may block the wireless charging - Do not place other materials, like metal objects, magnets and magnetic stripe cards, between the mobile device and the wireless charging surface - When the mobile device is not placed on the charging surface accurately, your mobile device may not charge properly - If you use the wireless charger in areas with weak coverage, you may lose your network reception...
  • Seite 6: Productomschrijving

    Gefeliciteerd met dit product! Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. PRODUCTOMSCHRIJVING : 1. Micro-USB-ingang 2. USB A-oplaadpoort 3. Powerbank indicatorlampje 4. Controlelampje voor draadloos opladen 5. Aan/uit-knop 6. Oppervlak voor draadloos opladen SPECIFICATIES: Inhoud product: 500 ml Capaciteit powerbank:5000 mAh/18,5 Wh Ingang/uitgang: 5 V/2,0 A en USB-uitgang 5 V/2,1 A Draadloos opladen:...
  • Seite 7 Stap 1: controleer of je telefoon geschikt is voor draadloos opladen Stap 2: houd de Aan-/uitknop (5) ingedrukt totdat het controlelampje voor draadloos opladen (4) rood brandt, terwijl het indicatorlampje van de powerbank (3) tegelijkertijd blauw brandt. Stap 3: leg je apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen op het oppervlak voor draadloos opladen (6).
  • Seite 8 WAARSCHUWING EN VOORZORGSMAATREGELEN OPPERVLAK VOOR DRAADLOOS OPLADEN: - Sommige telefoonhoesjes kunnen draadloos opladen verhinderen. - Plaats geen andere materialen, zoals metalen objecten, magneten en passen met magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en het oppervlak voor draadloos opladen. - Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos opladen is gelegd, kan je telefoon niet goed opladen - Als je de draadloze lader gebruikt in omgevingen met weinig netwerkdekking, dan kun je jouw netwerkontvangst verliezen.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Produkt! Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. PRODUKTBESCHREIBUNG : 1. Mikro-USB-Eingang 2. USB A-Ladeport 3. Kontrollleuchte Powerbank 4. Kontrollleuchte für kabellose Ladefunktion 5. Ein/Aus-Taste 6. Kabellose Ladefläche TECHNISCHE DATEN: Inhalt Produkt: 500 ml Leistung Powerbank: 5.000 mAh/18,5 Wh...
  • Seite 10: Warnungen Und Vorsichtsmassnahmen Für Die Powerbank

    Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist. Schritt 2: Halten Sie die Taste (5), bis die Kontrollleuchte für kabellose Ladefunktion (4) rot leuchtet, während die Ladeleuchte für die Powerbank (3) gleichzeitig blau leuchtet. Schritt 3: Legen Sie das für kabelloses Laden aktivierte Gerät auf die kabellose Ladefläche (6).
  • Seite 11: Warnungen Und Vorsichtsmassnahmen Für Die Ladefläche

    - Verwenden Sie die Powerbank nicht, wenn sie beschädigt oder geändert wurde. Beschädigte oder veränderte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten an den Tag legen und Selbstentzündung, Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen. - Zerlegen Sie die Powerbank nicht. WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE LADEFLÄCHE: - Bestimmte Telefonetuis können kabelloses Laden verhindern.
  • Seite 12: Description Du Produit

    Félicitation pour l’acquisition de ce produit ! Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute utilisation. DESCRIPTION DU PRODUIT: 1. Entrée micro-USB 2. Port de charge USB A 3. Témoin lumineux de batterie externe 4. Indicateur de chargement sans fil 5. Bouton marche/arrêt 6.
  • Seite 13 Étape 1 : Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil Étape 2 : Maintenez le bouton-poussoir (5) jusqu’à ce que le témoin de charge sans fil (4) s’allume en rouge tandis que le témoin de charge de la batterie externe (3) s’allume en bleu.
  • Seite 14 AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS POUR LA SURFACE DE CHARGE SANS FIL : - Certains étuis de téléphone peuvent bloquer la fonction de chargement sans fil. - Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des aimants et des cartes à bande magnétique, entre l’appareil mobile et la station de charge. - Si l’appareil mobile n’est pas placé...
  • Seite 15: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL ¡Enhorabuena por su compra de este producto! Lea atentamente el manual antes del uso. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO : 1. Entrada micro USB 2. Puerto de carga USB A 3. Luz indicadora de la batería externa 4. Indicador de carga inalámbrica 5.
  • Seite 16 Paso 1: Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico Paso 2: Mantenga pulsado el botón de encendido (5) hasta que el indicador de carga inalámbrica (4) pase a rojo, mientras que el indicador de la batería externa (3) pasará a azul al mismo tiempo.
  • Seite 17 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE LA SUPERFICIE DE CARGA INALÁMBRICA: - Algunas carcasas de teléfono pueden bloquear la carga inalámbrica - No coloque otros materiales, tales como objetos metálicos, imanes y tarjetas de banda magnética, entre el dispositivo móvil y la superficie de carga inalámbrica. - Si el dispositivo móvil no está...
  • Seite 18 Vi gratulerar till köpet av denna produkt! Läs noga igenom manualen före användningen. PRODUKTBESKRIVNING : 1. Micro USB-ingång 2. USB A laddningsport 3. Strömbank indikatorlampa 4. Trådlös laddningsindikering 5. På/Av-knapp 6. Trådlös laddningsyta SPECIFIKATIONER: Produktens innehåll: 500 ml Strömbankens kapacitet:5.000 mAh/18.5Wh ingång/utgång: 5V/2.0A och USB utgång 5V/2.1A Trådlös laddning:...
  • Seite 19 Steg 1: Förvissa dig om att din telefon kan laddas upp trådlöst Steg 2: Håll knappen (5) intryckt tills indikatorn (4) för trådlös laddning blir röd och samtidigt indikatorn (3) på strömbanken lyser i blå färg. Steg 3: Placera den trådlösa laddningsbara enheten på den trådlösa laddningsytan (6). Indikatorn (4) för trådlös laddning lyser grönt när laddning inleds.
  • Seite 20 VARNINGSANVISNINGAR FÖR DEN TRÅDLÖSA LADDNINGSYTAN: - Den trådlösa laddningen kan blockeras av vissa telefonskal - Placera inga andra material, så som metallföremål, magneter eller magnetiska kort mellan den mobila enheten och laddningsytan - Om den mobila enheten inte är rätt placerad på laddningsytan, kan det hända att den mobila enheten inte laddas korrekt - Om du använder den trådlösa laddaren i områden med dålig täckning kan du mista signalen...
  • Seite 21: Descrizione Del Prodotto

    Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto! Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO : 1. Ingresso micro USB 2. Porta USB A di ricarica 3. Spia del powerbank 4. Indicatore di ricarica wireless 5. Pulsante On/Off 6. Area di ricarica wireless SPECIFICHE: Contenuto del prodotto: 500 ml Capacità...
  • Seite 22 Passo 1: Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless. Passo 2: Tenere premuto il pulsante dell’interruttore (5) fino a quando l’indicatore di cari- ca wireless (4) diventa rosso, mentre l’indicatore di carica del powerbank (3) diventa blu. Passo 3: Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless sull’area di ricarica wireless (6).
  • Seite 23 MESSAGGI DI AVVERTENZA E ATTENZIONE SUPERFICIE DI RICARICA SENZA FILI: - Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless - Non posizionare altri materiali, come oggetti di metallo, magneti e schede a banda magnetica, tra il dispositivo mobile e la superficie di ricarica wireless. - Quando il dispositivo mobile non è...
  • Seite 24: Opis Produktu

    Gratulujemy wyboru tego produktu! Przed użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. OPIS PRODUKTU : 1. Wejście micro USB 2. Gniazdo ładowania USB 3. Kontrolka powerbank 4. Wskaźnik ładowania bezprzewodowego 5. Przycisk wł./wył. 6. Powierzchnia ładowania bezprzewodowego DANE TECHNICZNE: Pojemność...
  • Seite 25 Krok 1: Upewnij się, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe. Krok 2: Przytrzymaj włącznik (5) do chwili, aż kontrolka bezprzewodowego ładowania (4) zmieni kolor na czerwony. Jednocześnie kontrolka ładowania urządzenia powerbank (3) zmieni kolor na niebieski. Krok 3: Połóż urządzenie obsługujące ładowanie bezprzewodowe na powierzchni ładowania bezprzewodowego (6).
  • Seite 26 - Nie korzystaj z uszkodzonego ani zmodyfikowanego urządzenia powerbank. Zniszczone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieprzewidywalny, skutkując pożarem, wybuchem lub stwarzając ryzyko obrażeń. - Nie demontuj urządzenia powerbank. OSTRZEŻENIE I PRZESTROGA DOTYCZĄCA POWIERZCHNI ŁADOWANIA BEZPRZEWODOWEGO: - Niektóre pokrowce na telefon mogą blokować ładowanie bezprzewodowe - Między urządzeniem mobilnym a powierzchnią...
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Seite 28 Copyright © XD P433.42X...

Inhaltsverzeichnis