Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hugo
1293_100131
YEAR 2019
Page 1 of 13 Pages

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für habitat et jardin Hugo

  • Seite 1 Hugo 1293_100131 YEAR 2019 Page 1 of 13 Pages...
  • Seite 2 NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes: Lisez minutieusement les parts de ce manuel et respectez les instructions avant l'utilisation. N'utilisez aucuns accessoires sauf ceux-là fournis et/ou spécifiés par le fabricateur. Le produit ne peut pas être utilisé...
  • Seite 3: Instructions D'assemblage

    Ne pas mettre votre main près de pièces mobiles. Instructions d’Assemblage LISTE DES PARTS OUTILS REQUIS Echelle “A-Charpente” Chef à molette de combinaison 10 Assemblage du siège de Balançoire Rond Insérez le tube courbé (A) dans le siège de balançoire rond (B) et connectez tous les tubes ensemble.
  • Seite 4 Remplacez les parties lâches, cassées, ou perdues. (d) Vérifies’il y a l’usure, rouille, ou d'autre détérioration sur toutes les parties mobiles y compris les sièges de balançoire, cordes, câbles et chaines. Remplacez si nécessaire. (e) Vérifiez les parties métalliques pour la rouille. Si la rouille existe, frottez et repeignez avec la peinture sans plomb selon les demandes de 16 CFR 1303.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Um Schäden und Unfälle an Personen und/der Sachwerten zu vermeiden, müssen die folgenden Anweisungen und Hinweise befolgt werden: Lesen Sie alle Teile dieses Handbuchs sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen vor der Verwendung. Verwenden Sie kein anderes Zubehör als das mitgelieferte und/oder angegebene vom Hersteller. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Zusammenbau

    Halten Sie Ihre Hand nicht in der Nähe der beweglichen Teilen. Anweisungen für den Zusammenbau Liste der Teile Erforderliches Werkzeug "A-Form"Leiter Kombinationsschlüssel10 Runde Schaukel Zusammenbau: Führen Sie das Kurvenrohr (A) in den runden Schaukelsitz (B) ein und verbinden Sie alle Rohre miteinander.
  • Seite 7 (c) Alle Schutzabdeckungen an Bolzen, Rohren, Kanten und Ecken prüfen. Austauschen, wenn sie lose sind, Risse aufweisen oder fehlen. (d) Überprüfen Sie alle beweglichen Teile, wie z.B. Schaukelsitze, Seile, Kabel und Ketten, auf Verschleiß, Rost oder andere Beeinträchtigungen. Bei Bedarf ersetzen Sie bitte. (e) Überprüfen Sie die Metallteile auf Rost.
  • Seite 8: Notas De Seguridad

    NOTAS DE SEGURIDAD Para evitar daños y accidentes a personas y/o bienes, se deben seguir las siguientes instrucciones y consejos: 1.Lea detenidamente todas las partes de este manual y siga estrictamente las instrucciones antes de usarla. 2.No utilice accesorios que no sean los suministrados y/o especificados por el fabricante.
  • Seite 9: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje LISTA DE PIEZAS HERRAMIENTA REQUERIDA " Marco - A " escalera Combinación de llaves 10 Montaje redondo del oscilación fijado: Inserte el tubo de la curva (A) en el asiento redondo del oscilación (B) y conecte todos los tubos juntos.
  • Seite 10 (e) Revise las partes metálicas de óxido. Si se encuentra, lije y repintado utilizando una pintura no basada en plomo que cumpla con los requisitos de 16 CFR 1303. 1-2. Dos veces al mes durante la temporada de juego: (a) Apriete todo el hardware. (b) Revise todas las cubiertas protectoras de los pernos,tuberías,bordes y esquinas Reemplácelos si están sueltos,agrietados o desaparecidos 1-3.
  • Seite 11: Note Di Sicurezza

    NOTE DI SICUREZZA Per prevenire il danno e gli incidenti agli uomini e/o beni, le seguenti istruzioni e consigli vengono rispettati: Leggere attentamente tutte le parti di questo manuale e seguire rigorosamente le istruzioni prima dell’uso. Non usare nessun accessorio diverso da quelli forniti e/o specificati dal produttore.
  • Seite 12 Istruzioni dell'assemblaggio LISTA DELLE PARTI UTENSILE RICHIESTO Scala a "Telaio A" Chiave Combinazione 10 Set Altalena Rotondo Assemblaggio: Inserire il tubo curvo(A) nel sedile altalena rotondo(B) e connettere tutti i tubi insieme. Attaccare la rotonda corda altalena(C) al sedile altalena rotondo(B) usando il bullone ad occhio con dado esagonale sul fondo della corda.
  • Seite 13 ruggine e altro deterioramento. Sostituire quando necessario. (e) Controllare le parti metalliche per ruggine. Quando trovate, sabbiare e rivestire usando il colorante a base non di piombo conforme ai requisiti di 16 CFR 1303. 1-2. Due volte al mese durante la stagione di gioco: (e) Stringere tutti i hardware.

Inhaltsverzeichnis