Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Power Craft 31111 Übersetzung Der Originalen Gebrauchsanweisung

Tischkreissäge

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Model 31111
Oversættelse af original brugsanvisning
Oversættelse af original brugsanvisning
Oversettelse av original bruksanvisning
Översättning av originalbruksanvisning
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Original manual
Übersetzung der originalen Gebrauchsanweisung
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Juhendi originaalteksti tõlge
M1YD-LS-2541D
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Power Craft 31111

  • Seite 1 Model 31111 Oversættelse af original brugsanvisning Oversættelse af original brugsanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Original manual Übersetzung der originalen Gebrauchsanweisung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Juhendi originaalteksti tõlge M1YD-LS-2541D...
  • Seite 2 BORDSAV Om sikkerhed Bemærk: Alle sikkerhedsanvisningerne skal læses og forstås, inden maskinen tages i • Hold arbejdsområdet ryddeligt og godt brug. Hvis anvisningerne ikke overholdes, oplyst for at forhindre ulykker. kan det medføre personskade, risiko for brand eller elektrisk stød. •...
  • Seite 3 • Start altid maskinen, inden den kommer i maskinen eller foretager indstillinger. berøring med materialet. • Før altid kablet væk fra bagsiden af • Fjern nøgler og justeringsværktøj, inden værktøjet. maskinen startes. • Når du bruger saven, fremkommer der • Overbelast aldrig maskinen, hvis støv, som kan være farlig, brændfarlig omdrejningstallet falder.
  • Seite 4: Før Start Af Maskinen

    Før start af maskinen • Sav altid ét emne ad gangen. Emner, der er anbragt ovenpå eller ved siden af • Anbring maskinen på en sikker støtte, hinanden, kan ikke sikres korrekt, og de eller med andre ord på et arbejdsbord, et kan blokere savklingen eller forrykke sig i understel eller lignende.
  • Seite 5 Bordsav Installér maskine (4. 5. 6. 7. 8. 9. 18, B1. B5. B6. B7. B8. B9. B16, A) (5. 10, B14) 8. Tag det indvendige skum ud, og anbring 19. Indstil knivpladen (10). arbejdsbordet (4) i fodstellet (B1). 20. Afmontér savafskærmningen (5). Brug �...
  • Seite 6: Service Og Vedligeholdelse

    Arbejde med bordrundsaven Indstilling af skæredybden • Drej håndhjulet (A) mod uret = større • Sørg for, at alle bevægelige dele bevæger skæredybde. sig så let, at savklingen drejer frit rundt, • Drej håndhjulet (A) med uret = mindre og at netspændingen er identisk med skæredybde.
  • Seite 7: Tekniske Data

    Tekniske data Elmotor: 230 V, 50 Hz Mærkning: 1600 watt Savhastighed: 4500 o/min Savklinge af karbidmetal: 254×25,4×3,0 mm x 40T Bordstørrelse: 637×427 mm Bordhøjde: 910 mm Snitdybde ved maks. 90°: 75 mm Vinkelsnit ved maks. 45°: 64 mm Vægt: 25 kg Lwa: 98,2dB(A) Støjoplysningerne er målt i henhold til EN...
  • Seite 10 1. Topstel 13. Støtteben 2. Fødder 14. Bagforlængerplade 3. Midterstel 15. Gaff elnøgle 4. Arbejdsbord 16. Savnøgle 5. Savafskærmning 17. Topnøgle 6. Støvledning 18. Unbrakonøgle str. 5 7. Regulering 19. Samlingstilbehør 8. Langsgående styreanordning A. Håndhjul 9. Styreanordning B. Trekantet greb 10.
  • Seite 11 (hvis relevant) Autoriseret repræsentant: HP Schou A/S Adresse: Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark erklærer hermed, at produktet Produktidenti� kation: 31111 er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF-direktiver (inklusive alle gældende ændringer) Reference-nr. Titel EN61029-1 : 2009+A11 EN61029-2-11:2012...
  • Seite 12 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Nr.: ……………. Referencer til standarder og/eller tekniske speci� kationer, der er helt eller delvist er anvendt til CE-erklæringen: Harmoniserede standarder: Udgave Titel Dele (1) EN61029-1 : 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 Andre standarder og/eller tekniske speci� kationer: Udgave Titel Dele (1)
  • Seite 13: Service-Center

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) skal altid oplyses i forbindelse med din indeholder materialer, komponenter henvendelse. og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed Modelnummeret fremgår af forsiden på og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og denne brugsanvisning og af produktets elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff...
  • Seite 14 BORDSIRKELSAG Sikkerhetsinformasjon Merknad: Alle sikkerhetsanvisninger må leses og være forstått før maskinen • Hold arbeidsplassen ren og sørg for god settes i drift. Hvis ikke, kan dette føre til belysning. personskader, brannfare eller elektrisk støt. • Bruk aldri elektriske maskiner når antennelige væsker eller gasser, eller i Sikkerhetsopplysninger våte eller fuktige omgivelser;...
  • Seite 15 • Aldri overbelast maskinen; hvis • Når du bruker sagen kan dette produsere hastigheten minker, avlast maskinen skadelig støv, som kan også være eller slå den av. Du vil arbeide best brannfarlig eller eksplosiv. Gjennomfør når du bruker elektroverktøy til dets passende tiltak;...
  • Seite 16 Montering • Hold kuttet fri for hindringer, både over og under. Monter maskinen i den angitte rekkefølgen: • Sag aldri i et arbeidsemne som 1. Plasser alle komponenter på en jevn � ate. inneholder spikre eller andre fremmedlegemer. Underramme • Alltid arbeid på...
  • Seite 17 Bytte ut sagbladet 12. Skyv tallskiven (7) inn i føringen på bordet (B7). (5. 9. 16, 17, B15. B10. B11, A. B. C. D) 13. Skyv lengdeanslaget (8) inn i føringen på 22. Ha på arbeidshansker. bordet (B8). 23. Ta av vernehetten (5). 15.
  • Seite 18: Stell Og Vedlikehold

    Vannrette gjæringskutt • Slå på maskinen og vent til sagbladet har nådd maksimal hastighet. • Sett tallskiven til den ønskede vinkelen. • Plasser arbeidsemnet på lengde- eller • Juster anslaget (9) og skyv arbeidsemnet paralellanslaget, og trykk arbeidsemnet forsiktig mot sagen. forsiktig in mot sagbladet.
  • Seite 19 Tekniske data Elektromotor: 230 V, 50 Hz Strømstyrke: 1600 Watt Turtall: 4500 omdr./min Sagblad av hardmetall: 254×25,×3,0 mm x 40T Bordets mål: 637×427 mm Bordets høyde: 910 mm Kuttdybde ved maks. 90°: 75 mm Vinkelkutt ved maks. 45°: 64 mm Vekt: 25 kg Lwa:...
  • Seite 22 12. Venstre utvidelsesplate 1. Toppramme 13. Støttestang 2. Ben 14. Bakre utvidelsesplate 3. Midtramme 15. Skrunøkkel 4. Arbeidsbord 16. Sagnøkkel 5. Vernekappe 17. Pipenøkkel 6. Støvslange 18. Nr. 5 unbrakonøkkel 7. Tallskive 19. Montasjetilbehør 8. Lengdeanslag A. Håndhjul 9. Anslag B Trekantknopp 10.
  • Seite 23 Eller representerer produsentens autoriserte representant i EU (eller EØS) angitt nedenfor (hvis relevant) Autorisert representant: HP Schou A/S Adresse: Nordager31, 6000 Kolding, Denmark erklærer herved at produktet Produktidenti� kasjon: 31111 stemmer overens med reguleringene i de følgende EF direktivene (inklusive alle anvendelige utvidelser) Referansenr. Tittel EN61029-1 : 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EMC:...
  • Seite 24 EC-SAMSVARSERKLÆRING Nr. : ……………. Referanser til standarder og/eller tekniske spesi� kasjoner som er relevante for denne samsvarserklæringen eller deler av den: harmoniserte standarder: Utstedt Tittel Deler (1) EN61029-1 : 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 andre standarder og/eller tekniske spesi�...
  • Seite 25 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, skal Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) modellnummeret alltid oppgis. inneholder materialer, komponenter og stoff er som kan være farlige og Modellnummeret står på fremsiden av denne skadelige for menneskers helse bruksanvisningen og på produktets typeskilt. og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk Når det gjelder: avfall (WEEE) ikke avhendes riktig.
  • Seite 26: Säkerhetsinformation

    BORDSSÅG Säkerhetsinformation Obs! Alla säkerhetsanvisningar måste läsas och förstås innan du börjar använda • Håll arbetsområdet rent och väl upplyst apparaten. Underlåtenhet att följa denna för att förhindra olyckor. anvisning kan leda till personskador, risk för brand eller elektriska stötar. •...
  • Seite 27 kommer i kontakt med materialet. • När du använder sågen det kommer att generera damm som kan vara • Ta bort nycklar och justeringsverktyg skadligt, brandfarligt eller explosivt. innan du slår på enheten. Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder, • Överbelasta aldrig maskinen, om till exempel använd ett damm- och hastigheten sjunker, avlasta maskinen spån�...
  • Seite 28 Montering • Håll snittet fritt från hinder längst upp och längst ner. Gör på följande sätt för montering av • Såga inte några arbetsstycken som maskinen: innehåller spik eller liknande främmande 1. Placera alla delar på ett plant underlag. föremål. Hjälpram •...
  • Seite 29 Bordssåg Installera maskinen (4. 5. 6. 7. 8. 9. 18, B1. B5. B6. B7. B8. B9. B16, A) (5. 10, B14) 8. Ta ut insidan och sätt arbetsbänken 19. Justera knivplattan (10) (4) i ramen (B1). Använd de fyra 20. Ta bort sågskyddet (5). sexkantskruvarna och fäst arbetsbänken 21.
  • Seite 30: Service Och Underhåll

    Arbeta med bordscirkelsåg Horisontella vinkelsnitt (geringssnitt) • Ställ in ratten i önskad vinkel. • Se till att alla rörliga delar rör sig • Montera stödet (9) och � ytta försiktigt lätt, att sågklingan roterar fritt och arbetsstycket mot sågklingan. att nätspänningen är identisk med •...
  • Seite 31: Tekniska Data

    Tekniska data Elmotor: 230 V, 50 Hz Kraft: 1600 watt Såghastighet: 4 500 v/min Hårdmetall-sågklinga: 254×25,4×3,0 mm x 40T Bordsstorlek: 637×427 mm Bordshöjd: 910 mm Sågdjup på max. 90 °: 75 mm Sågdjup på max. 45°: 64 mm Vikt: 25 kg Lwa: 98,2dB(A) Bullerdata har mätts i enlighet med EN 61029-1:2009 + A11...
  • Seite 34 1. Övre ram 13. Stödben 2. Ben 14. Bakre förlängningsplatta 3. Mellanram 15. Öppen nyckel 4. Arbetsbänk 16. Sågnyckel 5. Sågskydd 17. Hylsnyckel 6. Dammrör 18. Insexnyckel 7. Skala 19. Tillbehörssats 8. Längsgående stöd A. Ratt 9. Stöd B. Trekantsvred 10.
  • Seite 35 (eller EES) som anges nedan (i förekommande fall) Auktoriserad representant: HP Schou A/S Adress: Nordager 31, 6000 Kolding, Denmark försäkrar härmed att produkten Produktidenti� ering: 31111 är i enlighet med bestämmelserna i följande EG-direktiv: (inklusive alla tillämpliga ändringar) Referensnr. Titel EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012...
  • Seite 36 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Nr. ……………. Hänvisningar till standarder och/eller tekniska speci� kationer som tillämpas för denna försäkran om överensstämmelse, eller delar därav: harmoniserade standarder: Utfärdat Titel Delar (1) EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 andra standarder och/eller tekniska speci�...
  • Seite 37: Service-Center

    Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret � nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens märkplåt. människors hälsa och för miljön om avfallet När det gäller: av elektriska och elektroniska produkter (EEE)
  • Seite 38 PÖYTÄSAHA Turvatiedote Huomautus: Kaikki turvaohjeet tulee lukea ja ymmärtää ennen laitteen • Estä tapaturmat pitämällä työalue käyttöönottamista. Ellei näitä ohjeita puhtaana ja hyvin valaistuna. noudateta, siitä saattaa seurata henkilövahinko, tulipalon vaara tai • Älä käytä sähkölaitteita herkästisyttyvien sähköisku. nesteiden tai kaasujen lähellä tai märissä tai kosteissa ympäristöissä.
  • Seite 39 • Kytke laite aina päälle ennen sen • Ohjaa kaapeli aina työkalun takaosasta materiaaliin koskettamista. poispäin. • Ennen kuin kytket laitteen päälle, poista • Käyttäessäsi sahaa se muodostaa pölyä, avaimet ja säätötyökalut. joka saattaa olla haitallista, tulenarkaa tai räjähdysherkkää. Ryhdy sopiviin •...
  • Seite 40 Ennen laitteen käynnistämistä • Sahaa aina yksi työkappale kerrallaan. Työkappaleet, jotka on asetettu toistensa • Aseta laite vakaan tuen päälle, ts. päälle tai sivuttain, eivät voi olla kiinni työpenkille, välikehykselle tai vastaavalle. kunnolla, ne saattavat estää sahan terää tai liikkua toisiinsa nähden. •...
  • Seite 41 Pöytäsaha Asenna laite (4. 5. 6. 7. 8. 9. 18, B1. B5. B6. B7. B8. B9. B16, A) (5. 10, B14) 8. Ota vaahtomuovin sisäpuoli ulos ja pane 19. Säädä leikkurilevy (10). työpenkki (4) jalkakehykseen (B1). Laita 20. Poista sahan suojus (5). työpenkki käyttäen neljää...
  • Seite 42: Huolto Ja Ylläpito

    Työskentely pöytäsirkkelisahalla Katkaisusyvyyden asetus • Käännä kampipyörää (A) vastapäivään = • Varmista, että kaikki liikkuvat osat suurempi katkaisusyvyys. liikkuvat helposti, ja että sahan terä pyörii • Käännä kampipyörää (A) myötäpäivään = vapaasti ja että verkkovirrassa on sama pienempi katkaisusyvyys. jännite kuin tyyppikilvessä oleva jännite. Pystykulmakatkaisut •...
  • Seite 43: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Sähkömoottori: 230 V, 50 Hz Käyttöteho: 1600 W Sahan nopeus: 4500 kierr./min Karbidimetallinen sahan terä: 254×25,4×3,0 mm x 40T Pöydän koko: 637×427 mm Pöydän korkeus: 910 mm Katkaisusyvyys, max. 90°: 75 mm Kulmakatkaisut, max. 45°: 64 mm Paino: 25 kg LWA: 98,2 dB(A)
  • Seite 46 1. Yläkehys 13. Tukijalka 2. Jalat 14. Takasivun jatkolevy 3. Keskikehys 15. Avoin ruuviavain 4. Työpenkki 16. Sahan ruuviavain 5. Sahan suojakisko 17. Hylsyavain 6. Pölynjohdin 18. Kulman 5 kuusiokoloavain 7. Valintalevy 19. Asennustarvikkeet 8. Pikittäisohjain A. Kampipyörä 9. Ohjain B.
  • Seite 47 (kun soveltuva) Valtuutettu edustaja: HP Schou A/S Osoite: Nordager31, 6000 Kolding, Tanska täten vakuuttaa, että tuote Tuotteen tunnus: 31111 on yhteensopiva seuraavien EY:n direktiivien määräysten mukaisesti (mukaan lukien kaikki soveltuvat muutokset) Viite nro Otsikko EN61029-1 : 2009+A11...
  • Seite 48 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nro: ……………. Standardien ja/tai teknisten erittelyiden viitteet, joita sovelletaan tähän vaatimustenmukaisuu svakuutukseen, tai niiden osat: harmonisoidut standardit : Julkaisu Otsikko Osat (1) EN61029-1 : 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 muut standardit ja/tai tekniset määritykset: Julkaisu Otsikko Osat (1)
  • Seite 49 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Seite 50: Safety Information

    TABLE SAW Safety Information Note: All the safety instructions must be read and understood before attempting to • Keep your work area clean and well lit to operate this appliance. Failure to comply prevent accidents. with these instructions may result in personal injury, risk of �...
  • Seite 51 • Always switch the device on before • Pull the plug when you are not using the coming into contact with the material. device or making adjustments. • Remove keys and adjusting tools before • Always guide the cable away from the switching on the device.
  • Seite 52: Before Starting The Machine

    Before starting the machine • Always saw one workpiece at a time. Workpieces placed on top of each • Place the machine on a stable support, other or side by side cannot be secured in other words on a workbench, a sub- properly, they may block the saw blade frame or the like.
  • Seite 53 Table saw Install machine (4. 5. 6. 7. 8. 9. 18, B1. B5. B6. B7. B8. B9. B16, A) (5. 10, B14) 8. Take out the inside of foam and put the 19. Adjust the knife plate (10). work bench (4) in the foot frame (B1). 20.
  • Seite 54: Service And Maintenance

    Working with the table circular saw To set the cutting depth • Turn the hand wheel (A) anti-clockwise = • Ensure that all the moving parts move Greater cutting depth. easily, that the saw blade turns freely and • Turn the hand wheel (A) clockwise = that the mains voltage is identical to the Smaller cutting depth.
  • Seite 55: Technical Data

    Technical data Electric motor: 230 V, 50 Hz Rating: 1600 Watt Saw speed: 4500 r/min Carbide metal saw blade: 254×25.4×3.0 mm x 40T Table size: 637×427 mm Table height: 910 mm Cutting depth at max. 90°: 75 mm Angle cuts at max. 45°: 64 mm Weight: 25 kg...
  • Seite 58 12. Left extension plate 1. Top frame 13. Support leg 2. Feet 14. Back extension plate 3. Middle frame 15. Open wrench 4. Work bench 16. Saw wrench 5. Saw guard 17. Socket wrench 6. Dust pipe 18. Edge 5 allen wrench 7.
  • Seite 59 Authorized representative: HP Schou A/S Address : Nordager31, 6000 Kolding, Denmark herewith declares that the product Product identi� cation: 31111 is in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) Reference no. Title EN61029-1: 2009+A11...
  • Seite 60 EC DECLARATION OF CONFORMITY No. : ……………. References of standards and/or technical speci� cations applied for this declaration of conformity, or parts thereof : harmonized standards : Issue Title Parts (1) EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 other standards and/or technical speci�...
  • Seite 61: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Seite 62: Sicherheitsinformation

    TISCHKREISSÄGE Sicherheitsinformation Hinweis: Vor dem Gebrauch dieses Geräts müssen sämtliche Sicherheitsanweisungen • Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und durchgelesen und verstanden worden sein. gut beleuchtet, um Unfälle zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen, Bränden oder • Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Stromschlägen führen.
  • Seite 63 • Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mehr • Beim Gebrauch einer Kabeltrommel die ein- und ausgeschaltet werden kann, ist Trommel vollständig abwickeln, um ein gefährlich und muss repariert werden. Erhitzen des Kabels zu vermeiden, der Mindestleiterquerschnitt beträgt 1 mm • Schalten Sie das Gerät stets ein, bevor es mit dem Material in Kontakt kommt.
  • Seite 64: Vor Dem Starten Der Maschine

    • Defekte Sägeblätter sofort austauschen. • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter. • Hände, Finger und Arme auf Abstand zum drehenden Sägeblatt halten. • In geschlossenen Bereichen muss ein geeignetes Absaugsystem verwendet • Niemals hinter den Anschlag in der werden.
  • Seite 65 6. Stellen Sie die Winkel der vier Füße ein die beiden langen Unterstützungsbeine und ziehen Sie alle Schrauben fest. (13) an den beiden Erweiterungsplatten (11) (12) anzuschrauben. 7. Bringen Sie an der Unterseite der Füße vier Gummifüße (B13) an und stellen Sie 17.
  • Seite 66: Arbeiten Mit Der Tischkreissäge

    Einstellen der Schnitttiefe • Schieben Sie schmale Werkstücke mit den Schubhölzern (D) am Sägeblatt • Drehen Sie das Handrad (A) gegen den entlang. Uhrzeigersinn = Größere Schnitttiefe. Außerdem: • Drehen Sie das Handrad (A) im Uhrzeigersinn = Geringere Schnitttiefe. • Falls Kerbenfunktion benötigt wird, sind zusätzlich Unterstützungsersatzteile Vertikale Winkelschnitte...
  • Seite 67: Service Und Wartung

    Service und Wartung • Vor Arbeiten an der Ausrüstung stets den Netzstecker ziehen. • Zum Reinigen der Kunststoff teile einen feuchten Lappen verwenden. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder spitzen Gegenstände benutzen. • Regelmäßig den Staub, der sich auf den Lüftungsöff nungen und beweglichen Teilen ansammelt, mit einer weichen Bürste oder einem Malerpinsel entfernen.
  • Seite 70 1. Oberer Rahmen 13. Unterstützungsbein 2. Füße 14. Rückerweiterungsplatte 3. Mittlerer Rahmen 15. Gabelschlüssel 4. Werkbank 16. Sägenschlüssel 5. Sägeschutz 17. Steckschlüssel 6. Staubschlauch 18. Inbusschlüssel 7. Skala 19. Montagesortiment 8. Längsanschlag A. Handrad 9. Anschlag B. Dreiecksknopf 10. Messerplatte C.
  • Seite 71 Gemeinschaft (oder des EWR) (falls zutreff end) Autorisierter Vertreter: HP Schou A/S Adresse: Nordager 31, 6000 Kolding, Dänemark erklärt hiermit, dass das Produkt Produktkennziff er: 31111 den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie(n) entspricht (einschließlich sämtlicher Änderungen) Referenznr. Titel EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012...
  • Seite 72 EG-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG Nr. : ……………. Angabe der Normen und/oder technischen Spezi� kationen, die auf diese Konformitätsbesche inigung oder Teile derselben Anwendung � nden: - harmonisierte Normen : Ausgabe Titel Teile (1) TÜV EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012 TÜV EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 - andere Normen und/oder technische Spezi�...
  • Seite 73: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer � nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 74: Zasady Bezpieczeństwa

    PIŁA STOŁOWA Zasady bezpieczeństwa Uwaga: przed przystąpieniem do użytkowania tego urządzenia należy • Miejsce pracy należy utrzymywać zapoznać się ze zrozumieniem ze w czystości. Powinno być też dobrze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa. oświetlone. Pozwoli to zapobiegać Nieprzestrzeganie tych zasad może wypadkom. spowodować...
  • Seite 75 • Narzędzie elektryczne, którego nie • Jeżeli urządzenie jest używane na można włączyć lub wyłączyć, jest zewnątrz, gniazdo musi być wyposażone niebezpieczne i należy je niezwłocznie w wyłącznik różnicowoprądowy. naprawić. • Odłączyć wtyczkę od gniazda, jeżeli • Włączyć urządzenie przed kontaktem urządzenie nie jest używane lub mają...
  • Seite 76: Przed Uruchomieniem Urządzenia

    Przed uruchomieniem urządzenia • Nie sięgać poza prowadnicę obok tarczy tnącej. Odległość między dłonią • Umieścić urządzenie na stabilnej i obracającą się tarczą tnącą będzie zbyt podpórce, takiej jak blat roboczy, rama mała. lub podobny przedmiot. • Zawsze piłować tylko jeden element •...
  • Seite 77 Piła stołowa Montaż urządzenia (4. 5. 6. 7. 8. 9. 18, B1. B5. B6. B7. B8. B9. B16, A) (5. 10, B14) 8. Zdjąć wypełnienie piankowe 19. Wyregulować płytę noża (10). i umieścić blat roboczy (4) w ramie 20. Zdjąć osłonę tarczy tnącej (5). (B1).
  • Seite 78 Regulowanie kąta cienia w pionie • Pokrywę można zabezpieczyć kłódką, aby uniemożliwić osobom nieupoważnionym • Ustawić pokrętło na żądany kąt. uruchamianie urządzenia. • Zamocować prowadnicę (9) i ostrożnie • Ustawić żądaną głębokość cięcia za przesunąć element obrabiany w kierunku pomocą pokrętła (A). tarczy tnącej.
  • Seite 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Silnik elektryczny: 230 V, 50 Hz Moc znamionowa: 1600 W Prędkość obrotowa: 4500 obr./min Tarcza tnąca z węglika spiekanego: 254 × 25,4 × 3,0 mm x 40 zębów Wymiary stołu: 637 × 427 mm Wysokość stołu: 910 mm Głębokość...
  • Seite 82 1. Górna rama 13. Wspornik 2. Nogi 14. Tylna płyta przedłużająca 3. Środkowa rama 15. Klucz 4. Blat roboczy 16. Klucz do regulacji piły 5. Osłona piły 17. Klucz nasadowy 6. Rura wylotowa pyłu 18. Klucz imbusowy 5 mm 7. Pokrętło 19.
  • Seite 83 Europejskiej (lub EOG) wskazanego poniżej (jeżeli dotyczy) Autoryzowany przedstawiciel: HP Schou A/S Adres: Nordager 31, 6000 Kolding, Dania niniejszym deklaruje, że produkt Identy� kator produktu: 31111 jest zgodny z postanowieniami następujących dyrektyw WE (wraz z wszystkimi obowiązującymi poprawkami) Nr referencyjny Tytuł EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012...
  • Seite 84 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Nr: ……………. Normy i/lub dane techniczne zastosowane na potrzeby tej deklaracji zgodności lub jej części: normy zharmonizowane: Wydanie Tytuł Część (1) EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 inne normy i/lub dane techniczne: Wydanie Tytuł...
  • Seite 85 Punkt serwisowy: Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic equipment numer modelu. – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, które mogą być Numer modelu można znaleźć na okładce niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce ludzi oraz środowiska naturalnego w znamionowej.
  • Seite 86 SAEPINK Ohutusteave NB! Enne, kui üritate seda masinat kasutada, lugege kindlasti läbi • Õnnetuste vältimiseks hoidke ohutusjuhised ja veenduge, et saite neist tööpiirkond puhta ja hästi valgustatuna. aru. Kui neid juhiseid ei järgita, võivad tagajärjeks olla kehavigastused ning tule- • Ärge kasutage elektriseadmeid või elektrilöögioht.
  • Seite 87 • Lülitage seade sisse alati enne, kui see • Kui te seadet ei kasuta või seda on puutub vastu töödeldavat materjali. tarvis reguleerida, eemaldage see vooluvõrgust. • Enne masina sisselülitamist eemaldage võtmed ja reguleerimistööriistad. • Hoidke juhe alati tööriista taga. •...
  • Seite 88 Enne masina käivitamist • Saagige alagi korraga ainult ühte detaili. Üksteise peale või kõrvale laotud detaile • Pange masin stabiilsele toele, s.t ei saa korralikult kinnitada, need võivad tööpingile, alusraamile vms. saetera blokeerida või üksteise suhtes nihkuda. • Paigaldage kõik katted ja kaitsmed õigesti.
  • Seite 89 Saepink Masina monteerimine (4, 5, 6, 7, 8, 9, 18, B1, B5, B6, B7, B8, B9, B16, A) (5, 10, B14) 8. Võtke välja vahtplastist sisu ja pange 19. Reguleerige noaplaati (10). tööpink (4) jalaraami (B1) sisse. Kinnitage 20. Eemaldage saekaitse (5). tööpink ja alusplaat (B16) nelja 21.
  • Seite 90 Ketassaepingiga töötamine Lõikesügavuse seadistamine • Keerake käsiratast (A) vastupäeva = • Veenduge, et kõik liikuvad osad suurem lõikesügavus. liiguvad vabalt, saetera pöörleb vabalt • Keerake käsiratast (A) päripäeva = ja vooluvõrgu pinge vastab masina väiksem lõikesügavus. mudelisildil märgitud pingele. Vertikaalse nurgaga lõiked •...
  • Seite 91: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Elektrimootor: 230 V, 50 Hz Nimivõimsus: 1600 vatti Sae kiirus: 4500 p/min Karbiidmetallist saetera 254×25,4×3,0 mm x 40T Pingi suurus: 637×427 mm Pingi kõrgus: 910 mm Lõikesügavus max. 90° nurga all: 75 mm Nurgalõiked max. 45° nurga all: 64 mm Kaal: 25 kg...
  • Seite 94 1. Ülemine raam 13. Tugijalg 2. Jalad 14. Tagumine pikendusplaat 3. Keskmine raam 15. Avatud peaga mutrivõti 4. Tööpink 16. Saevõti 5. Saekaitse 17. Padrunvõti 6. Tolmutoru 18. Kruvivõti suurus 5 7. Valikunupp 19. Monteerimiskomplekt 8. Pikisuunaline piiraja A. Käsiratas 9.
  • Seite 95 ühenduses (või EMPs) (kui on kohaldatav) Volitatud esindaja: HP Schou A/S Aadress: Nordager 31, 6000 Kolding, Taani kinnitab käesolevaga, et toode Toote identi� tseerimine: 31111 vastab järgmis(t)e EÜ direktiivi(de) sätetele (sealhulgas kõik kohaldatavad muudatused) Viitenumber Pealkiri EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EMÜ:...
  • Seite 96 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Nr: ……………. Viited käesoleva vastavusdeklaratsiooni puhul kohaldatavatele standarditele ja/või tehnilistele spetsi� katsioonidele või nende osadele: ühtlustatud standardid: Väljaanne Pealkiri Osad (1) EN61029-1: 2009+A11 EN61029-2-11:2012 EMÜ EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-11:2000 muud standardid ja/või tehnilised spetsi� katsioonid: Väljaanne Pealkiri Osad (1)
  • Seite 97 Teeninduskeskus Keskkonnaalane teave Pidage meeles: Palun märkide kõikide Elektri- ja elektroonikaseadmed päringute puhul ära toote mudelinumber. (EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad Mudelinumber on toodud ära käesoleva olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste juhendi kaanel ning toote nimisildil. tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) juhul kui:...

Inhaltsverzeichnis