Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
TREADLINE
®
CONTROL
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
2-10
11-19
20-29
30-38
39-47
48-56
57-64
65-72
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremshey TREADLINE CONTROL

  • Seite 1 TREADLINE ® OWNER'S MANUAL 2-10 CONTROL BETRIEBSANLEITUNG 11-19 MODE D'EMPLOI 20-29 HANDLEIDING 30-38 MANUALE D'USO 39-47 MANUAL DEL USUARIO 48-56 BRUKSANVISNING 57-64 KÄYTTÖOHJE 65-72 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    Genehmigung für die (z.B. Einstellen des Geräts) aufbewahren. Durchführung derartiger Wartungs- und Reparaturarbeiten haben. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Bremshey- Händler. Die Richtungsangaben links, rechts, • Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn vorne und hinten verstehen sich aus der Sicht der einen Arzt auf, der Ihren Trainingsposition.
  • Seite 12 das Deck hochklappen bevor das Laufband aus dem Bringen Sie das Cockpit in die richtige Position. Karton gehoben wird. Ziehen Sie die Schrauben (C) und Unterlegscheiben (D) in den Löchern oben am Ständer fest. Beigefügt ist ein Kunststoff- Beutel mit den unten aufgeführten Montageteilen.
  • Seite 13: Cockpit

    B E T R I E B S A N L E I T U N G • C O N T R O L Startet oder stoppt das Programm. 4. START/STOP: Drücken Sie diese Taste, um ein 5. PROGRAM: Programm auszuwählen oder die Puls bzw.
  • Seite 14: Allgemeines Zum Training

    wechseln während des Trainings aber auch zur und die Steigungsanzeige (Incline) ist eingeschaltet. Zeigt die Steigung um. Die Anzeige verfügt insgesamt über 20 DISTANCE (ENTFERNUNG) –ANZEIGE: zurückgelegte Entfernung in Vorwärts- oder Spalten. Wird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes Rückwärtszählung bei nicht laufendem Band und Programm 20 Minuten, d.h.
  • Seite 15 B E T R I E B S A N L E I T U N G • C O N T R O L • HERZFREQUENZ Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen und beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen. Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät.
  • Seite 16: Bedienung Und Programme

    WORKOUT TIME” (Trainingszeit eingeben) an. Das Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der Herzfrequenzmessgerät Bremshey Pro Check. Der +/- Tasten die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken Empfänger ist bereits eingebaut. Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
  • Seite 17: Ausrichten Der Laufmatte

    B E T R I E B S A N L E I T U N G • C O N T R O L Kalorien ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Das Einfetten ist eine wichtige Massnahme bei der Ihre Einstellungen zu bestätigen.
  • Seite 18: Nachspannen Der Laufmatte

    Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das...
  • Seite 19: Transport Und Aufbewahrung

    Großteil des Deck-Gewichts auffangen. Aufgrund unserer kontinuierlichen Vergewissern Sie sich bevor Sie Ihren CONTROL Produktentwicklung behält sich Bremshey das Recht bewegen, dass das Kabel vom Gerät und vom vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu Netzstrom abgezogen ist. Klappen Sie das Laufdeck verändern.
  • Seite 73 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 Program 7 Program 8 HILL WALK HILL JOG HILL RUN INTERVAL ROLLING HILL CHALLENGE HILLS CLIMB speed angle speed angle speed angle speed angle angle speed 12.5 12.5 13.5 12.5 10.9...
  • Seite 76 Benelux Tunturi B.V. Postbus 60001 1320 AA Almere Nederland Tel. +31 36 546 00 50 Fax +31 36 546 00 55 www.bremshey.nl Finland Tunturi Oy Ltd PL 750 20361 Turku Tel. +358 2 513 31 Fax +358 2 513 3323 www.tunturi.fi...

Inhaltsverzeichnis