Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VT-6211F:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ENGLISH........................................................................5-8
FRENCH.........................................................................9-12
GERMAN........................................................................13-16
BULGARIAN...................................................................17-20
CROATIAN......................................................................21-24
PORTUGUESE...............................................................25-28
SPANISH.........................................................................29-32
HUNGARIAN...................................................................33-36
ITALIAN...........................................................................37-40
GREEK ...........................................................................41-44
POLISH ..........................................................................45-48
ROMANIAN.....................................................................49-52
CZECH............................................................................53-56
TABLE OF CONTENTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V-TAC VT-6211F

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS ENGLISH................5-8 FRENCH.................9-12 GERMAN................13-16 BULGARIAN..............17-20 CROATIAN..............21-24 PORTUGUESE...............25-28 SPANISH.................29-32 HUNGARIAN..............33-36 ITALIAN................37-40 GREEK ................41-44 POLISH ................45-48 ROMANIAN..............49-52 CZECH................53-56...
  • Seite 2 WITH FLAME EFFECT INTRODUCTION & WARRANTY Thank you for selecting and buying V-TAC Product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully & keep this user manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Seite 3: English

    (RO) INTRODUCERE Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
  • Seite 4 ENGLISH (FR) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté...
  • Seite 5: Getting Started

    ENGLISH ENGLISH GETTING STARTED SPECIFICATIONS • Remove the speaker from the box. • Bluetooth® Version: 5.0 • Please retain all packaging until after • Wireless Streaming Range Distance: 10 you have checked and counted all the meter parts and the contents against the •...
  • Seite 6: Description Of Parts

    ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS 1. LED Light 2. Skip Forward /Volume Increase + Button 3. ON/OFF/ Play/Pause/Phone /TWS Button 4. Skip Backward /Volume Decrease - Button 5. LED Indicator 6. Auxiliary Port 7. Built-in Microphone 8. Charging Port 9. LED Light Button 10.
  • Seite 7: Function Operation

    ENGLISH CONNECT USING BLUETOOTH TECHNOLOGY • Press and hold the ON/OFF button to for 2-3 seconds to turn on the unit. You would hear an indication tone, and blue LED flashes rapidly indicating that you are now in Bluetooth Pairing Mode.
  • Seite 8: Led Lights

    ENGLISH FUNCTION OPERATION BUTTON Press and hold the + button to increase the Increase Playing music Volume volume Press and hold the - button to decrease the Decrease Playing music Volume volume Short press the Play/Pause button will pause the Pause Pausing music...
  • Seite 9 ENGLISH TIPS!! When the speaker is not in use, turn it OFF in order to save the battery power. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Source (Tablet, Mobile Phone, Adjust source volume. Laptop, etc.) volume too low. Low sound level Battery dead Charge Battery.
  • Seite 10: Description Des Pièces

    FRENCH DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Voyant LED 2. Bouton saut en avant /augmentation du volume 3. Bouton Mise en marche/arrêt/- Jeu/Pause/Téléphone/TWS 4. Bouton saut en arrière /diminution du volume 5. Voyant LED 6. Port auxiliaire 7. Microphone intégré 8. Port de recharge 9.
  • Seite 11 FRENCH CONNEXION À L’AIDE DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH • Appuyez et maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT pour 2-3 secondes pour mettre en marche l’unité. Vous entendrez une tonalité d’indication et le voyant LED bleu clignotera rapidement, indiquant que vous êtes maintenant en Mode d’appairement Bluetooth. •...
  • Seite 12: Voyants Led

    FRENCH FONCTION OPÉRATION BOUTON Appuyez et maintenez le bouton + pour Augmentation Jouer de la du volume musique augmenter le volume Diminution du Jouer de la Appuyez et maintenez le bouton - pour volume musique baisser le volume Appuyer brièvement sur le bouton Jeu/Pause Pause Pause pour mettre en pause la musique...
  • Seite 13: Soins Et Entretien

    FRENCH CONSEILS!! Lorsque le haut-parleur n’est pas en cours d’utilisation, mettez-le hors tension afin d’économiser la batterie. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Volume trop faible de la source Régler le volume de la (Tablette, téléphone portable, ordina- source. Faible niveau de son teur portable, etc.).
  • Seite 14: Beschreibung Der Teile

    GERMAN BESCHREIBUNG DER TEILE 1. LED-Licht 2. Vorwärts springen / Lautstärke erhöhen + Taste 3. EIN / AUS / Wiedergabe / Pause / Telefon / TWS-Taste 4. Rückwärts springen / Lautstärke verringern - Taste 5. LED-Anzeige 6. Zusatzanschluß (AUX-Anschluß) 7. Eingebautes Mikrophon 8.
  • Seite 15: Verbinden Sie Sich Mithilfe Der Bluetooth-Technologie

    GERMAN VERBINDEN SIE SICH MITHILFE DER BLUETOOTH-TECHNOLOGIE • Halten Sie die EIN / AUS-Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Sie hören einen Signalton und die blaue LED blinkt schnell, um anzuzeigen, daß Sie sich jetzt im Bluetooth-Pairing-Modus befinden. •...
  • Seite 16: Funktion

    GERMAN FUNKTION BEDIENUNG TASTE Halten Sie die Taste + gedrückt, um die Lautstärke Musik spielen erhöhen Lautstärke zu erhöhen Lautstärke Halten Sie die Taste - gedrückt, um die Musik spielen verringern Lautstärke zu verringern Short press the Play/Pause button will pause the Pause Pause music...
  • Seite 17: Mögliche Ursache

    GERMAN TIPPS!! Wenn der Lautsprecher nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus, um den Akku zu schonen. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Lautstärke der Quelle (Tablet, Stellen Sie die Ausgang- Niedriger Mobiltelefon, Laptop usw.) ist zu slautstärke ein. Geräuschpegel niedrig.
  • Seite 18: Bulgarian

    BULGARIAN ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 1. LED лампа 2. Бутон за превъртане напред/увеличаване на силата на звука + 3. Бутон за включване/изключване /Възпроизвеждане/Пауза/Телефон/TWS 4. Бутон за превъртане назад/намаляване на силата на звука - 5. LED индикатор 6. AUX порт 7. Вграден микрофон 8.
  • Seite 19 BULGARIAN СВЪРЗВАНЕ С ПОМОЩТА НА BLUETOOTH ТЕХНОЛОГИЯ • Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване за 2-3 секунди, за да включите устройството. Ще чуете звукова индикация и синята LED лампа започва да мига бързо, за да укаже, че вече сте в режим на свързване през Bluetooth. •...
  • Seite 20 BULGARAIN ФУНКЦИЯ ОПЕРАЦИЯ БУТОН Увеличаване Възпроизвежд Натиснете и задръжте бутона +, за да на силата на ане на музика увеличите силата на звука. звука Намаляване Възпроизвежд Натиснете и задръжте бутона -, за да на силата на ане на музика намалите силата на звука. звука...
  • Seite 21: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    BULGARIAN СЪВЕТИ!! Когато не използвате колонката, я изключвайте, за да съхраните заряда на батерията. ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Много намалена сила на звука на Регулирайте силата на източника (таблет, мобилен звука на източника. Ниско ниво на звука телефон, лаптоп...
  • Seite 22: Opis Dijelova

    CROATIAN OPIS DIJELOVA 1. LED lampica 2. Gumb za premotavanje naprijed / za pojačavanje glasnoće + 3. Gumb za uključivanje / isključivanje/ Reprodukciju / Pauza / Telefon / TWS 4. Gumb za premotavanje unatrag / za stišavanje glasnoće – 5. LED indikator 6.
  • Seite 23 CROATIAN POVEZIVANJE POMOĆU BLUETOOTH TEHNOLOGIJE • Uključite gumb za uključivanje / isključivanje i držite pritisnut 2-3 sekunde, kako bi uključili uređaj. Čut ćete zvučni signal i plava LED lampica počeće ubrzano da treperi, koje je pokazatelj da već imate ostvarenu Bluetooth vezu. •...
  • Seite 24 CROATIAN RADNE FUNKCIJA GUMB OPERACIJE Pritisnite i držite gumb + za pojačavanje Pojačavanje Reprodukcija glasnoće glazbemusic glasnoće. Stišavanje Reprodukcija Pritisnite i držite - za stišavanje glasnoće. glazbe glasnoće Pritisnite kratko gumb Reprodukciju / Pauza za Pauza Pauza pauziranje glazbe. Pritisnite kratko gumb Reprodukciju / Pauza za Reproduk- Reprodukcija nastavak reprodukcije glazbe.
  • Seite 25: Servis I Održavanje

    CROATIAN SAVJETI !! Kada ne koristite zvučnik, isključite ga kako biste uštedjeli bateriju. OTKRIVANJE I RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE PROBLEMA Vrlo tih zvuk na izvoru (tablet, Pojačajte zvuk na izvornom mobilni telefon, prijenosno računalo uređaju. Tih zvuk itd.) ili je ispražnjena baterija Napunite bateriju.
  • Seite 26: Descrição Das Peças

    PORTUGUESE DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Luz LED 2. Botão Faixa seguinte / Aumentar volume + 3. Botão de Ligar/Desligar / Reproduzir / Pausa / Telefone / TWS 4. Botão Faixa anterior / Diminuir volume - 5. Indicador LED 6. Porta AUX 7.
  • Seite 27 PORTUGUESE CONECTAR USANDO A TECNOLOGIA BLUETOOTH • Pressione e segure o botão Ligar/Desligar por 2-3 segundos para ligar a unidade. Ouvirá um tom de indicação e a luz LED azul piscará rapidamente, indicando que está agora no modo de emparelhamento de Bluetooth. •...
  • Seite 28 PORTUGUESE FUNÇÃO OPERAÇÃO BOTÃO Aumentar Pressione e segure o botão + para aumen- Ao ouvir música o volume tar o volume Diminuir Press and hold the - button to decrease the Ao ouvir música o volume volume Pressione e segure o botão - para diminuir o Pausa Pausa volume...
  • Seite 29: Solução De Problemas

    PORTUGUESE DICAS !! Quando o alto-falante não estiver em uso, desligue-o para economizar a energia da bateria SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O volume da fonte (Tablet, Ajuste o volume da fonte. telemóvel, laptop, etc.) está muito Baixo nível de som baixo.
  • Seite 30: Descripción De Las Piezas

    SPANISH DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Luz LED 2. Botón Siguiente pista / Aumentar volumen 3. Botón de Encendido/Apagado / Reproducir / Pausa / Teléfono / Modo 4. Botón Pista anterior/ Disminuir volumen 5. Indicador LED 6. Puerto AUX 7. Micrófono incorporado 8.
  • Seite 31 SPANISH CONECTAR USANDO LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH • Mantenga presionado el botón Encendido/Apagado durante 2-3 segundos para encend- er/apagar la unidad. Escucharía un tono de indicación, y el LED azul parpadeará rápida- mente indicando que ahora está en el Modo de emparejamiento de Bluetooth. •...
  • Seite 32 SPANISH FUNCIÓN OPERACIÓN BOTÓN Mantenga presionado el botón + para Aumenta el Tocando volumen música aumentar el volumen Disminuir el Tocando antenga presionado el botón - para volumen música disminuir el volumen Presione brevemente el botón Reproducir / Pausa Pausa Pausa para pausar la música.
  • Seite 33: Solución De Problemas

    SPANISH ¡¡CONSEJOS!! Cuando el altavoz no esté en uso, apáguelo para ahorrar energía de la batería. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Source (Tablet, Mobile Phone, Ajustar el volumen de Laptop, etc.) volume too low. origen. Bajo nivel de sonido Battery dead Cargar batería.
  • Seite 34: Hungarian

    HUNGARIAN AZ ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1. LED lámpa 2. Előre / hangerő növelése + gomb 3. BE / KI / Lejátszás / Szünet / Telefon / TWS gomb 4. Visszalépés / hangerő csökkentése - gomb 5. LED kijelző 6. AUX port 7.
  • Seite 35 HUNGARIAN CSATLAKOZTATÁS BLUETOOTH TECHNOLÓGIÁT FELHASZNÁLVA • Nyomja meg és tartsa lenyomva az BE / KI gombot 2-3 másodpercig a készülék bekapc- solásához. Hallható egy jelzés, és a kék LED gyorsan villog, jelezve, hogy most Bluetooth párosítási módban van. • Aktiválja a Bluetooth funkciót a forráseszközön (mobiltelefon vagy táblagép). Kérjük, olvassa el a gyártó...
  • Seite 36 HUNGARIAN FUNKCIÓ MŰVELET GOMB A + gomb hosszú megnyomása növeli a Hangerő Zene lejátszás növelése hangerőt. A - gomb hosszú megnyomása csökkenti a Hangerő Zene lejátszás csökkenése hangerőt. Röviden nyomja meg a Lejátszás / Szünet Szünet Szünet gombot, hogy szüneteljen a zene. Röviden nyomja meg a Lejátszás / Szünet Lejátszás Zene lejátszás...
  • Seite 37: Hibaelhárítás

    HUNGARIAN TIPPEK !! Ha a hangszóró nincs használatban, kapcsolja ki az akkumulátort az energiatakarékosság érdekében. HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A forrás (Táblagép, Mobil, Állítsa be a hangerőt Laptop, stb.) hangerő túl a forrásnál. Alacsony hangszint alacsony. Akkumulátor halott. Akkumulátortöltés. Az akkumulátor majdnem halott.
  • Seite 38: Descrizione Delle Parti

    ITALIAN DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Luce a LED 2. Tasto di saltare in avanti/aumento del volume + 3. Tasto di riproduzione/pausa/telefono/TWS 4. Tasto di saltare indietro/diminuzione del volume - 5. Indicatore LED 6. Porta ausiliaria 7. Microfono incorporato 8. Porta di ricarica 9.
  • Seite 39 ITALIAN CONNESSIONE UTILIZZANDO LA TECNOLOGIA BLUETOOTH • Premere e tenere premuto il tasto di attivazione/disattivazione per 2-3 secondi per attivare il dispositivo. Si sentirà un segnale acustico e il LED blu lampeggerà rapidamente indicando che ci si trova in modalità di accoppiamento Bluetooth. •...
  • Seite 40 ITALIAN FUNCTION OPERATION BUTTON Premere e tenere premuto il tasto + per Aumento del Riproducendo volume musica aumentare il volume. Diminuzione Premere e tenere premuto il tasto - per Riproducendo del volume musica diminuire il volume. Premere brevemente il tasto Riproduzione/Pau- Pausa Pausa sa per mettere in pausa la musica.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIAN SUGGERIMENTI!! Quando l'altoparlante non è in uso, disattivarlo per risparmiare la carica della batteria. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Volume molto basso della sorgente Regola il volume della (tablet, telefono cellulare, laptop, sorgente. Volume basso ecc.). Batteria scarica. Ricaricare la batteria.
  • Seite 42: Greek

    GREEK ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. LED λάμπα. 2. Κουμπί για τη μετακίνηση προς τα εμπρός / την αύξηση της δύναμης του ήχου + . 3. Κουμπί για ΟΝ / OFF / Αναπαραγωγή / Διάλειμμα (Pause) / Τηλέφωνο / TWS. 4. Κουμπί για μετακίνηση προς τα πίσω / τη μείωση...
  • Seite 43 GREEK ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΤΗΣ BLUETOOTH ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ • Πατήστε και κρατήστε το κουμπί ΟΝ / OFF για 2-3 δευτερόλεπτα, για να συνδέσετε τη συσκευή. Θ’ ακούσετε μια ηχητική ένδειξη και η μπλε LED λάμπα αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα, για να δείξει ότι ήδη βρίσκεστε σε καθεστώς σύνδεσης μέσω Bluetooth. •...
  • Seite 44 GREEK ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Αύξηση της Πατήστε και κρατήστε το κουμπί +, για να Αναπαραγωγή δύναμης του αυξήσετε τη δύναμη του ήχου. της μουσικής. ήχου. Μείωση της Αναπαραγωγή Πατήστε και κρατήστε το κουμπί -, για να δύναμης του της μουσικής. μειώσετε...
  • Seite 45 GREEK ΣΥΜΒΟΥΛΗ!! Όταν δεν χρησιμοποιείτε το ηχείο, αποσυνδέστε το, για να διατηρήσετε τη φόρτιση της μπαταρίας. ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΚΑΙ ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Πολύ χαμηλωμένη δύναμη του ήχου Ρυθμίστε τη δύναμη του Χαμηλό επίπεδο του της πηγής (ταμπλέτας, κινητού ήχου...
  • Seite 46: Opis Części

    POLISH OPIS CZĘŚCI 1. dioda LED 2. Przycisk przejścia do następnego utworu / zwiększania głośności + 3. Przycisk Włącz / Wyłącz / Odtwarzaj / Pauza / Telefon / TWS 4. Przycisk przejścia do poprzedniego utworu / zmniejszania głośności - 5. Indykator LED 6.
  • Seite 47 POLISH PODŁĄCZANIE ZA POŚREDNICTWEM TECHNOLOGII BLUETOOTH • Naciśnij i przytrzymaj przycisk wł. / wył. przez 2-3 sekundy, aby włączyć urządzenie. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a niebieska dioda LED zacznie szybko migać, wskazując, że jesteś w trybie połączenia Bluetooth. • Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu źródłowym (telefon komórkowy lub tablet). Proszę...
  • Seite 48 POLISH FUNKCJA OPERACJA PRZYCISK Zwiększanie Odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk +, aby głośności muzyki zwiększyć głośność. Zmniejszanie Odtwarzanie Naciśnij i przytrzymaj -, aby zmniejszyć głośnościi muzyki głośność. Krótko nacisnąć przycisk Play / Pause, aby Pauza Pauza wstrzymać muzykę. Odtwarzanie Krótko nacisnij przycisk Play / Pause, aby Odtwarzanie muzyki wznowić...
  • Seite 49 POLISH WSKAZÓWKI !!! Jeśli nie korzystasz z kolumny, wyłącz ją, aby zaoszczędzić energię akumulatora. TROUBLESHOOTING PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Bardzo niska głośność źródła (tablet, Dostosuj głośność telefon komórkowy, laptop itp.) lub źródła. Niska głośność rozładowana bateria Naładuj akumulator. Niski stan baterii Naładuj akumulator.
  • Seite 50: Descrierea Pieselor

    ROMANIAN DESCRIEREA PIESELOR 1. LED lampă 2. Tastă de derulare înainte/creștere a volumu- lui + 3. Tastă de pornire/oprire/Redare/Pauză/Tele- fon/TWS 4. Tastă de derulare înapoi/reducere a volumu- lui - 5. Indicator LED 6. Port AUX 7. Microfon incorporat 8. Portul de încărcare 9.
  • Seite 51 ROMANIAN CONECTARE UTILIZÂND TEHNOLOGIA BLUETOOTH • Apăsați și țineți apăsată tasta de pornire timp de 2-3 secunde pentru a porni/opri dispozi- tivul. Veți auzi un semnal sonor și LED-ul albastru va începe să clipească rapid pentru a indica faptul că sunteți deja în mod de conectivitate Bluetooth. •...
  • Seite 52 ROMANIAN FUNCŢIE OPERAŢIUNE TASTĂ Apăsați și țineți apăsat tasta + pentru a Mărirea Redare muzică volumului mări volumul. Reducerea Apăsați și țineți apăsat tasta - pentru a Redare muzică volumului reduce volumul. Apăsați scurt tasta de Redare/Pauză pentru a Pauză Pauză...
  • Seite 53: Cauză Posibilă

    ROMANIAN SFATURI!! Când nu utilizați difuzorul, opriți-l pentru a salva încărcarea bateriei. DETECTAREA ȘI REMEDIEREA DEFICIENȚELOR PROBLEMA CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Volumul foarte scăzut al sunetului Reglați volumul sursei (tabletă, telefon mobil, laptop sursei. Nivel redus al sunetului etc.) sau baterie descărcată Încărcați bateria.
  • Seite 54: Popis Součásti

    CZECH POPIS SOUČÁSTI 1. LED lampa 2. Tlačítko na posouvání vpřed / zvýšení hlasitosti + 3. Tlačítko Zapnuto / Vypnuto / Přehrát / Pozastavit / Telefon / TWS 4. Tlačítko na posouvání zpět / snížení hlasitost - 5. Kontrolka LED 6.
  • Seite 55 CZECH PŘIPOJENÍ POMOCÍ TECHNOLOGIE BLUETOOTH • Zapněte přístroj stisknutím a podržením tlačítka zapnutí / vypnutí po dobu 2-3 sekund. Uslyšíte pípnutí a modrá LED dioda rychle bliká, což znamená, že jste již ve spojení Bluetooth. • Aktivujte funkci Bluetooth zdrojového zařízení (mobilní telefon nebo tablet). Viz instrukce výrobce o aktivaci Bluetooth na vašem přístroji.
  • Seite 56 CZECH FUNKCE PROVOZ TLAČÍTKO Stiskněte a podržte tlačítko + pro zvýšení Zvýšení Přehrávání hlasitosti hudby hlasitosti Přehrávání Stiskněte a podržte tlačítko - pro snížení Snižte hudby hlasitost hlasitosti Krátkým stiskem tlačítka Přehrát / Pozastavit Pausing Pausing hudbu pozastavíte Krátkým stisknutím tlačítka Přehrát / Přehrávání...
  • Seite 57 CZECH TIPY! Pokud sloupec nepoužíváte, vypněte ji z důvodu úspory energie baterie. DETEKCE A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ROZHODNUTÍ Velmi nízká hlasitost (tablet, Nastavte hlasitost mobilní telefon, notebook zdroje Nízká hladina zvuku atd.) Nebo vybitá baterie Nabijte baterii Téměř vybitá baterie Nabijte baterii.

Inhaltsverzeichnis