Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EN Instruction on mounting and use
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
CS Návod na montáž a používání

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CFT 910-2SX

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ CS Návod na montáž...
  • Seite 3: Installazione

    IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni incendi provocati all’apparecchio derivati inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
  • Seite 4: Funzionamento

    Filtro grassi - Filtro al carbone(*): è/sono montato/i su lato Collegamento Elettrico posteriore della griglia deve/devono essere sostituito/i una La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata volta al mese. sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se Se nel modello in possesso è previsto il filtro grassi metallico, provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme questo deve essere pulito una volta al mese con detergenti alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo...
  • Seite 5 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird heiss werden. keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch...
  • Seite 6: Betrieb

    Befestigung Reinigung Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von häufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder Wartung der Fettfilter).
  • Seite 7: Installation

    EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All The hood must be regularly cleaned on both the inside and responsibility, for any eventual inconveniences, damages or outside (AT LEAST ONCE A MONTH). fires caused by not complying with the instructions in this This must be completed in accordance with the maintenance manual, is declined.
  • Seite 8: Electrical Connection

    Grease filter - Carbon filter (*): it is/they are mounted on the Electrical connection back of the grill and must be changed once a month. The mains power supply must correspond to the rating If the metal fats filter is envisaged in the model in your indicated on the plate situated inside the hood.
  • Seite 9 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à constructeur décline toute responsabilité pour tous les l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, inconvénients, dommages ou incendies provoqués à...
  • Seite 10: Entretien

    Filtre à graisse - Filtre à charbon(*): il(s) est/sont monté(s) Branchement électrique sur le côté postérieur de la grille, il(s) doit (doivent) être La tension électrique doit correspondre à la tension reportée remplacé(s) une fois par mois. sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si Si pour le modèle en votre possession est prévu le filtre à...
  • Seite 11: Het Installeren

    NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt aangegeven in acht).
  • Seite 12: Elektrische Aansluiting

    Vetfilter - Koolstoffilter(*): deze is/zijn gemonteerd aan de Elektrische aansluiting achterkant van het rooster en moet/en elke maand worden De netspanning moet corresponderen met de spanning die vervangen. vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de Indien het model in Uw bezit voorzien is van vetfilter, moet het binnenkant van de wasemkap.
  • Seite 13: Instalación

    ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales montadas, debido a riesgos de cortocircuito. inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios originados por la inobservancia de las instrucciones provocados por no leer atentamente las instrucciones...
  • Seite 14 Filtro de grasa – Filtro a carbón (*) : es/son montado/dos en Conexión eléctrica el parte posterior de la parrilla y debe/deben ser La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en reemplazado/dos una vez al mes. la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es Si en el modelo que se tiene A es provisto del filtro grasa de suministrada con un enchufe, conectar la campana a un metal, este debe ser limpiado una vez por mes con...
  • Seite 15 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais substituição e limpeza dos filtros pode provocar riscos de inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, incêndio.
  • Seite 16 Filtro gorduras – Filtro de carvão activado (*): é/são Conexão elétrica montado/s no lado traseiro da grelha deve/m ser substituído/s A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem uma vez por mês. indicada na etiqueta das características situada no interior da Se no modelo em sua posse estiver previsto o filtro gorduras coifa.
  • Seite 17: El - Οδηγιεσ Συναρμολογησησ Και Χρησησ

    EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για είναι δυνατόν να προκαλέσει πυρκαγιά, γι’αυτό πρέπει να τυχόν δυσχέρειες, ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και αποφεύγεται...
  • Seite 18: Αντικατασταση Λαμπες

    Εγκατασταση Καθαρισμος Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά, εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ. στην με...
  • Seite 19 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně nastavených závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje. nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován pro Výrobce se zříká...
  • Seite 20 Provoz Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15 minut po ukončení...
  • Seite 24 LIB0058511 Ed. 09/12...

Diese Anleitung auch für:

Cft 910

Inhaltsverzeichnis