Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
SB-110-HU1001
24 HOUR DISPOSABLE TUBING CONNECTION GUIDE FOR OLymPUS
Using MEDIvATOrS™ SCOPE BUDDY
®
Flushing Aid
SCOPE BUDDY™ DISPOSABLE TUBINg CONNECTORS
SCOPE BUDDY Disposable Tubing Delivery
1
4
Forward Water Jet Connector
Tube (see Connection Instructions on page 2)
2
Air Probe Tubing
5
Pinch Clamp
Fluid Intake Line
3
Suction Tubing
A
(see Connection Instructions on page 2)
ADDITIONAL REQUIRED ENDOSCOPE CONNECTIONS
CHANNEL PLUg
P/N CLM-220-HU1004
B1
B2
B5
B4
B3
B2, B3 not needed
Locate the endoscope port* and follow the instructions for attaching the
(Figure 1)
corresponding Endoscope Connector. All connectors must be attached.
Channel Plug
B1
Align the channel plug with the piston ports
andpush to compress spring before sliding the
frame forward to fully engage.
A
Biopsy Channel Blanking Cap
(Sold separately)
B4
Align rubber fitting with biopsy inlet
and push over inlet until fully engaged.
* Representative endoscope for illustrative purposes only. For exact
port locations, refer to endoscope manufacturer's instruction guide.
ENDOSCOPES
®
Pinch Clamp
(For use with endoscopes without
a Forward Water Jet Channel)
Pinch sides together until they
'click' to clamp.
If you have any questions regarding SCOPE BUDDY 24 Hour Disposable Tubing connections, in the U.S., please contact
MEDIvATORS Technical Support at 1-800-444-4729. Outside the U.S., please contact your MEDIvATORS Distributor.
READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO CONNECTION
Suction Tubing
Align silicone tubing with suction
barb and push tubing onto barb
until fully engaged.
Forward Water Jet
Connector
(For endoscopes with a Forward
Water Jet Channel) Align with
forward water jet port, insert
and screw clockwise until fully
engaged. Important: Attach the FWJ
connector first, prior to any other
connectors.
Air Probe Tubing
Align tubing with air probe and
push tubing onto probe until
fully engaged.
Air/Water Blanking Cap
B5
Align the connector with the
air/water bottle port and push
to fully engage.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cantel Medivators SCOPE BUDDY SB-110-HU1001

  • Seite 1 SB-110-HU1001 READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO CONNECTION 24 HOUR DISPOSABLE TUBING CONNECTION GUIDE FOR OLymPUS ENDOSCOPES ® Using MEDIvATOrS™ SCOPE BUDDY ® Flushing Aid Locate the endoscope port* and follow the instructions for attaching the SCOPE BUDDY™ DISPOSABLE TUBINg CONNECTORS (Figure 1) corresponding Endoscope Connector.
  • Seite 2: Warnings & Cautions

    SCOPE BUDDY FLUSHINg AID CONNECTION DIAgRAM CONNECTION INSTRUCTIONS WARNINgS & CAUTIONS ® SCOPE BUDDY™ Adapter for Disposable Tubing - Female Failure to verify fluid flow through the endoscope may result in an Align the female adapter coupling to the “IN” port on the ScOpE Buddy endoscope which is not properly flushed or cleaned.
  • Seite 3: Zusätzlich Benötigte Endoskopanschlüsse

    SB-110-HU1001 LESEN SIE VOR DEM ANSCHLIESSEN ALLE ANWEISUNGEN ANSCHLUSSANLEITUNG FÜR 24-STUNDEN-EINMALSCHLAUCH Für OLyMpUS Endoskope ® mit MEDIvATORS™ SCOpE BUDDy ® Flushing Aid Bestimmen Sie den Endoskop-Port* und befolgen Sie die Anweisungen für den Anschluss der SCOPE BUDDY™ Einmal-Schlauchanschlüsse (Abb. 1) entsprechenden Endoskop-Verbindung.
  • Seite 4: Anschlusshinweise

    SCOPE BUDDY FLUSHING AID ANSCHLUSSPLAN ANSCHLUSSHINWEISE ® WARN- & VORSICHTSHINWEISE SCOPE BUDDY Adapter für Einmalschlauch - weiblich Wird der Flüssigkeitsdurchfluss durch ein Endoskop nicht geprüft, Richten Sie die weibliche Adapterkupplung und den “IN”-port des SCOpE kann dies zur Folge haben, dass das Endoskop nicht ordnungsgemäß BUDDy Flushing Aid aufeinander aus, und drücken Sie, bis sie einrastet.
  • Seite 5 SB-110-HU1001 LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT LE BRANCHEMENT GUIDE DE CONNECTIONS DE TUBULURE JETABLE 24 HEURES pour Endoscopes OLympUS ® En utilisant le moyen de Lavage SCOpE BUDDy de mEDIvATORS™ ® Localiser le port* de l’endoscope et suivre les consignes pour fixer les raccordements Raccordement de Tubulure Jetable SCOPE BUDDY™...
  • Seite 6 DIAGRAMME DES CONNECTIONS DE MOYEN DE CONSIGNES DE CONNECTIONS AVERTISSEMENTS & MISES EN GARDE RINÇAGE SCOPE BUDDY Le fait de ne pas vérifier le flux de fluides dans l’endoscope peut entrainer ® Adaptateur pour tubulure jetable SCOPE BUDDY™ - Femelle un endoscope qui n’est pas correctement rincé...
  • Seite 7 SB-110-HU1001 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA CONEXIÓN GUÍA DE CONEXIÓN DE TUBOS DESECHABLE 24 HORAS para endoscopios OLYMPUS ® Con la bomba de enjuague para endoscopio SCOPE BUDDY ® MEDIvATORS™ Localice el puerto del endoscopio* y siga las instrucciones para unir el correspondiente Conectores de tubos desechables SCOPE BUDDY™...
  • Seite 8: Advertencias Y Precauciones

    DIAGRAMA DE CONEXIONES DE LA BOMBA DE ENJUAGUE PARA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ADvERTENCIAS Y PRECAUCIONES ENDOSCOPIO SCOPE BUDDY ® Adaptador para tubos desechables SCOPE BUDDY™ – hembra el incumplimiento de la obligación de verificar el flujo de líquido a través Alinee el acoplamiento del adaptador hembra al puerto de entrada (“IN”) de del endoscopio puede dar lugar a un endoscopio incorrectamente la bomba de enjuague para endoscopio ScOpe Buddy y ejerza presión...
  • Seite 9 SB-110-HU1001 PRIMA DEL COLLEGAMENTO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI GUIDA DI COLLEGAMENTO PER TUBAZIONE MONOUSO PER UN USO DI 24 ORE per endoscopi OLyMPUS ® Uso del gruppo ausiliario di flussaggio per SCOPE BUDDy ® MEDIvATORS™ Localizzare l’apertura* dell’endoscopio e seguire le istruzioni per collegare il corrispondente connettore per endoscopio.
  • Seite 10: Avvertenze E Precauzioni

    ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO SCHEMA DEI COLLEGAMENTI GRUPPO AUSILIARIO DI AVVERTENZE E PRECAUZIONI FLUSSAGGIO SCOPE BUDDY® Adattatore SCOPE BUDDY™ per tubazione monouso (femmina) Qualora non si verifichi che il fluido scorra correttamente nell’endoscopio, Allineare il raccordo adattatore femmina con la porta “IN” sul gruppo ausiliario il flussaggio o la pulizia dell’endoscopio potrebbero non essere eseguiti di flussaggio SCOPE BUDDy e spingerlo finché...
  • Seite 11 SB-110-HU1001 LEES VOOR HET AANSLUITEN ALLE INSTRUCTIES HANDLEIDING 24 UUR AANSLUITING WEGWERPLEIDINGEN voor OLymPUS -endoscopen ® Gebruikmakende van mEDIvATORS™ SCOPE BUDDy ® -spoelhulpstukken Zoek de endoscooppoort* op en volg de instructies voor het bevestigen van de SCOPE BUDDY™-connectoren voor wegwerpleidingen (afb.
  • Seite 12: Aansluitschema Scope Buddy

    AANSLUITSCHEMA SCOPE BUDDY -SPOELHULPSTUKKEN AANSLUITINSTRUCTIES WAARSCHUWINGEN ® SCOPE BUDDY-adapter voor wegwerpleidingen – vrouwelijk Het niet controleren van de vloeistofstroming via de endoscoop Zet de vrouwelijke adapterkoppeling op de “IN”-poort op het SCOPE kan tot gevolg hebben dat een endoscoop niet goed wordt BUDDy-spoelhulpstuk en druk erop totdat deze vastklikt.
  • Seite 13: Guide Til 24 Timers Engangsslangetilslutning For Olympus

    SB-110-HU1001 LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR TILSLUTNING GUIDE TIL 24 TIMERS ENGANGSSLANGETILSLUTNING for OLyMpUS endoskoper ® Brug af MEDiVAtOrS™ SCOPE BUDDY® skylleanordning Identificér endoskopporten* og følg instruktionerne for tilkobling af SCOPE BUDDY™ EngangSSlangEtilSlUtningEr (figur 1) den tilhørende endoskopkonnektor. Alle konnektorer skal tilsluttes. ...
  • Seite 14 tilSlUtningSDiagraM FOr SCOPE BUDDY tilSlUtningSinStrUKtiOnEr aDVarSlEr & FOrSigtigHEDSVarSlEr ® SKYllEanOrDning SCOPE BUDDY™ adapter til engangsslange - Hun Hvis det ikke kontrolleres, om der strømmer væske gennem Tilpas hun-adapterkoblingen porten “IN” på ScOpE Buddy endoskopet, kan det medføre, at endoskopet ikke er gennemskyllet skylleanordningen, og skub på...
  • Seite 15 SB-110-HU1001 LES ALLE INSTRUKSJONER FØR TILKOBLING VEILEDNING TIL 24 TIMERS TILKOBLING FOR ENGANGSSLANGE Til OLyMpuS -endoskop ® Bruke MEDIVATORS™ SCOpE BuDDy® skylleredskap Finn endoskopporten* og følg instruksjonene for å sette på den tilhørende endoskoptilkoblingen. Alle tilkoblinger må settes på. SCOPE BUDDY™ tilkoblinger til engangsslanger (Figur 1) ...
  • Seite 16: Advarsler Og Forholdsregler

    TILKOBLINGSINSTRUKSJONER TILKOBLINGSSKJEMA FOR SCOPE BUDDY SKYLLEREDSKAP ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER ® SCOPE BUDDY™-adapter til engangsslange - hunn Hvis ikke væskegjennomstrømningen i endoskopet kontrolleres, Tilpass hunnadaptertilkoblingen til «INN»-porten på SCOpE BuDDy kan det føre til et endoskop som ikke er skikkelig skylt eller rengjort. skylleredskap og skyv til den klikker på...
  • Seite 17 SB-110-HU1001 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA CONEXÃO GUIA DE CONEXÃO DA TUBAGEM DESCARTÁVEL DE 24 HORAS para os Endoscópios OLyMpUS ® Usar o Auxiliar de Lavagem MEDIVATORS™ SCOpE BUDDy ® Localize a porta do endoscópio* e siga as instruções para ligar correspondente Conector do Endoscópio.
  • Seite 18 INSTRUÇÕES DE CONEXÃO ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES DIAGRAMA DE CONEXÃO DO AUXILIAR DE LAVAGEM SCOPE BUDDY ® Adaptador SCOPE BUDDY™ para a Tubagem Descartável – Fêmea A não verificação do fluxo do fluido através do endoscópio pode Alinhe o conjunto adaptador fêmea na porta “IN” (entrada) no Auxiliar de resultar em um endoscópio que não foi adequadamente lavado Lavagem SCOpE BUDDy e pressione até...
  • Seite 19 SB-110-HU1001 LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANSLUTNING GUIDE FÖR ANSLUTNING AV 24 TIMMARS ENGÅNGSSLANG för OLyMpUS endoskop ® Användning av MEDIVATORS™ SCOpE BUDDy® spolningshjälpmedel Lokalisera endoskopporten* och följ instruktionerna för att sätta fast SCOPE BUDDY™ anslutningar till engångsslangar (bild 1) motsvarande endoskopanslutning. Alla anslutningar måste sitta fast. ...
  • Seite 20 ANSLUTNINGSDIAGRAM FÖR SCOPE BUDDY® ANSLUTNINGSINSTRUKTIONER VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER SPOLNINGSHJÄLPMEDEL SCOPE BUDDY™ adapter för engångsslang – hona Om man inte kontrollerar vätskeflödet genom endoskopet kan det passa in honadapterkopplingen med “IN”-porten på SCOpE BUDDy leda till att endoskopet inte sköljs eller rengörs ordentligt. Kontrollera spolningshjälpmedel och skjut på...
  • Seite 21 SB-110-HU1001 ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ РУКОВОДСТВО ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ОДНОРАЗОВЫЕ ТРУБКИ 24 ЧАСА Для OLYMPUS ® Эндоскопы Определите местонахождение порт эндоскопа* и следуйте за инструкциями чтобы быть свойственный Используя MEDivatOrS™ SCOPE BUDDY ® Помощи Промывки соответствующий Соединитель Эндоскопа. Все соединители должны быть приложены. SCOPE BUDDY™...
  • Seite 22 SCOPE BUDDY® СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОМОЩИ ПРОМЫВКИ ИНСТРУКЦИИ СВЯЗИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ОСТОРОЖНОСТЬ SCOPE BUDDY™ Адаптер для одноразовые трубки - Женский Отказ проверять поток жидкости через эндоскоп может Выровняйте женское сцепление адаптера к “IN” порту на SCOPE BUD- привести к эндоскопу, который должным образом не смывается DY, Смывающем...
  • Seite 23 SB-110-HU1001 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN GUÍA DE CONEXIÓN DEL TUBO DESCARTABLE DE 24 HORAS para endoscopios OLympUS ® con bomba de enjuague mEDIvATORS™ SCOpE BUDDy® Ubique el puerto del endoscopio* y siga las instrucciones para anexar el Conectores del tubo desechable SCOPE BUDDY™...
  • Seite 24 DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LA BOMBA DE ENJUAGUE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Adaptador SCOPE BUDDY™ para tubo descartable: hembra verifique el flujo de fluido del endoscopio, ya que de no hacerlo el Alinee el acoplamiento del adaptador hembra en el puerto “IN” de la bomba endoscopio podría no enjuagarse o limpiarse apropiadamente.
  • Seite 25 SB-110-HU1001 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA LIGAÇÃO GUIA DE LIGAÇÃO DA TUBULAÇÃO DESCARTÁVEL EM 24 HORAS Para OLyMPUS Endoscopes ® Localize a porta do endoscópio* e siga as instruções para conectar o Usar a Ajuda de descarga SCOPE BUDDy® da MEDIVATORS™ Conector do endoscópio correspondente.
  • Seite 26 DIAGRAMA DA LIGAÇÃO DA AJUDA DE DESCARGA INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO AVISOS E CUIDADOS SCOPE BUDDY® Adaptador SCOPE BUDDY™ para tubulação descartável - Fêmea Uma falha na verificação do fluxo de fluido através do endoscópio pode Alinhe o acoplamento do adaptador fêmea com a porta “IN” na Ajuda resultar em um endoscópio que não está...

Diese Anleitung auch für:

Medivators scope buddy sb-110-hu1002

Inhaltsverzeichnis