Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for
recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the CPMR3. It consists of 2 transmitter/receivers, each with an earphone with microphone. Read this
manual carefully before using your CPMR3.
Only for use in following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Czech Republic, Liechtenstein, Lithuania, Luxemburg, the Netherlands, Norway, Portugal,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom.
The use of channel 1 and 2 is not allowed in France. Consult the local authorities for proper usage of this device in
(*)
your country.
2. Features
a. Buttons and Controls
1. On/off button + volume control
2. PTT key
3. MON key
4. Channel down key ( )
5. Call key
6. Microphone
b. Display
1. Key lock icon
2. Call: shown when calling another unit
3. TX: transmit indicator: indicates the unit is transmitting
4. RX: receive indicator: indicates the unit is receiving
5. Battery level indicator:
Batteries OK
Batteries low: when this icon is blinking and the device emits a low battery sound alert
(sounds every 3 minutes), it is recommended to install new batteries or recharge them.
6. Channel number display
3. Installing / Recharging Batteries
1. Make sure the unit is switched off. Press the button on the belt clip and turn it 90° clockwise or counterclockwise.
2. Open the battery compartment and take the battery compartment cover off.
3. Insert 3 AAA-batteries, respecting the polarity.
4. Put the battery compartment cover back on & lock it. Rotate the belt clip back into its normal position.
Always replace all batteries at once. Do not mix old with new ones. Do not mix different battery types or batteries of different
capacity. Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
CPMR3
CPMR3 – PMR TRANSMITTER/RECEIVER SET
7. Jack for charger
8. Earphone/mic jack
9. Soft antenna
10. LCD display
11. Channel up key ( )
12. Speaker
Fig.2
- 1 -
, Germany, Greece,
(*)
Fig.1
PEREL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel CPMR3

  • Seite 1 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the CPMR3. It consists of 2 transmitter/receivers, each with an earphone with microphone. Read this manual carefully before using your CPMR3. Only for use in following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France...
  • Seite 2: Operation

    RF energy, therefore it is recommended not to use your PMR there in order to avoid electromagnetic interference. - Use a soft moist cloth to clean your CPMR3. Do not use chemical agents as they may harm the housing of the unit and leak inside, causing permanent damage.
  • Seite 3: Troubleshooting

    Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De CPMR3 bestaat uit 2 zender/ontvangers, elk met een oortelefoontje met microfoon. Lees deze handleiding aandachtig voor u de CPMR3 in gebruik neemt.
  • Seite 4: Batterijen Plaatsen

    - Als u gesproken heeft, laat dan de PTT knop los om signalen van het andere toestel te kunnen ontvangen. - Met de oortelefoon: steek deze in zijn aansluiting (fig.1 #8) en hou de PTT knop ingedrukt terwijl u spreekt. CPMR3 PEREL...
  • Seite 5: Technische Specificaties

    - Gebruik dit toestel niet in een te stoffige of vochtige omgeving of op plaatsen waar het extreem warm of koud is. - Zet uw CPMR3 uit op plaatsen waar borden hangen dat u dit dient te doen, zoals in een vliegtuig of ziekenhuis. De meeste medische centra gebruiken toestellen die gevoelig zijn voor externe radiofrequente stralen.
  • Seite 6: Caractéristiques

    Respectez la législation environnementale locale. Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat! Votre CPMR3 contient 2 émetteur/récepteurs, chacun avec un écouteur avec microphone. Lisez le manuel attentivement avant de prendre votre CPMR3 en service.
  • Seite 7: Points D'attention

    - N'essayez pas de charger des piles non rechargeables, ceci peut endommager votre appareil et vos piles. - Votre CPMR3 a été réglé dans l'usine. N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas les réglages. - Les piles sont les seules choses que l'utilisateur peut remplacer.
  • Seite 8: Problèmes Et Solutions

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el CPMR3! Este aparato consta de 2 PMR, cada uno con auriculares con micrófono. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
  • Seite 9: Colocar Las Pilas

    El icono de bloqueo (fig.2 #1) aparece en la pantalla. - Si el teclado está bloqueado, los botones no funcionan, pero CALL, PTT y MON están disponibles. - Para desactivar el bloqueo, haga el mismo como para activarlo. CPMR3 PEREL - 9 -...
  • Seite 10: Especificaciones

    - Mantenga el CPMR3 alejado de polvo, humedad o temperaturas extremas. - Desactive el CPMR3 siempre que esté prohibido su uso, como p. ej. en un avión o en un hospital. En la mayoría de los centros sanitarios se usan aparatos sensibles a las señales externas RF. Por lo tanto, no use el aparato a fin de evitar interferencias electromagnéticas.
  • Seite 11: Bedienung

    - Es gibt kurze Klingeltöne, die Beginn und Ende der Call-Transmission angeben. d. Eine Nachricht senden - Drücken Sie auf die PTT-Taste (Abb.1 #2) und halten Sie diese eingedrückt. Sprechen Sie in einer Entfernung von 2.5 bis 5cm in das Mikrofon. CPMR3 PEREL - 11 -...
  • Seite 12: Technische Daten

    - Das Gerät nicht in einer staubigen oder feuchten Umgebung und an extrem warmen oder Kalten Orten anwenden. - Schalten Sie Ihr CPMR3 aus an Orten, wo es sich gehört wie z.B. im Flugzeug oder im Krankenhaus. Die meisten medizinischen Zentren benutzen Apparate die gegen externe Hochfrequenzen empfindlich sind. Verwenden Sie deshalb nie Ihr PMR in medizinischen Zentren zwecks elektromagnetischer Störungen zu vermeiden.
  • Seite 13 Produkt: declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación: brand / merk / marque / Marke / marca : Velleman / Perel trade name :............... PMR transmitter/receiver 446MHz handelsnaam : ..............PMR zender/ontvanger 446MHz dénomination commerciale :............
  • Seite 14 Signataire autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Responsable de la empresa: Name / naam / nom / Name / Nombre: Luc De Meyer Capacity: Purchase Manager / Functie: Aankoopmanager / Fonction: Responsable des achats / Funktion: Purchase Manager / Función: Director de compras CPMR3 PEREL - 14 -...

Inhaltsverzeichnis