Seite 1
REGISTRATORE DIGITALE HD HD VIDEO RECORDER MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 299...
Seite 2
CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNEXIONS ANSCHLÜSSE • CONEXIONES ATTENZIONE: Inserire la SD Card a dispositivo spento. Accendere il VM299 ed effettuare la formattazione prima dell’utilizzo. (Vedi IMPOSTAZIONI DI SISTEMA pag. 5). ATTENTION: Introduce SD-Card when unit is switched-off. Before using the VM299, switch-on and effect formatting procedure. (See SYSTEM SETUP page 7). ATTENTION: Insérer la Carte SD lorsque l’appareil est éteint Allumer le VM299 et le formater avant l’utilisation.
Seite 3
FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS FONCTIONS TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS-FUNKTIONEN FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 1. DEL Elimina registrazione video in modalità PLAYBACK 2. ESC/MODE Torna al menù precedente Cambia modalità: REGISTRAZIONE-RIPRODUZIONE 3. MENU Entra nel menù principale Spostamento all’interno dei menù 5.
SYSTEM-EINSTELLUNGEN Alle Funktionen des VM299 gehen über die Fernbedienung. SET UP System-Einstellungen SET UP MENU-Taste drücken, um das Hauptmenü zu betreten. Unter den ver- Image setting schiedenen Einstellungsmöglichkeiten wählen und jeweils per OK-Taste bestätigen. REC. Setting REC. Mode Playback System Setting EXIT Select Enter Esc: To Last Page Menu: To Main Menu...
Seite 11
SYSTEM-EINSTELLUNGEN REC MODE Wahl unter 3 verschiedenen Aufnahme-Modalitäten: • MANUAL Manuelle Aufnahme: OK drücken, um die Aufnahme zu REC. Mode starten und zu unterbrechen. • SCHEDULED Programmierte Aufnahme: OK drücken, so dass die Scheduled Alarm Aufnahme, lt. Plan (Datum/Uhrzeit) startet. •...
Seite 15
PRECAUZIONI • WARNINGS • PRÉCAUTIONS VORSICHT • PRECAUCIONES • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12 o 24 V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’ap- parecchio.