Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LABORATOIRE MARQUE VERTE
Vente exclusive en pharmacie
12, avenue des Érables
BP 70103 - 54183 HEILLECOURT - FRANCE
Fabriqué par :
Mandataire :
Made in China
Microlife Corporation
9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu
Taipei 11492, Taiwan, R.O.C.
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Suisse
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Digitensio PRO BP 3BD1-4D

  • Seite 2 D I G I T Digitensio BP 3BD1-4D Tensiomètre automatique poignet Wrist watch blood pressure monitor Handgelenk-Blutdruck- messgerät Polsbloeddrukmeter...
  • Seite 4 Digitensio poignet PRO • FR Tensiomètre poignet Mode d’emploi (1-18) • EN Wrist watch blood pressure monitor Instruction manual (19-36) • DE Handgelenk-Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung (37-56) • NL Polsbloeddrukmeter Gebruiksaanwijzing (57-76)
  • Seite 43 Handgelenk-Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschrie- benen Zweck verwendet werden. Der Hersteller ist nicht für Schäden haftbar, die aus unsachgemässer Handhabung resultieren. Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren. Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen;...
  • Seite 44 Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 1.1. Besonderheiten 1.2. Wichtige Hinweise für die Selbstmessung 2. Wichtige Informationen zum Thema Blutdruck und dessen Messung 2.1. Wie entsteht hoher/niedriger Blutdruck 2.2. Welche Werte sind normal? 2.3. Was ist zu tun, wenn regelmässig erhöhte/niedrige Werte festgestellt werden? 2.4.
  • Seite 45: Verwendungszweck

    Verwendungszweck: Dieses oszillometrische Blutdruckmessgerät dient zur Messung des nicht-invasiven Blutdrucks bei Personen im Alter von 12 Jahren oder älter. 1. Einführung 1.1. Besonderheiten des BP 3BD1-4D Das Blutdruckmessgerät BP 3BD1-4D ist ein vollautomatisches, digitales Blutdruckmessgerät zur Verwendung am Handgelenk, welches eine sehr rasche und zuverlässige Messung des systolischen und diastolischen Blutdruckes sowie der Pulsfrequenz mittels oszillometrischem Messverfahren ermöglicht.
  • Seite 46: Elektromagnetische Störungen

    Elektromagnetische Störungen Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder wie z.B. Mobiltelefone oder Funkanlagen. Halten Sie einen Mindestabstand von 3,3 m zu solchen Geräten, wenn Sie dieses Gerät benutzen. 2. Wichtige Informationen zum Thema Blutdruck und dessen Messung 2.1.
  • Seite 47: Weitere Hinweise

    Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten (Masseinheit mmHg) gemäss Welt- Gesundheits-Organisation: Farbe Bereich Systolisch Diastolisch Empfehlung Hellgrün zu niedriger Blutdruck Fragen Sie Ihren Arzt 100 - 120 60 - 80 Hellgrün optimaler Blutdruck Selbstkontrolle 120 - 130 80 - 85 Grün normaler Blutdruck Selbstkontrolle 130 - 140...
  • Seite 48: Vorerkrankungen

    Bluthochdruck können Sie mittels Selbstmass nahmen die Höhe des Blutdruckes günstig beeinflussen. Dies betrifft Massnahmen bezüglich Ihrer allgemeinen Lebensführung: A) Ernährungsgewohnheiten • Streben Sie altersentsprechendes Normalgewicht an. Reduzieren Sie Übergewicht! • Vermeiden Sie übermässigen Kochsalzgenuss. • Vermeiden Sie fettreiche Speisen. B) Vorerkrankungen Führen Sie konsequent entsprechend der ärztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen durch, wie zum Beispiel:...
  • Seite 49: Entscheidende Vorteile

    A) Warum MAM? • Menschlicher Blutdruck ist nicht stabil B) Entscheidende Vorteile Einschränkung von: • Gerätestreuung • Nicht ausreichende Ruhe vor der Messung • Bewegungsartefakte • Beeinflussung durch unterschiedliche Positionierung der Manschette C) Medizinische Vorzüge • Verbesserte Zuverlässigkeit • Zuverlässige Selbstmesswerte für den Arzt •...
  • Seite 50: Die Verschiedenen Bestandteile Des Blutdruckmessgerätes

    Information für den Arzt bei häufigem Erscheinen des Arrhythmie-Indikators Dieses BP 3BD1-4D Gerät ist ein oszillometrisches Blutdruckmessgerät, das als Zusatzoption die Pulsfrequenz während der Messung analysiert. Das Gerät ist klinisch mit höchster Genauigkeit validiert und ausgezeichnet. Sollte es während der Messung zu Pulsunregelmässigkeiten kommen, wird nach der Messung das Arrhythmie-Symbol angezeigt.
  • Seite 51: Schlafmodus Des Geräts

    a) Deckel wie gezeigt abnehmen b) Die Batterien ( x Grösse AAA 1,5V) einsetzen, dabei auf die angegebene Polarität achten. c) Wenn die Batteriewarnung in der Anzeige erscheint, sind die Batterien erschöpft und müssen durch neue ersetzt werden. Beachte! • Nachdem die Batteriewarnung erscheint, verweigert das Geräte jegliche weitere Funktion, bis die Batterien ausgewechselt werden.
  • Seite 52: Einstellung Von Uhrzeit Und Datum

    4.3. Einstellung von Uhrzeit und Datum Das Blutdruckmessgerät speichert automatisch Uhrzeit und Datum jeder Messung. Dies ist eine sehr wichtige Information, da sich der Blutdruck normalerweise im Verlauf eines Tages ändert. Sie müssen dann das Datum und die aktuelle Uhrzeit neu eingeben. Gehen Sie dazu bitte folgendermassen vor: (Beispiel: Eingabe (Jahr-Monat-Tag-Uhrzeit) 2008-08-15 Uhrzeit 09:30 Uhr).
  • Seite 53: Anmerkung

    Anmerkung: • Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit im Nachhinein ändern wollen, halten sie die «TIME»-Taste für 3 Sekunden gedrückt, bis die Jahranzeige zu blinken beginnt. Sie können nun den neuen Wert wie oben beschrie- ben eingeben. • Halten Sie die Taste gedrückt um die Prozedur zu beschleunigen. 4.4.
  • Seite 54: Durchführen Einer Messung

    MAM-Technologie • Im MAM-Modus werden automatisch 3 Messungen durchgeführt und das Resultat automatisch analysiert and aufgezeigt. Der Grund hierfür ist, dass sich Ihr Blutdruck, sei es durch Nervosität oder Aufreung ständig ändern kann. Ein Resultat, das auf diese Art festgestellt wird, ist zuverlässiger als eine Messung. •...
  • Seite 55: Anlegen Der Manschette

    • Eine lose Manschette ergibt falsche Messwerte. 5.3. Anlegen der Manschette a) Entfernen Sie allfällige Gegenstände und Schmuck (z.B. Armbanduhr) vom betreffenden Handgelenk. Stülpen Sie die Manschette über das Handgelenk b) Der Abstand zwischen der Manschette und der Hand soll ca.
  • Seite 56 c) Wenn das Gerät einen Puls wahrnimmt, beginnt das Herz-Symbol auf dem Display aufzuleuchten und bei jedem Herzschlag ertönt ein Piepton. d) Ein längerer Piepton von 3 Sekunden Dauer zeigt das Ende der Messung an. Die systolischen und diastoli schen Blutdruckwerte sowie die Herzfrequenz erschei nen nun in der Anzeige.
  • Seite 57: Abruf Der Letzten Messungen

    5.5. Abruf der letzten Messungen Das Blutdruckmessgerät speichert automatisch die letzten 30 Messungen für jede der beiden Benutzer. Durch das Drücken der «MEMORY» -Taste erscheint auf der Anzeige der letzte gemessene Messwert mit dem dazugehörigem Datum und Zeitangabe. Durch jedes Drücken der «MEMORY» -Taste gelangen Sie zum letzteren Messwert. Sobald ein unerwarteter Herzschlag in den letzten Messungen erkannt wurde, erscheint dieser mit dem Symbol auf der Displayanzeige.
  • Seite 58: Fehlermeldungen/Störungen

    6. Fehlermeldungen/Störungen Wenn während einer Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung abgebrochen und ein entsprechender Fehlercode angezeigt. (Beispiel Fehler-Nr. 2) Err No. Mögliche Ursache(n) ERR 1 Der systolische Druck wurde festgestellt, aber der Manschettendruck ist danach unter 20 mmHg gesunken. Der Schlauch könnte sich gelöst haben, nachdem der systolische Blutdruck gemessen wurde.
  • Seite 59: Weitere Information

    Störung Behebung Das Display bleibt leer, 1. Überprüfen Sie die Polung der Batterien (+/-) und setzen Sie wenn das Gerät ange- diese gegebenenfalls korrekt ein. schaltet wird. Die Bat- 2. Wenn das Display ungewöhnlich erscheint, nehmen Sie die terien wurden eingesetzt. Batterien heraus und setzen Sie neue ein.
  • Seite 60: Pflege Und Wartung, Nachkalibrierung

    Unternehmen Sie bitte niemals den Versuch, das Gerät selbst zu reparieren! Jegliches nicht autorisierte Öffnen des Gerätes führt zum Erlöschen sämtlicher Garantieansprüche! 7. Pflege und Wartung, Nachkalibrierung a) Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Seite 61: Garantie

    8. Garantie Für das Blutdruckmessgerät BP 3BD1-4D gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie umfasst Gerät und Manschette. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, welche auf unsach gemässe Behandlung, Unfälle, Nichtbeachten der Bedienungs an leitung oder Änderungen am Gerät durch Dritte zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur bei Vorlage der vom Händler ausgefüllten Garantiekarte.
  • Seite 62 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für Medizinische Geräte 93/42/EWG. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 83 NOTE :...

Inhaltsverzeichnis