Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-Q1000eX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Beyond Navigation
...................................................................................................................................................
BT-Q1000eX Quick Installation Guide
A. Standard Package
GPS Unit BT-Q1000eX (1) + Lithium-ION Rechargeable
Battery (2) + Cigarette Adapter (3) + mini USB Cable (4) +
Driver CD (5) + Leather Bag (6) + Warranty Card + User's
manual + Optional Travel Charger (* Travel Charger plug
type might be adjusted according to corresponding
countries.)
NOTE: The Cigarette Adaptor can only be used to charge
BT-Q1000eX. Please don't make use of it with devices
other than BT-Q1000eX.
1.
4.
B. Appearance
1. Power jack (mini USB
type)
2. Mode switch
(OFF/1Hz/5Hz)
3. Battery status LED
(Red/Green)
4. Bluetooth status LED (Blue)
...................................................................................................................................................
.............................................................
www.Qstarz .com
.............................................................
2.
5.
English
3.
6.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qstarz BT-Q1000eX

  • Seite 1 + Optional Travel Charger (* Travel Charger plug type might be adjusted according to corresponding countries.) NOTE: The Cigarette Adaptor can only be used to charge BT-Q1000eX. Please don’t make use of it with devices other than BT-Q1000eX. B. Appearance 1. Power jack (mini USB type) 2.
  • Seite 2 7. POI button C. Hardware Function Hardware Bluetoot Description Function h Status status Mode Switch Power off BT-Q1000eX (OFF) When switch to 1Hz mode, BT-Q1000eX can be used to navigate with Mode handheld devices, Switch and the data log (1Hz) function is enabled at 1Hz speed.
  • Seite 3: Battery Installation

    D-2 Take Battery out: Press the PUSH button on the bottom side of the unit and pull out the battery cover. Then take out the battery from the unit. ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 4: Charging Your Battery

    ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. E. Charging your battery For the first time using the BT-Q1000eX, please charge battery until it is fully charged. Take the power cable and connect it to the power jack (mini USB type) and recharge through USB cable, travel charger or car cigarette adaptor.
  • Seite 5: Start To Use

    Train yourself by means of QSports™ statistics to have good health control. Different sport gear will generate corresponding category for better management and analysis. 1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz PC Suite> / QSports ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 6 4. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard can guide you to proceed export process easily. HTML: Pack selected tracks and photos into editable html files or a single easy sharing mht ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 7 Show the lap analysis info instantly by distance, time, or user defined start/finish point. <By Distance> Data will be split and shown by each distance value. Only for one way not repeating the circuit or line. <By Time> ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 8 QTravel™ is the best Geotagging software to integrating your travel track and photo together easily. Support track editing, playback, and import/export Wizard. 1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz PC Suite> / QTravel Users have to input product key at the first time of use.
  • Seite 9 Export Wizard can guide you to proceed export process easily. HTML: Pack selected tracks and photos into editable html files or a single easy sharing mht file. Google Earth: KML and KMZ are Google Earth files ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 10 Bluetooth interface. *For detail QTravel™ functionality, please refer to QTravel™ Users Manual attaching with Software. Register your Product Key: You can register your product key in “QSports™ or QTravel™ -> about -> Input Product Key” by an email ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 11 Please uninstall the old version before installation. Note: The license of Qstarz PC Suite is different from that of stand-alone installation package of QTravel™. Thus you are unable to update QTravel software only. Please make sure to download the PC Suite installation package for update.
  • Seite 12 Bluetooth GPS Receiver. H-3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting After complete pairing with BT-Q1000eX, please click “Serial Port” to confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”.
  • Seite 13 SHAKE method as first priority to wake-up device in case some tracks might not be recorded. J. Mount BT-Q1000eX on your eXtreme Sports Equipment 1. Clean Surface Use isopropyl rubbing alcohol or white spirits, wipe lightly, let dry.
  • Seite 14 To get best accuracy, please position the GPS antenna side up to sky......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 15 ……………………………………………………. Added safety protection equipment demonstrates: Limitation of liability: Qstarz will not be liable for any loss or damage arising from this accessory, whether direct, indirect, special, incidental or consequential. It’s owner’s liability to protect Q1000eX during doing any extreme activity.
  • Seite 16 K-2 Beeper Code Status Beep code Description One short beep on off->1Hz, 1 short Startup Off->5Hz, 1Hz->5Hz, or beep 5Hz->1Hz 2 short 2 short beeps when GPS fix on GPS fix beeps 1Hz or 5Hz mode ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 17 5. Size: 72.2 (L) X 46.5 (W) X 20 (H) mm / Weight: 64.7g (battery included) K-4 Register your Qstarz product Register your Qstarz product to get the latest news, software update, event, and product information. http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
  • Seite 18: Troubleshooting

    1Hz mode or on 5Hz navigate when mode. travel log is on? DC Input range of BT-Q1000eX is 4.5~5.5V. You can use a travel charger which support DC output Where can I range from 4.5~5.5V. You can also use...
  • Seite 19 Those would take GPS more calculation and power consumption. So it would spend more power consumption. After the red LED light is blanking, it still can be used for your navigation without any problem. ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 20 Stecker des Reiseladegerätes kann je nach Land unterschiedlich ausgeführt sein.) Hinweis: Der Zigarettenanzünderadapter ist speziell ausgeführt und kann nur zum Laden des BT-Q1000eX verwendet werden. Bitte versuchen Sie nicht, ihn mit anderen Geräten als dem BT-Q1000eX zu verwenden. B. Äußeres 1.
  • Seite 21: Hardware-Funktionen

    6. Interne Antenne 7. OVI-Taste C. Hardwarefunktionen Hardwarefunktio Bluetooth Protokoll Beschreibung -Status -Status Modusschalter Zum Ausschalten (OFF) des BT-Q1000eX. Beim Umschalten auf den 1 Hz-Modus kann der BT-Q1000eX zum Navigieren Handheld-Geräte n benutzt werden, wobei die Funktion zur Modusschalter Datenerfassung...
  • Seite 22 DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. angewendet werden. Beim Umschalten in den 5 Hz-Modus kann der BT-Q1000eX zum Navigieren mit Handheld-Geräte n benutzt werden, wobei die Funktion zur Modusschalter (5Hz) Datenerfassung mit dem dedizierten 5 Hz-Modus aktiviert ist. Andere Einstellungen der Protokollbedingun gen stehen nicht zur Verfügung.
  • Seite 23: Akku Einlegen

    Akkufachdeckel ab. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. E. Akku aufladen Bevor Sie den BT-Q1000eX zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini-USB) des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB-Kabel, Reiseladegerät oder...
  • Seite 24: Bt-Q1000Ex Einrichten

    Software-Anwendungspaket zu installieren. Dieses Softwarepaket enthält den USB-Treiber und die QTravel™/QSports™-Software. F-2 Google Earth installieren Ihr BT-Q1000eX kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie http://earth.google.com auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und auf Ihrem Computer installieren.
  • Seite 25 Betrieb (Im 1 Hz-Modus). G-2 BT-Q1000eX an den PC anschließen Verbinden Sie den BT-Q1000eX über das Mini-USB-Kabel mit Ihrem PC, Schalten Sie den BT-Q1000eX ein. G-3 Software-Dienstprogramm starten HINWEIS 1: Bevor Sie das Dienstprogramm starten, stellen Sie bitte sicher, dass der Treiber und das Dienstprogramm richtig installiert wurde.
  • Seite 26 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. werden in entsprechende Kategorien eingeteilt und können so bequem verwaltet und analysiert werden. 1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QSports Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber-CD.
  • Seite 27 Überlappung nach Zeit, Distanz oder nach dem vom Benutzer vorgegebenen Start-/Endepunkt verglichen werden. Den Start-/Zielpunkt hinzufügen: Die schwarze/weiße Flagge auf der rechten Seite der Google-Landkarte anklicken und danach diese schwarze/weiße Flagge auf den Start-/Zielpunkt der Überlappung/Linie ziehen. ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 28 Die Daten werden geteilt und nach dem vom Benutzer vorgegebenen Start-/Zielpunkt und nach den Teilungspunkten angezeigt. Nur zum Wiederholen des Kreises oder der Linie. <Vergleich> Die Reisewege zum Vergleichen mit dem gegenwärtigen Reiseweg auswählen. Der Vergleich ist nur dann sinnvoll, wenn die Routen ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 29 Sie Fotos ganz einfach mit dem Aufnahmeort verbinden können. Die Software bietet die Bearbeitung von Tracks, Wiedergabe sowie einen Import-/Exportassistenten. 1. Klicken Sie auf <Start> / <Alle Programme> / <Qstarz PC Suite> / QTravel Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben.
  • Seite 30 Bitte wählen Sie den entsprechenden Foto-Ordner zum Importieren von Fotos für Geotag. Sie können diesen Schritt auch überspringen, indem Sie direkt auf <Fertig stellen> klicken; in diesem Fall werden lediglich Tracks in Google Maps angezeigt. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das GPS-Gerät ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 31 Warm-Start-Geschwindigkeit bis zu 15 Sek. zu erhöhen. A-GPS ist ein System, bei dem äußere Quellen, wie z. B. Hilfsserver und Referenznetzwerke, die Leistung des GPS-Empfängers durch Herunterladen von Almanachdaten vom Server im Vergleich zum Einzel-Modus anheben. HINWEIS 1: A-GPS kann die Warm-Start-Geschwindigkeit ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 32 Sie können Ihren Produktschlüssel unter “ software -> about -> Input Product Key” mit Ihrem E-Mailkonto registrieren. Diese E-Mail Adresse wird in der Datenbank von QStarz mit Ihrem Produktschlüssel gespeichert. Sollte Ihnen Ihr Produktschlüssel abhandenkommen, so können Sie diesen mit Eingabe Ihrer E-Mailadresse wieder aufrufen.
  • Seite 33 H-1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs Bevor Sie die Bluetooth-Funktionalität Ihres PDA/PC aktivieren, bringen Sie den Schalter vom BT-Q1000eX zur Kopplung in die Position 1Hz, 5Hz; überzeugen Sie sich, dass Ihr PDA/PC die Bluetooth-Kommunikation beherrscht. Falls nicht, sollten Sie eine optionale Bluetooth-Karte (CF/SD) oder ein Bluetooth-Dongle erwerben.
  • Seite 34 Schalten Sie zunächst die GPS-Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die Bluetooth-Verbindung wird automatisch getrennt. Bringen Sie dann den Schalter Ihres BT-Q1000eX in die „OFF“-Position. I. Funktion des Vibrationssensors Vibrationssensor: Die Funktion des Vibrationssensors dient zum Stromsparen und zum Speichern der Wegpunkte. Er nimmt die physische Bewegung des Gerätes wahr.
  • Seite 35 Es wird empfohlen, das Gerät vorzugsweise zu RÜTTELN, um dieses zu wecken für den Fall, dass einige Spuren nicht aufgezeichnet werden können. J. Den BT-Q1000eX auf Ihrer eXtreme-Sportausrüstung befestigen Die Oberfläche reinigen Mit Isopropanol oder Terpentinersatz leicht sauberwischen und trocknen lassen. Keine haushaltsübliche Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 36 B. wenn es an ein Motorrad befestigt wird, muss das Gerät mit anderen Sicherheitsvorrichtungen befestigt werden, um zu verhindern, dass es herausfallen kann. Für die beste Genauigkeit muss die GPS-Antenne nach oben zum Himmel gerichtet werden. Die zusätzliche Sicherheitsvorrichtung zeigt: ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 37 DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Haftungseinschränkung: Die Qstarz haftet für keine Verluste oder Schäden dieses Zubehörs, weder für direkte, indirekte, Spezial-, durch Unfall verursachte noch für Folgeschäden. Der Benutzer ist für den Schutz des Q1000eX bei dessen Anwendung unter Extrembedingungen alleinig verantwortlich.
  • Seite 38 GPS fixiert Zwei kurze Pieptöne fixiert ist im 1 Hz- oder 5 Hz-Modus Beim Drücken auf die POI-Taste Drei kurze Pieptöne POI-Taste ertönen drei kurze Pieptöne Aufge- brauchter Bei aufgebrauchtem Drei lange Pieptöne Speicher Speicher des Gerätes ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 39 42 Betriebsstunden bei voller Aufladung) 5. Abmessungen: 72,2 (L) x 46,5 (B) x 20 (H) mm / Gewicht: 64,7 g (einschließlich Akku) K-4 Registrieren Sie Ihr QStarz-Produkt Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie die aktuellsten News, Softwareupdates, Events und Produktinformationen http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp...
  • Seite 40: Problemlösung

    DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. L. Problemlösung Frage Antwort Ihr BT-Q1000eX arbeitet mit einer Ich habe das Eingangsspannung von 4,5 bis 5,5 V Reiseladegerät Gleichspannung. Sie können passende verloren. Wo Reiseladegeräte verwenden, die zwischen 4,5 finde ich ein und 5,5 V Gleichspannung liefert. Darüber passendes hinaus können Sie das Gerät auch über ein...
  • Seite 41 Beyond Navigation DEUTSCH ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Der BT-Q1000eX kann unter optimalen Bedingungen 42 Stunden lang eingesetzt werden. Beim Fixieren einer Position benötigt das GPS mehr Energie, außerdem wird beim Suchen nach Bluetooth-Verbindungen und Mein My beim Einsatz unter widrigen Bedingungen BT-Q1000eX (schlechtes Wetter, Wälder, Gebäude) mehr...
  • Seite 42 ……………………………………………………. BT-Q1000eX - Guía de instalación rápida A. Paquete estándar Unidad GPS BT-Q1000eX (1) + Batería de ion-litio recargable (2) + Adaptador para encendedor (3) + Cable Mini-USB (4) + CD con los controladores (5) + Bolso de Cuero (6) + Tarjeta de garantía + Manual del usuario + Cargador portátil opcional (* El tipo de enchufe del...
  • Seite 43 Permite apagar la unidad modo: OFF APAGADO APAGADO BT-Q1000eX (APAGADO Cuando cambia al modo 1Hz, el BT-Q1000eX se puede utilizar para navegar con dispositivos manuales, y la función Conmutad de registro de datos esta ENCENDI ENCENDI or de...
  • Seite 44 (PDI) Nota: El modo 5Hz consumirá mas energía que el modo 1Hz (42hrs). El tiempo de uso aproximado de 5Hz es 32 horas. Conmutador de modo: OFF (APAGADO) Conmutador de modo: 1Hz Conmutador de modo: 5Hz ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 45: Instalación De La Batería

    E. Cargar la batería Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el dispositivo BT-Q1000eX. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor de cigarrillos.
  • Seite 46 Este paquete de software contiene el controlador USB y el software QTravel™/QSports™. F-2 Instalar Google Earth La unidad BT-Q1000eX puede mostrar la ruta del viaje directamente en Google Earth. Visite la dirección http://earth.google.com para obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación, instálelo en su...
  • Seite 47 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. G-2 Conecte la unidad BT-Q1000eX a su PC Conecte la unidad BT-Q1000eX a su PC mediante el cable Mini-USB, al encender el BT-Q1000eX. G-3 Iniciar la utilidad de software NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese de que el controlador y dicha utilidad se han instalado adecuadamente.
  • Seite 48 Nota: asegúrese de encender el dispositivo GPS antes de conectarlo al equipo para descargar los rastros. 4. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación) El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el proceso de exportación......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 49 Para Línea: necesita colocar un punto de inicio y un punto de finalización. Agregar puntos divididos: Haga clic en la bandera roja en el lado derecho de Google Map, y luego coloque la bandera roja ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 50 NOTA: Para comparar fácilmente los datos entre varios dispositivos, por favor cambie el ID único del dispositivo desde el software -> Config GPS -> Nombre de Usuario. Luego se le dará un nombre de archivo especifico a la ruta importada basada en el ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 51 / exportación. 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas) / <Qstarz PC Suite> / QTravel Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez que lo usen.
  • Seite 52 Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de Google Earth. El archivo KML contiene información detallada sobre puntos de referencia y rutas......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 53 NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque a través de una interfaz Bluetooth. *Para más detalles sobre las funciones de la Utilidad de PC del QTravel™, consulte el Manual de Usuarios ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 54 Antes de activar la función Bluetooth en su unidad PDA o PC, enuentra el conmutador de modo de la unidad BT-Q1000eX en la posición de <1Hz> <5Hz> para iniciar el proceso de asociación y compruebe si el dispositivo cuenta con la función Bluetooth. Si no cuenta con dicha función, tendrá...
  • Seite 55 ……………………………………………………. ventana del administrador Bluetooth Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “QSTARZ 1000EX” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth.
  • Seite 56 PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. Seguidamente, coloque el conmutador de alimentación del dispositivo BT-Q1000eX en la posición de apagado. I. Función de Sensor de Vibración Sensor de Vibración: El Sensor de Vibración funciona como ahorro de energía y ahorro de punto de paso.
  • Seite 57 Sugerimos altamente que utilice el método AGITAR como prioridad para despertar el dispositivo en caso de que algunas rutas no sean grabadas. J. Monte el BT-Q1000eX en su equipo deportivo eXtreme Limpiar la Superficie Utilice un limpión con isopropílico y alcohol o aguarrás, pase un limpión suavemente, déjelo secar.
  • Seite 58 Para obtener mejor precisión, por favor coloque la antena del GPS mirando hacia el cielo. Demostración de equipo de protección agregado: ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 59 Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Limitación de Responsabilidad: Qstarz no se hará responsable por cualquier perdida o daño en relación a este accesorio, ya sea directa, indirecta, especial, incidencia o consecuente. Es responsabilidad del dueño proteger el Q1000eX mientras se realiza cualquier actividad extrema.
  • Seite 60 Un bip corto Apagado->5Hz, 1Hz->5Hz, o 5Hz->1Hz Dos bips cortos cuando se GPS fijo Dos bips cortos fija el GPS en modo 1Hz o Tres bips cortos cuando ha Botón POI Tres bips cortos presionado el botón POI ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 61 (hasta 42 horas con carga completa) 5. Tamaño: 72,2 (LA) x 46,5 (AN) x 20 (AL) mm. Peso: 64,7 g (batería incluida) K-4 Registrar su producto Qstarz Registre su producto Qstarz para recibir actualizaciones de software e información sobre el producto y eventos. http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp …………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 62: Solucionar Problemas

    Pregunta Responder Perdí mi El intervalo de entrada de CC de la unidad cargador BT-Q1000eX está comprendido entre 4,5 y portátil, ¿dónde 5,5 V. Puede usar el cargador portátil que puedo admite el intervalo de salida de CC encontrar un comprendido entre 4,5 y 5,5 V.
  • Seite 63 Beyond Navigation ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000eX puede utilizar 42 horas en un entorno óptimo. El GPS necesitará más energía para mantener fija la posición, ¿Mi BT-Q1000eX buscando una conexión Bluetooth, o en un no puede entorno inestable (mal tiempo, bosque, utilizar 42 horas edificios).
  • Seite 64 être ajusté en fonction du pays correspondant.) Remarque: L'adaptateur d'allume cigare auto répond à une spécification particulière et ne peut être utilisé que pour charger le BT-Q1000eX. Veuillez ne pas l'utiliser avec d'autres appareils que le BT-Q1000eX. B. Apparence 1. Plot (type mini USB) 2.
  • Seite 65 C. Fonction du matériel Le statut Le status Fonction du Description matériel Bluetooth journal Commutateu Mettre le BT-Q1000eX r de mode ETEINTE ETEINTE hors tension. (OFF) Quand vous basculez au mode de 1Hz, BT-Q1000eX peut être utilisé pour naviguer...
  • Seite 66 FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. (Temps/Distance/Vitess Quand vous basculez au mode de 5Hz, BT-Q1000eX peut être utilisé pour naviguer avec des dispositifs portables (PDA / Smartphone Commutateu / Portable…), et la r de mode function de ALLUMEE ALLUMEE (5Hz) l'enregistrement des données est activée à...
  • Seite 67: Installation De La Batterie

    D-2 Retirer la batterie : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Retirez ensuite la batterie de l’appareil. E. Chargement de votre batterie ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 68 - Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est complètement chargée. F. Configuration du BT-Q1000eX F-1 Installer le pilote USB et un l’utilitaire logiciel (ne prend en charge que Microsoft Windows XP/Vista/7) Veuillez insérer le CD du logiciel dans votre ordinateur. La fenêtre autorun apparaît ;...
  • Seite 69 42 heures sans interruption (dans des conditions optimales) (Sous le mode de 1Hz). G-2 Connecter le BT-Q1000eX au PC Veuillez connecter le BT-Q1000eX à votre PC grâce au câble mini USB, mise en marche BT-Q1000eX. G-3 Lancer l’utilitaire logiciel REMARQUE 1: Avant de lancer l’utilitaire logiciel, veuillez vous assurer que le pilote et le logiciel utilitaire ont été...
  • Seite 70 FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000eX provoque une déconnexion logicielle automatiquement. QSports™: QSports™ est un logiciel avec une structure de base de données QSports ™ permet d'enregistrer, de gérer, et d'analyser toutes vos activités quotidiennes / hebdomadaires / mensuelles avec divers équipements de sport comme le cyclisme, la course à...
  • Seite 71 Google Earth. Un fichier KML contient des détails de positionnement et des informations sur les pistes. Un fichier KMZ contient des informations simples sur les pistes et les photos. Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 72 <Par Distance> Les données seront répartis et représentés par chaque valeur de distance. Seulement pour le circuit ou le trajet à sens unique. <Par Temps> Les données seront répartis et représentés par chaque valeur du temps......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 73 Prend en charge l'édition d'itinéraires, la lecture, et l'Assistant d'importation / exportation. 1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes> / <Qstarz PC Suite> / QTravel L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
  • Seite 74 <Importer le voyage complet à partir du fichier projet (*.itm)> Importer un voyage à partir d'un fichier projet enregistré par le logiciel Travel Recorder QTravel™ détectera automatiquement le port Com et le débit en bauds et chargera les pistes GPS......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 75 Fichier piste : Permet d’exporter les pistes et emplacements au format GPX, NMEA, et CSV. Fichier projet : Exporter le voyage complet sous forme d'un fichier projet compatible du logiciel Travel Recorder. ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 76 « logiciel > à propos > Saisir sa clef produit » en vous munissant de votre adresse email. Votre adresse email et votre clef produit seront enregistrées dans la base de données Qstarz. Ensuite, vous pourrez connaître ......................................
  • Seite 77 à Qstarz. Mise à jour du logiciel : Veuillez régulièrement visiter la page de téléchargement du site Qstarz pour obtenir les mises à jour les plus récentes. http://www.qstarz.com/download.htm H. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec périphérique portable...
  • Seite 78 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. H-3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le BT-Q1000eX, veuillez cliquer sur « Port série » pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le PDA/PC pour apparier le récepteur GPS, veuillez cocher « Port COM de sortie ».
  • Seite 79 . Nous vous suggérons fortement d'utiliser SHAKE méthode comme première priorité de réveil dispositif au cas où certaines pistes ne soient pas enregistrées. J. Monter le BT-Q1000eX sur votre équipement de sports extremes. Nettoyer la surface Utilisez de l'alcool isopropylique ou d'alcool blanc, …………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 80 équipement de sécurité de protection doivent être appliquées pour empêcher l'appareil de glisser hors de la valise. Pour obtenir une meilleure précision, s'il vous plaît de placer l'antenne GPS vers le côté du ciel......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 81 Limitation de responsabilité: Qstar ne pourra etre tenu pour responsible de tout dommage direct ou indirect survenir de cet accessoire. C'est la responsabilité du propriétaire de protéger Q1000eX durant toute activité extrême. K. AUTRES K-1 Voyants DEL ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 82 GPS non (Orange) navigation position GPS non alimenté fixe Clignotement toutes les 2 secondes : Mémoire faible consignatio La mémoire (20%) n du (Rouge) est pleine Clignotement 3 voyage est fois: POI (point désactivée. d’intérêt) enregistré ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 83 Démarrage chaud/tiède/froid : 1/33/35 sec. (en moyenne) 2. Récepteur GPS Bluetooth 66 canaux avec hypersensibilité à -165 dBm 3. Version Bluetooth : V1.2/Profil SPP/Classe 2 avec 10 mètres en espace ouvert 4. Faible consommation d’énergie, batterie au lithium ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 84: Dépannage

    5. Taille : 72,2 (L) X 46,5 (l) X 20 (h) mm/Poids : 64,7 g (avec batterie) K-4 Enregistrez votre produit Qstarz En enregistrant votre produit Qstarz, vous bénéficiez des dernières nouveautés sur la gamme Qstarz, des mises à jour, des événements et des informations produit. http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp L. Dépannage Question Réponse...
  • Seite 85 économise de la mémoire et permet passage ? d'augmenter le nombre de points de passage. Le BT-Q1000eX a une autonomie de 42 heures dans un environnement optimal. Le GPS consomme davantage d'énergie lorsque vous essayez en permanence le fix de position, que...
  • Seite 86: Guida All'installazione Rapida

    Guida all'installazione rapida BT-Q1000eX A. Confezione standard Unità GPS BT-Q1000eX (1) + Batteria ricaricabile agli ioni di (2) + Adattatore per automobile (3) + Cavo USB mini (4) + CD Driver (5) + Borsa in pelle (6) + Scheda garanzia + Manuale d’uso + Caricatore da viaggio optional (* Il tipo...
  • Seite 87 Bluetoot zione Interruttore Spegne BT-Q1000eX modalità (OFF) Quando si passa in modalità 1Hz, BT-Q1000eX può essere utilizzato per navigare con i dispositivi palmari, la funzione di registrazione dati è Interruttore abilitata a 1Hz di modalità (1Hz) velocità. Altre...
  • Seite 88 ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Quando si passa in modalità 5Hz, BT-Q1000eX può essere utilizzato per navigare con i dispositivi palmari, la funzione di Interruttore registrazione dati è modalità (5Hz) abilitata a 5Hz in modalità speciale. Non possono essere applicate altre impostazioni in condizioni di registrazione.
  • Seite 89: Installazione Della Batteria

    Estrarre la batteria dall’unità. E. Caricamento della batteria La prima volta che si usa il BT-Q1000eX, caricare completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione all’apposito jack (di tipo mini USB) ed...
  • Seite 90 “Qstarz_PC_Suite_installer_M.exe” per installare il pacchetto di utilità software. Tale pacchetto contiene i driver USB e il software QTravel™/QSports™. F-2 Installare Google Earth BT-Q1000eX supporta la visualizzazione del percorso di viaggio direttamente su Google Erta. Andare al sito http://earth.google.com per scaricare gratuitamente Google Earth, e poi installarlo sul computer.
  • Seite 91 Una batteria completamente carica può operare fino a 42 ore continuate (in condizioni ottimali) (In modalità 1Hz). G-2 Collegare BT-Q1000eX al PC Collegare il BT-Q1000eX al PC tramite un cavo mini USB, accendere BT-Q1000eX. G-3 Avviare l’utilità software NOTA 1: Prima di avviare l’utilità software, assicurarsi che il driver e l’utilità...
  • Seite 92 Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo di esportazione in modo semplice. HTML: Riunite le tracce e le foto in file html modificabili o in un solo file mht facile da condividere......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 93 Fare clic sulla bandiera rossa sul lato destro di Google Map, e poi mettere la bandiera rossa sul luogo del Percorso/linea su cui si desidera avere più dettagli. <Aggiorna ora le Info sul Percorso> Mostra le info sull'analisi del Percorso ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 94 QSports, fare riferimento al manuale utente di QSports fornito con il software. QTravel™: QTravel™ è il migliore software per la Georeferenziazione che consente di integrare in modo semplice i percorsi e le foto. Supporta la modifica dei percorsi, la riproduzione, ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 95 ……………………………………………………. e la Procedura guidata per l’importazione/esportazione. 1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz PC Suite> / QTravel Importante: non perdere il codice del prodotto. Annotare il numero e conservarlo in un luogo sicuro.
  • Seite 96 GPS a migliorare le prestazioni in modo che siano superiori a quelle offerte dallo stesso ricevitore in modalità indipendente grazie allo scaricamento dei dati di almanacco da un server per l’assistenza. NOTA 1: A-GPS è in grado di ridurre il tempo per l’avvio ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 97 Qstarz. Puoi controllare il tuo codice prodotto presentando l’email corrispondente a Qstarz in qualsiasi momento. Aggiornare il software: Visitare la pagina per il download di Qstarz download per verificare la presenza di aggiornamenti recenti del software. http://www.qstarz.com/download.htm H.
  • Seite 98 H-1 Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o Prima di attivare la funzione the Bluetooth sul PDA/PC, portare l’interruttore di modalità di BT-Q1000eX in posizione <1Hz> <5Hz> per l’associazione e verificare che il proprio dispositivo sia dotato di funzione Bluetooth. In caso negativo, è...
  • Seite 99 Disattivare la funzione Bluetooth su PDA/Smartphone/PC, dopodiché la connessione si interromperà automaticamente. Portare l’interruttore di alimentazione di BT-Q1000eX in posizione “OFF”. I. Funzione del sensore a vibrazione Sensore a vibrazione: il sensore a vibrazione e' attivato per il risparmio energetico e il salvataggio del punto di navigazione.
  • Seite 100 J. Montare il BT-Q1000eX sulla vostra attrezzatura sportiva eXtreme Pulire la Superficie Utilizzare alcool isopropilico o spirito bianco, strofinare leggermente, lasciare asciugare.Non usare prodotti per...
  • Seite 101 Per ottenere maggiore precisione, si prega di posizionare l'antenna GPS verso l'alto. Dispositivi di protezione aggiuntivi provano: ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 102 ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Limitazione di responsabilità: Qstarz non potrà essere ritenuto responsabile per l'eventuale smarrimento o per i danni derivati da questo accessorio, sia diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali.E' responsabilità del proprietario proteggere Q1000eX durante lo svolgimento di qualsiasi attività...
  • Seite 103 Un breve Un breve segnale acustico Attivazione segnale on off-> 1Hz, Off-> 5Hz, 1Hz-> acustico 5Hz, o 5Hz-> 1Hz imposta Due brevi Due brevi segnali acustici segnali acustici quando GPS viene impostato in modalità1Hz o 5Hz ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 104 4. Basso consumo energetico, batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio (fino a 42 ore operative quando completamente caricata) 5. Dimensioni: 72,2 (L) X 46,5 (P) X 20 (H) mm / Peso: 64,7g (batteria inclusa) K-4 Registra il tuo prodotto Qstarz ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 105: Risoluzione Dei Problemi

    Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. Registra il tuo prodotto Qstarz per avere le ultime notizie, gli aggiornamenti software, eventi, e informazioni sui Prodotti. http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp L. Risoluzione dei problemi Domanda Riposta La portata di corrente CC n ingresso di Ho perso il mio BT-Q1000eX è...
  • Seite 106 (in Log Format) per l’accesso, verrà risparmiato spazio in memoria e verranno aumentati i punti fissi. Il BT-Q1000eX può essere usato per 42 ore in ambienti ottimali. GPS richiederà un maggiore consumo energetico quando tenterà di fissare la posizione, richiedendo Perché...
  • Seite 107 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. BT-Q1000eX 簡易使用指南 A. 盒裝標準配備 GPS 本體 BT-Q1000eX (1) + 可充電式鋰電池 (2) + 車用點煙器式充電器 (3) + mini USB 連接線 (4) + 驅動程式光碟 (5) + 皮套 (6) + 保固說明卡 (* 旅行/家用電源充電器規格 + 使用者手冊 + (選購) 旅行/家用電源充電器 將因國家的不同而有所改變) 注意: 車用點煙器式充電器為BT-Q1000eX量身訂做的特別規格,所以請勿...
  • Seite 108 C. 硬體功能 旅遊行 藍芽 硬體功能 說明 程記錄 狀態 狀態 模式選擇 (OFF) 關閉 BT-Q1000eX 關閉 關閉 當 切 換 到 當 切 換 到 1Hz 模 式 , BT-Q1000eX 可與行動式裝置 進行藍牙連線,同時旅遊行程記 開啟 開啟 模式選擇 (1Hz) 錄 功 能 為 開 啟 狀 態 , 速 度 為...
  • Seite 109 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. D. 電池安裝 D-1 將電池放入主體: 打開主體下方的電池蓋,將電池放入主體後再把電池 蓋蓋回原處固定 D-2 將電池取出: 打開主體下方的電池蓋,然後把電池從主體中取出 E. 為您的電池進行充電 如果您是第一次使用 BT-Q1000eX,請將電池完全充電。將電源線連接電源 插座並藉由mini USB線、旅行充電器或車用充電器進行充電。充電時間約為 3小時 -當電源指示燈為紅色閃爍,電池將耗盡電 源,請進行充電 -當電源指示燈為綠色恆亮,電池正在進行 充電 -當電源指示燈為熄滅,電池電源已充電完 畢. F. 設定 BT-Q1000eX F-1 安裝USB驅動程式和軟體工具程式 (支援 Microsoft Windows XP / ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 110 BT-Q1000eX 可以讓您在 Google地球 上顯示您的旅行軌跡紀錄,請至 http://earth.google.com 免費下載 Google地球 軟體並安裝在您的電腦上 G. 開始使用 G-1 第一次使用前請將電池完全的充電 完全充電的電池可以讓 BT-Q1000eX 持續使用達42小時(在最佳的情況下) (於1Hz模式下) G-2 將 BT-Q1000eX 與電腦連接 請使用 mini USB 連接線將 BT-Q1000eX 與您的電腦連接,然後將 BT-Q1000eX開啟 G-3 開始使用軟體工具程式 注1: 在開始使用軟體工具程式之前,請確定 USB 驅動程式及軟體工具程式 都已經正確安裝 注2: PC Suite是為BT-Q1000eX所設計的專屬軟體,用其它GPS裝置與 PCSuite連接將導致軟體自動斷線 第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟 的封套上...
  • Seite 111 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. QSports™ 是個以資料庫為基礎的軟體 QSports™ 能根據不同的運動類型,例如單車、跑步、慢跑、登山、滑雪等…. 來記錄、管理和分析您每天、每周或每個月的運動,不同運動類型的資料將 會產生並歸納成不同的運動資料庫,您可依據QSports™整理的統計資料來 訓練自己以達到健康管理的目的 1. 請從 <開始> / <所有程式> / <Qstarz PC Suite> / QSports 第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟 的封套上 重要: 請勿遺失您的產品金鑰,請將其抄錄或備份下來並保存在 安全的地方 2. 新增使用者 QSports™ 支援多重使用者的資料管理,為了得到正確的卡路里消耗計算, 請輸入正確的個人資料,包括” 姓名” “ 性別” “ 生日” “ 體重” 3. <檔案> \ < 匯入精靈 >...
  • Seite 112 KMZ 包含簡易的軌跡記錄和照片資訊 其他軌跡檔案: 輸出軌跡檔案和景點座標成為 GPX, NMEA, 或 CSV 檔案格式 5. <賽道分析> 賽道分析能讓您利用時間,距離或使用者自行定義起點/終點來比較每圈的資 料 加入起點/終點 : 按一下Google地圖右邊的黑白旗,然後將黑白 旗放置在賽圈的起點/終點. 對於迴圈型賽道: 請放置一個起點/終點(起點/終點於同一個地點), 或一個起點跟一個終點(起點與終點於不同一個地點). 對於無迴圈型賽道: 需要放置一個起點和一個終點 加入分段點: 按一下Google 地圖右邊的紅色旗子, 將紅旗放置於 賽道上你想要知道更詳細資料的地方 <即時更新賽道資料!> 即時以距離,時間及使用者自行設定的起點 與終點方式顯示賽道分析資料 <根據距離> 數據將會被分割後,以每段的距離值來顯示. 只適合 用於只跑過一次的賽道,不適合用於有跑過多次的賽道 <根據時間>數據將會被分割以每段的時間值來顯示. 只適合用於 只跑過一次的賽道,不適合用於有跑過多次的賽道 <根據使用者自行定義起點/終點> ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 113 的情況下比較. 注意: 為方便在多台設備之間比較數據, 請從軟體裡更改設備的命名 軟體-> 設定GPS紀錄器 -> 使用者名稱. 接著下載的賽道資料將會根據該使用者的 名稱而給予文件一個特有的名稱 *關於其他QSports™更詳盡的功能,請參照軟體的電子版手冊 QTravel™: QTravel™ 是您最佳的相片地理標籤寫入幫手,並支援軌跡編輯、軌跡動畫 撥放和輸入輸出精靈界面 1. 請從 <開始> / <所有程式> / <Qstarz PC Suite> / QTravel 第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟 的封套上 重要: 請勿遺失您的產品金鑰,請將其抄錄或備份下來並保存在 安全的地方 2. <檔案> \ < 匯入精靈 > 匯入精靈將會導引您軌跡相片寫入的步驟 匯入精靈會在您每次程式執行時出現,您也可以從 <檔案>\<匯入...
  • Seite 114 3. <檔案> \ <匯出精靈> 匯出精靈將會導引您匯出相關檔案 HTML: 將所選擇的軌跡檔案和照片打包成可在編輯的HTML檔案 或是可被簡易分享的單一MHT檔案 Google 地球: KML 和 KMZ 是 Google 地球的檔案格式 KML包含詳細的路徑點記錄和軌跡記錄 KMZ 包含簡易的軌跡記錄和照片資訊 其他軌跡檔案: 輸出軌跡檔案和景點座標成為 GPX, NMEA, 或 CSV 檔案格式 專案檔案: 將軌跡檔匯出成相容於Travel Recorder的專案檔 4. <檔案> \ <下載APGS資料> 從網路上的GPS輔助伺服器下載星曆資料更新,讓GPS的暖開機定位速度加 速到15秒 A-GPS是一個第三方的輔助衛星系統,藉由從網路上的GPS輔助伺服器下載 星曆資料,可幫助GPS的效能和定位速度加快 ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 115 軟體金鑰資料一起儲存於Qstarz的資料庫,您可以於任何時刻向 Qstarz提出此對應的email來查詢您的金鑰,請至軟體 -> 關於 -> 輸入產品金鑰 軟體更新: 請前往本公司的官網獲得最新的軟體更新 http://www.qstarz.com/download.htm H. 使用行動裝置藉由藍牙連線進行導航 H-1 啟動您 PDA/Smart Phone 或 PC 的藍牙連線功能 在啟動您 PDA/PC 的藍牙連線功能前,請先開啟 BT-Q1000eX 進行配對 並檢查您的裝備是否具備藍牙功能,如果不具備藍牙功能,您可能需要選購 CF/SD Bluetooth card 或 Bluetooth dongle (配對碼為 “ 0000” ) H-2 自動地在藍牙管理視窗中為藍牙連線建立捷徑 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 116 的 PDA/Phone 設定 “ Other Bluetooth GPS” ,在某些無法定位的特殊情 況下您可能需要請教您的導航軟體公司關於設定方面的問題 注 2: 每個導航軟體可能會有特定的設定要求,例如 TOMTOM,請只保留 一個 GPS 設定並刪除其他 GPS 所留下來的設定 H-5 關閉藍牙連線功能 關閉您 PDA/Smart phone/PC 的藍牙連線功能,與 BT-Q1000eX 的藍牙 連接便會自動停止,接著將 BT-Q1000eX 關閉 I. 震動感測器的作用 震動感測器: 震動感測器的功用是為了節省電力和節省航點的紀錄. 震動感 測器會偵測 GPS 的物理動作,若 GPS 超過十分鐘沒有移動, Q1000eX 將會...
  • Seite 117 LED 燈將會開始每兩秒閃爍一次(在 5Hz 模式下藍色 LED 燈將不會閃爍) 而 GPS 橘色 LED 燈也會亮起. *震動感測器的預設值為啟動,然而也可以透過提供的軟體將震動感測器關掉 ->設定 GPS 紀錄器. 注意: 一旦設備進入睡眠狀態,或許會因為偵測到明顯的動作而自動喚醒. 但 我們強烈建議手動搖晃為第一優先的方式來喚醒設備,以預防有些軌跡沒被 記錄到. J. 將 BT-1000eX 裝載在您的極限運動裝備上 清潔表面 使用異丙醇或酒精, 輕輕擦拭表面,等它乾.請勿使用家用清潔劑 注意: 請勿使用在脆弱或表面不平的地方 撕開魔鬼沾和膠帶背紙 牢牢的按住 安置魔鬼沾在要擺放的位置然後牢牢的按住魔鬼氈30秒 等待一小時後再使用 將Q1000eX 放置於皮套中 將Q1000eX放置於皮套中,把皮套放在魔鬼氈上然後牢牢的按住整個皮套 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 118 繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 注意: 如果該設備將在戶外環境使用,如附著在摩托車上,必須加 裝其他安全防護設備以防止設備滑出皮套 要獲得最佳精準度, 請將GPS天線面向天空的方向 另外加裝的安全防護裝備示範: 責任限制: 科思達 將不負責產品產生的任何損失或損害,無論是直接還是間接的任何 損失承擔責任,使用者於從事任何極限運動時應妥善保護 Q1000eX ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 119 (5Hz 模式) 偵測衛星中, GPS定位成功, 導航 衛星 (橙) GPS定位尚未 電源關閉 模式 完成 每兩秒閃爍.: 低記憶 體指示 旅遊行程 旅遊行程 閃爍三次: POI(景點 記憶容量耗盡 記錄 (紅) 記錄關閉 座標記錄) 景點紀錄 成功 K-2 蜂鳴器代碼 狀況 蜂鳴代碼 說明 開機 一短聲 開啟 off->1Hz, Off->5Hz, 1Hz->5Hz, ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. www.Qstarz .com...
  • Seite 120 2. 高感度 -165dBm 66 頻道藍牙GPS 接收器 3. 藍牙裝置: V1.2 / SPP profile / Class 2 在開放空間中連線距離可達10公 尺 4. 低電量消耗,內建可充電式鋰電池 (電池充滿後可連續使用達42小時) 5. 外觀大小: 72.2 (長) X 46.5 (寬) X 20 (高) mm / 重量: 64.7g (包含電池) K-4 註冊您的科思達產品 請至線上註冊您的科思達產品以獲得最新的產品訊息、軟體更新 以及活動 http://www.qstarz.com/register/Product_reg/page.asp ......................................www.Qstarz.com...
  • Seite 121 Beyond Navigation ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. K. 疑難排除 問題 解決方法 當Q1000eX被用來 是的 , Q1000eX在為您導航的同時也可以同時進行旅遊行 導航時,也可以用來 程記錄。 記錄旅遊行程嗎? BT-Q1000eX 之 DC 輸入範圍為 4.5~5.5V , 你也可以使 我把旅遊家用充電器 用 DC 輸出範圍為 4.5~5.5V 之充電器或是藉由 mini 弄丟了,哪裡可以買 USB 插座進行充電。另外,BT-Q1000eX所使用之電池 到新的? 為兼容 Nokia 手機系列,電池型號為 BL-5C 旅遊行程記錄的檔案 事實上BT-Q1000eX的確支援藍芽下載檔案,只是礙於其 可以透過藍芽下載到 效能和穩定度不如USB下載,所以我們並沒有官方宣布他...
  • Seite 122 繁體中文 ………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………. 在最佳的環境下BT-Q1000eX可以達到最大續航力42小 時,但是當GPS接收器尚未定位、搜尋衛星、搜尋藍芽訊 我的BT-Q1000eX不 號、或是處於一個訊號不穩定的環境中(高樓、森林、惡 能使用到42個小時 劣的天氣),GPS將需要耗用較多電力去做計算。另外, (於1Hz模式)? 當 紅 色 電 源 指 示 燈 開 始 閃 爍 後 , 您 仍 可 以 繼 續 使 用 BT-Q1000eX於汽車導航而不會發生任何問題。 ......................................www.Qstarz.com...

Inhaltsverzeichnis