Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MTD BV3100 Benutzerhandbuch

MTD BV3100 Benutzerhandbuch

2-cycle mulching blower vacuum
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
2-Cycle Mulching Blower Vacuum
GB
F
D
I
P
E
BV3100
• OPERATOR'S MANUAL . . . . . . . . . . . . GB2
• MANUEL D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . F1
• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . D1
• MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO . . . I1
• MANUAL DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . P1
• MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . E1
A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MTD BV3100

  • Seite 29: Wichtiges Handbuch Aufbewahren

    IX Technische Eigenschaften ....C14 VERPACKUNGSINHALT Folgende Bestandteile müssen vorhanden sein: • Zerkleinerungsgerät Absauger Bläser, Modell BV3100 • Bläser-/Absaugerrohr • Tragegurt • Saugbeutel •...
  • Seite 30: Sicherheitsvorschriften

    • Kinder, Passanten und Haustiere vom entsprechenden Bereich entfernt halten und einen Mindestabstand von • Für die Wartung des Geräts nur Ersatzteile der Marke MTD fünfzehn Metern einhalten. Selbst bei dieser Entfernung ist verwenden. Diese Teile sind bei Ihrem zugelassenen Händler das Risiko, daß...
  • Seite 31: Sicherheits- Und Internationale Symbole

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITS- UND INTERNATIONALE SYMBOLE Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Sicherheitssymbole und internationale Symbole, die auf diesem Gerät erscheinen können. Lesen Sie das Benutzerhandbuch, um vollständige Informationen über Sicherheit, Montage, Betrieb, Pflege und Wartung Ihres Materials zu erhalten. SYMBOL BEDEUTUNG • SYMBOL SICHERHEITSALARM Dieses Symbol zeigt eine Gefahr an und gibt eine Warnung oder Vorsichtsmaßnahmen an.
  • Seite 32 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SYMBOL BEDEUTUNG • SCHALTER • SCHALTER • ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHE Berühren Sie nicht das Abgasrohr oder einen heißen Zylinder, da dies zu Verbrennungen führen kann. Diese Bestandteile heizen sich während des Betriebs des Geräts sehr auf. Bei Stillstand des Geräts bleiben diese Bestandteile für einen kurzen Moment noch heiß. •...
  • Seite 33: Beschreibung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BESCHREIBUNG BENUTZUNG Beschleunigungshebel Benutzung als Bläser: • Reinigung von Höfen, Garagen, Alleen, Portalen, Innenhöfen, Mauerzäunen, Zäunen, usw. Benutzung als Absauger: • Einsammeln von Blättern, leichten Abfällen, usw. Tankdeckel Griff des Anlassers Schalter Rohr des Bläsers/Absaugers Tragegurt Eingang Saugrohr Bläserausgang Haken des Saugbeutels Auswahlhebel Bläser/Absauger...
  • Seite 34: Ein- Und Ausbau Des Saugbeutels

    MONTAGEANWEISUNGEN EIN- UND AUSBAU DES SAUGBEUTELS Motorgehäuse Einbau 1. Den Saugbeutel am Haken auf dem Bläser-/Absaugerrohr befestigen (Abb. 3). Mutter Bläser- /Absaugerrohr Haken des Saugbeutels Schraube Selbstschneidende Gewindeschraube Abb. 1 Abb. 3 Ausbau 2. Den Saugbeuteladapter auf das Ablaßrohr für Abfall des Gehäuses schieben.
  • Seite 35: Installation Und Einstellung Des Tragegurtes

    MONTAGEANWEISUNGEN INSTALLATION UND EINSTELLUNG DES TRAGEGURTES 5. Den Tragegurt über den Kopf ziehen und auf die Schulter legen (Abb. 8). ANMERKUNG: Legen Sie den Tragegurt um, befestigen Sie ihn jedoch nicht, bevor Sie das Gerät einschalten. 1. Den Gurt durch die Schnalle ziehen. 2.
  • Seite 36: Anweisungen Zum Ein-Und Ausschalten

    ANWEISUNGEN ZUM EIN-UND AUSSCHALTEN Position 1 ANWEISUNGEN ZUM EINSCHALTEN Position 3 1. Das Benzin mit Öl mischen. Den Tank mit dieser Mischung füllen. Hinweise für die Öl-Benzin Mischung. Position 2 ACHTUNG: Vor dem Kraftstoffüllen immer den Saugbeutel abnehmen, um schwere Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 37: Benutzungsanweisungen

    BENUTZUNGSANWEISUNGEN HALTEN DES BLÄSERS/ABSAUGERS Vor der Benutzung des Geräts, stellen Sie sich in die richtige Stellung (Abb. 13) und achten Sie darauf, daß Sie entsprechende Kleidung und Zubehör tragen, wie Stiefel, Schutzbrille, Lärmschutz, Handschuhe, lange Hose und Betriebsart langärmeliges Oberteil. Absauger Auswahlhebel Betriebsart...
  • Seite 38: Benutzung Als Absauger

    BENUTZUNGSANWEISUNGEN Der Bläser kann für Mauern, vorstehende Flächen und Gitter benutzt werden (Abb. 17). Abb. 19 LEEREN DES SAUGBEUTELS Abb. 17 1. Auf die Verschlüsse an beiden Seiten des BENUTZUNG ALS ABSAUGER Saugbeuteladapters drücken und den Saugbeutel vom 1. Den Motor anlassen. Siehe Abschnitt „Anweisungen zum Gerät abziehen (Abb.
  • Seite 39: Pflege- Und Wartungsanweisungen

    PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN PFLEGE DES LUFTFILTERS 2. Die vier (4) Schrauben in die Öffnungen des Gehäuses des Luftfilters/Abgasrohrs einführen (Abb. 21) und festziehen. Ausbau des Gehäuses des Luftfilters/Abgasrohrs Hierzu einen flachen Schraubenzieher oder einen 1. Den Starterhebel in die Zwischenposition (2) schieben. Schraubenzieher mit einem Torx Endstück Nr.
  • Seite 40: Reinigung Und Aufbewahrung

    PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZE 4. Die Zündkerze im Zylinder einsetzen. Festschrauben, indem die Hülse im Uhrzeigersinn gedreht wird. Eine Zündkerze Champion RDJ7Y (oder eine gleichwertige Zündkerze) verwenden. Der richtige Abstand beträgt 0,5 mm. Nicht zu fest anziehen. Die Zündkerze nach 25 Betriebsstunden überprüfen. 1.
  • Seite 41: Störbehebung

    STÖRBEHEBUNG DER MOTOR GEHT NICHT AN U R S A C H E L Ö S U N G Der Tank ist leer Den Tank füllen Die Ansaugpumpe wurde nicht ausreichend gedrückt 10 Mal langsam und bis zum Anschlag auf die Ansaugpumpe drücken Der Motor wurde abgewürgt Siehe Verfahren mit dem Starterhebel in der...
  • Seite 42: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MOTOR Motortyp ................2-Stufen mit Luft gekühlt Motorhubraum .
  • Seite 84 98/37/EG dell’UE We, MTD LLC MTD®, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019, USA, declare Noi, la MTD LLC MTD®, PO Box 361131, a Cleveland, nello stato dell’ Ohio, under our sole responsibility that the products BV3100, to which the declaration...

Inhaltsverzeichnis