Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olimpia splendid B0812 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B0812:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
OWNER'S MANUAL
MANUALE DELL'UTENTE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DEL USUARIO
SHERPA MONOBLOC
BEDIENING EN ONDERHOUD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
MANUAL DO UTENTE
ANVÄNDARHANDBOK
B0812

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid B0812

  • Seite 1 SHERPA MONOBLOC B0812 OWNER'S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL'UTENTE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTENTE GEBRAUCHSANWEISUNG ANVÄNDARHANDBOK MANUAL DEL USUARIO...
  • Seite 2 ENGLISH Remote controller ITALIANO Comando remoto FRANÇAIS Commande à distance DEUTSCH Fernbedienung ESPAÑOL Control remoto NEDERLANDS Bedieningspaneel PORTUGUÊS Comando remoto SVENSK Fjärrkontroll POLSKI...
  • Seite 3 Remote Controller This control system only operates with 30AW units: For operation and maintenance instructions of this unit, refer to the relevant manuals. Contents Page General information ................. Characteristics ..................Switching on .................... Normal operation ..................Diagnostics ..................... System check ..................GB - 3...
  • Seite 4: General Information

    Remote Controller General information and characteristics IMPORTANT: Read this manual carefully before using the appliance. • For correct use, the control must operate only within the limits indicated in the “Operating Limits” table shown in the remote controller installation manual. If the control is made to work outside the limits in this table, malfunctioning may occur.
  • Seite 5: Diagnostics

    Remote Controller E N G L I S H Operating control mode ECO control By pressing the COOLING/HEATING button, By pressing the ECO button, the green Eco the remote control selects the operating mode e will come on and the outdoor unit by switching on the LED corresponding to the selection made (cooling f / heating...
  • Seite 6: System Check

    Remote Controller System check Fault Code Fault Enter water Temperature Thermistor (EWT) Actual Refrigerant Temperature Thermistor BPHE Air Thermistor of GMC Loss communication to NUI control NUI control Room Thermistor Unit Capacity Mismatch Flow Switch error / Water Pump EEProm Corrupt Air temperature higher than Stop Heat Air temperature lower than Stop Cool Exit water Temperature Thermistor (LWT)
  • Seite 7 Controllo remoto Manuale dell’utente Questo sistema di controllo funziona solo con unità 30AW: Indice Pagina Informazioni generali ................Caratteristiche ..................Accensione ..................... Funzionamento normale ................Diagnostica ....................................
  • Seite 8: Controllo Remoto

    Controllo remoto IMPORTANTE: l’apparecchio. temperature indicate nella tabella “Limiti di Funzionamento” riportate nel manuale di installazione comando remoto. • Assicurarsi che il comando remoto non abbia subito danni durante il trasporto; nel caso esporre immediato reclamo allo spedizioniere. • Utilizzare il controllo solo per lo scopo per il quale è stato progettato.
  • Seite 9 Controllo remoto ITALIANO Controllo ECO Premendo il tasto RAFFRESCAMENTO/ RISCALDAMENTO il comando remoto esegue e si accenderà e l’unità esterna la commutazione del modo di funzionamento accendendo il LED corrispondente alla la temperatura desiderata dalla condizione selezione eseguita (raffrescamento di normale uso alla condizione di risparmio riscaldamento durante il funzionamento in raffrescamento o seguirà...
  • Seite 10 Controllo remoto Codice errore Sensore temperatura ingresso acqua (EWT) Sensore temperatura refrigerante scambiatore BPHE Sensore temperatura aria GMC Perdita comunicazione con controllo NUI Sensore temperatura ambiente controllo NUI Errore di combinazione capacità Errore sensore acqua / pompa acqua EEProm Corrotta Sensore temperatura uscita acqua (LWT) Errore controllo di posizione del rotore compressore Sensori refrigerante scambiatore o aspirazione compressore (TE) / (TS)
  • Seite 11 Commande à distance Manuel de l’utilisateur 30AW. Pour les consignes de fonctionnement et de maintenance, voir les manuels correspondants. Sommaire Page ..................................Mise sous tension ..................Fonctionnement normal ................Diagnostics .....................................
  • Seite 12: Commande À Distance

    Commande à distance ATTENTION: Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. • Il faut que le commande à distance fonctionne dans les limites reproduit dans le manuel d’installation du commande à apparaître. • N’utiliser le commande à distance que pour l’usage auquel il Bouton MARCHE/ARRET Bouton mode de fonctionnement (refroidissement/chauffage) Commande à...
  • Seite 13 Commande à distance Mise sous tension et fonctionnement normal FRANÇAIS Mode de fonctionnement Bouton ECO Quand on presse sur le bouton Quand on presse sur le bouton ECO, la LED REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE, la de fonctionnement en allumant la LED correspondant au mode choisi ( f pour le refroidissement, g pour le chauffage ou...
  • Seite 14 Commande à distance Code d’erreur Description Erreur capteur eau / pompe à eau EEProm Corrompue Panne compresseur F- 4...
  • Seite 15: Fernbedienung

    Fernbedienung Dieses Regelsystem kann nur für 30AW-Geräte eingesetzt werden. Inhalt Seite Allgemeine Informationen ................ Daten ...................... Einschalten ..................... Normaler Betrieb ..................Diagnose ....................Fernsteuerung ..................
  • Seite 16: Daten

    Fernbedienung Allgemeine Informationen und Daten WICHTIG: Das gesamte Handbuch lesen, ehe mit der Installation • Für korrekten Betrieb muß die Regelung innerhalb der Grenzwerte betrieben werden, die in den Fernbedienungs- Installationsanweisungen aufgeführt sind. Wird das Gerät außerhalb dieser Grenzwerte betrieben, kann es zu Störungen kommen.
  • Seite 17: Fernbedienung Einschalten Und Normaler Betrieb

    Fernbedienung Einschalten und normaler Betrieb D E U T S C H Betriebmodus-Regelung Sparbetrieb-Regelung Wenn die Taste KÜHLUNG/HEIZUNG gedrückt Wird die Sparbetrieb-Taste gedrückt, leuchtet wird, wählt die Fernbedienung die Betriebsart die grüne Sparbetrieb-Leuchtdiode e auf, und schaltet die entsprechende Leuchtdiode ein und das Außengerät ändert seinen Bezugswert (Kühlung f /Heizung...
  • Seite 18: Fernsteuerung

    Fernbedienung Fernsteuerung Fehlercode Beschreibung Temperatursensor Wassereinlauf (EWT) Kühlmitteltemperatursensor Wärmeaustauscher BPHE Lufttemperatursensor GMC Umgebungstemperatursensor NUI Kombinationsfehler Kapazität Fehler Wassersensor / Wasserpumpe EEProm korrupt Lufttemperatur über Maximalwert in Aufheizung Lufttemperatur unter Maximalwert in Kühlung Temperatursensor Wasserauslauf (LWT) Lufttemperatursensor Wechselrichter (TO) Kurzschlussschutz Wechselrichter G-Tr Fehler –...
  • Seite 19 Control remoto Manual del propietario Este control remoto sólo funciona con las unidades 30AW: Para obtener información sobre las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de estas unidades, véanse los manuales respectivos. Índice Página Información general ................. Características ..................Puesta en marcha ................... Funcionamiento normal ................
  • Seite 20: Control Remoto

    Control remoto Información general y características IMPORTANTE: • Para un uso correcto, el controlador debe funcionar sólo dentro de los límites indicados en la tabla “Límites de funciona miento” incluida en el manual de instalación del control remoto. Si se hace funcionar el controlador fuera de los límites indicados en la tabla, puede producirse un mal funcionamiento.
  • Seite 21 Control remoto Puesta en marcha y funcionamiento normal E S PA Ñ O L Modo de control de funcionamiento Control ECO Pulsando el botón REFRIGERACIÓN/ Al pulsar el botón ECO se enciende el LED CALEFACCIÓN, el control remoto selecciona e y la unidad el modo de funcionamiento y enciende el LED correspondiente a la selección temperatura deseada del modo normal al modo...
  • Seite 22 Control remoto Control del sistema Código error Descripción Sensor de temperatura entrada del agua (EWT) Sensor de temperatura del refrigerante cambiador BPHE Sensor de temperatura del aire GMC Sensor de temperatura ambiente control NUI Error de combinación capacidad Error en sensor agua / bomba del agua EEProm alterada Sensor de temperatura salida del agua (LWT) Error en control de posición del rotor compresor...
  • Seite 23 Bedieningspaneel Bediening Dit regelsysteem werkt alleen met 30AW units: handleidingen. Inhoud Blz. Algemene informatie ................Kenmerken ....................Aanschakelen ....................................Storingsdiagnose ..................Controle systeem ..................
  • Seite 24 Bedieningspaneel Algemene informatie en kenmerken BELANGRIJK: in gebruik neemt. • Voor een goede werking moet de regelaar werken binnen de kunnen storingen ontstaan. bestemd. installateur. AAN/UIT Bedieningspaneel Economy (energiebesparing, tweede setpoint schakelaar) LED Economy LED Alarmcode Aanschakelen en normaal bedrijf Belangrijkste functies Elektrische voeding 30AWunit.
  • Seite 25 Bedieningspaneel Aanschakelen en normaal bedrijf NEDERLANDS ECO regeling Wanneer de toets KOELING/VERWARMING Wanneer de ECO toets wordt ingedrukt, gaat wordt ingedrukt, gaat de regelaar in het de groene ECO LED e branden en de 30RA/ keuze hoort (koeling g of Wanneer de ECO toets weer wordt ingedrukt, gaat de groene LED f uit en de 30RA/RH unit bedieningspaneel bewaard.
  • Seite 26 Bedieningspaneel Controle systeem Foutcode Beschrijving Temperatuursensor ingang water (EWT) Temperatuursensor koudemiddel warmtewisselaar BPHE Temperatuursensor lucht GMC Fout combinatie capaciteit Fout sensor water / waterpomp EEProm beschadigd Temperatuursensor uitgang water (LWT) Sensoren koudemiddel warmtewisselaar of afzuigleiding compressor (TE) / (TS) Temperatuursensor persleiding compressor (TD) Compressor geblokkeerd Fout perstemperatuur Defect compressor...
  • Seite 27 Χειριστήριο εξ αποστάσεως Εγχειρίδιο χρήστη Αυτό το σύστημα ελέγχου λειτουργεί μόνο με τη μονάδα 30AW: Για τις οδηγίες εγκατάστασης αυτών των μονάδων ανατρέξτε στα αντίστοιχα εγχειρίδια. Περιεχόμενα Σελίδα Γενικές πληροφορίες ......................Χαρακτηριστικά ........................Άναμμα ............................Κανονική λειτουργία ......................Διάγνωση ..........................Έλεγχος...
  • Seite 28 Χειριστήριο εξ αποστάσεως Γενικές πληροφορίες και χαρακτηριστικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Για τη σωστή χρήση, το χειριστήριο πρέπει να λειτουργεί εντός των θερμοκρασιών που υποδεικνύονται στον πίνακα “Περιορισμοί λειτουργίας” στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του χειριστηρίου εξ αποστάσεως.
  • Seite 29 Χειριστήριο εξ αποστάσεως Άναμμα και κανονική λειτουργία Έλεγχος τρόπου λειτουργίας Έλεγχος ECO Πιέζοντας το πλήκτρο ΨΥΞΗ/ΘΕΡΜΑΝΣΗ το Πιέζοντας το πλήκτρο ECO το πράσινο LED Eco χειριστήριο εκτελεί τη μετάβαση του τρόπου e θα ανάψει και η εξωτερική μονάδα θα αλλάξει λειτουργίας...
  • Seite 30 Χειριστήριο εξ αποστάσεως Έλεγχος του συστήματος Κωδικός Περιγραφή σφάλματος Αισθητήρας θερμοκρασίας εισόδου νερού (EWT) Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού εναλλάκτη BPHE Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα GMC Απώλεια επικοινωνίας με το χειριστήριο NUI Αισθητήρας θερμοκρασίας περιβάλλοντος χειριστηρίου NUI Σφάλμα συνδυασμού απόδοσης Σφάλμα αισθητήρα νερού / αντλίας νερού Σφάλμα...
  • Seite 31 Comando remoto Manual de instalação Este sistema de controlo funciona somente com unidades 30AW: Para as instruções de instalação destas unidades, consultar os respectivos manuais. Indice Página Informações gerais .................. Características ..................Acendimento ................... Funcionamento normal ................Diagnóstico ..................................
  • Seite 32 Comando remoto Informações gerais e características IMPORTANTE: dentro das temperaturas indicadas na tabela “Limites de remoto. Se o controlo for acionado fora dos limites da tabela, podem ocorrer maus funcionamentos. durante o transporte; nesse caso, reclamar imediatamente ao transportador. material de embalagem. •...
  • Seite 33 Comando remoto Acendimento e funcionamento normal PORTUGUÊS Controlo do modo de funcionamento Controlo ECO Premendo a tecla RESFRIAMENTO/ AQUECIMENTO, o controlo remoto executa executada (resfriamento f / aquecimento em resfriamento ou aquecimento. solicitada. f se apaga e a unidade externa retorna Diagnóstico contínuo do seu funcionamento e em caso de mau funcionamento h.
  • Seite 34: Comando Remoto

    Comando remoto Código de Descrição erro Sensor de temperatura de entrada da água (EWT) Sensor de temperatura do refrigerante do trocador BPHE Sensor de temperatura do ar GMC Sensor de temperatura ambiente do controlo NUI Erro do sensor de água / bomba de água EEProm Corrompida Sensor de temperatura da saída de água (LWT) Sensor de temperatura da capacidade do compressor (TD)
  • Seite 35 Fjärrkontroll Användarhandbok Detta kontrollsystem fungerar endast med enhet på 30AW: Se respektive handböcker för installationsanvisningar för dessa enheter. Innehållsförteckning Sidan Allmän information................... Egenskaper ..................... Start ......................Normal funktion ..................Felsökning ....................................
  • Seite 36: Start Och Normal Funktion

    Fjärrkontroll Allmän information och egenskaper VIKTIGT! Läs noggrant igenom denna handbok innan apparaten används. installationshandbok. anges i tabellen kan felfunktion förekomma. transporten. Om skador förekommer ska detta omedelbart meddelas till transportföretaget. för. • Kassera emballaget i enlighet med gällande ON/OFF-knapp Fjärrkontroll Economy-knapp Economy-lampa...
  • Seite 37: Fjärrkontroll Start Och Normal Funktion

    Fjärrkontroll Start och normal funktion S V E N S K A Knapp för funktionssätt ECO-knapp Genom att trycka på kylning/ UPPVÄRMNING Genom att trycka på ECO-knappen tänds den gröna lampan Eco e och utomhusenheten (kylning temperaturen från förhållandet för normal Om du trycker ännu en gång på...
  • Seite 38 Fjärrkontroll Systemkontroll Felkod Beskrivning Kombinationsfel kapacitet Fel på EEProm Fel på kompressorrotorns positionskontroll Blockerad kompressor Temperaturfel utlopp Fel på kompressor S - 4...
  • Seite 39 ż Instrukcja u ą ę ą ż ć cymi instalacji tych jednostek nale ś Spis tre Strona ..................Opis ......................ą czanie ....................................Diagnostyka .................... Kontrola systemu..................
  • Seite 40 Informacje ogólne i opis WAŻNE: l’apparecchio. • Aby system zarządzający działał prawidłowo, powinien pracować wyłącznie w temperaturach wskazanych w tabeli „Limity robocze”, przedstawionej w instrukcji obsługi zdalnego sterowania. Jeżeli system kontrolny pracuje w temperaturze niemieszczącej się w limitach wskazanych w tabeli, może ulec uszkodzeniu. •...
  • Seite 41 Włączanie i prawidłowe działanie urządzenia P O L S K I Kontrolka trybu pracy Kontrolka ECO: Wciskając klawisz CHŁODZENIE/OGRZEWANIE Wciśnięcie klawisza ECO powoduje, że zielona jednostka zdalnego sterowania przełącza tryb dioda LED Eco e zapala się, a jednostka pracy, zapalając diodę LED odpowiadającą zewnętrzna zmienia swoją...
  • Seite 42 Kontrola systemu Kod błędu Opis Czujnik temperatury na wlocie wody (EWT) Czujnik temperatury chłodzącej wymiennik BPHE Czujnik temperatury powietrza GmC Zerwanie kontaktu z jednostką NUI Czujnik temperatury otoczenia jednostka kontrolna NUI Błąd kombinacji pojemności Błąd czujnika wody / pompy wody Korozja EEProm Temperatura powietrza w trybie ogrzewania przekracza maksymalną...

Inhaltsverzeichnis