Cómo manejar el monopatín con el mando Cómo comprobar la conexión monopatín/mando Cómo cambiar el modo del monopatín Cómo retirar la batería Cómo cambiar la batería Más información en internet Advertencias e información de seguridad Seguridad y conformidad Garantía 2 Boosted Stealth / Boosted Plus Manual...
Seite 3
Utilisation du skateboard avec la télécommande Vérification du jumelage télécommande-skate Changement du mode de ride Retrait de la batterie Remplacement de la batterie Plus d’informations en ligne Avertissements et consignes de sécurité Sécurité et conformité Garantie Boosted Stealth / Boosted Plus Manual 3...
Your board can lose power and brakes at any moment Warning: due to radio interference between your remote and Whenever you ride a Boosted board, you risk death or the board, a dead remote battery, unintentional serious injury from loss of control, loss of braking power, release of the Engage Button, braking when the collisions, and falls.
Baseplate Front Truck Kingpin Front Wheels Accessory Port Charging Port Power Button Battery Indicator Lights Battery Housing Deck Motor Controller Heat Sinks Brushless Motors Motor Caps Motor Mounts Rear Wheels Bushings Drive Belts 6 Boosted Stealth / Boosted Plus Manual...
If you don’t know which foot to choose, opt for whichever one allows you to face traffic when riding. Stance Your Boosted board has a lot of power. Follow these tips to ensure a safe riding experience: • Keep a wide stance on the board.
Warning: Never leave the board unattended empty depending on your USB port capabilities. If the while charging. remote is charged every time the board is charged the remote should finish charging before the board. 1:45 hr 1-4h 8 Boosted Stealth / Boosted Plus Manual...
Wheel back to brake and reverse. full charge 30-60 min Engage Button remaining must be held to activate the less than 30 board. Release min remaining to deactivate. (potential remote turn off at any time) Boosted Stealth / Boosted Plus Manual 9...
• Keep a low center of gravity. • Move the Throttle Wheel in small increments. 4 beeps / 4 flashes • Lean forward when accelerating. • Lean backwards when braking. 5 beeps / 5 flashes (Stealth Only) 10 Boosted Stealth / Boosted Plus Manual...
This manual is intended for someone with some skateboarding experience to get started. For more advanced riding techniques, maintenance tips, or more detailed tutorials on learning how to ride, please visit boostedboards.com/support or youtube.com/boostedboards. Boosted Stealth / Boosted Plus Manual 11...
If not installed and used in accordance with the may void the user’s warranty. instructions, it may cause harmful interference to radio • Boosted Model S3 Skateboards are intended only communications. However, there is no guarantee that for use with Boosted Model B2 series batteries.
Seite 13
To fully de-energize equipment for service, disconnect the charger power cord. Disclaimer • Stop charging the skateboard and/ Prior to using any Boosted product, we highly or remote if charging isn’t completed recommend that you research your local regulations within the specified time.
SAFETY & COMPLIANCE Top Speed Optimal Operating Environment Boosted Stealth: Up to 24 mph estimated top speed Temperature: 5°C - 40°C/41°F - 104°F is based on a smooth, flat surface with no wind. Humidity: 0% - 90% Boosted Plus: Up to 22 mph estimated top speed is based on a smooth, flat surface with no wind.
Seite 15
Advertencia: Cuando usas un monopatín Boosted, te expones a interferencias de radio entre el mando y el monopatín, un riesgo de muerte o sufrir heridas graves debido a se acaba la batería del mando, sueltas el gatillo pérdidas de control o de frenos, choques y caídas.
Seite 16
GLOSARIO DEL MANDO Rueda del acelerador Gatillo Indicadores de batería del monopatín Indicador de conexión y de modo Indicador de batería del mando Botón multifunción 16 Manual Boosted Stealth / Boosted Plus...
Seite 17
Botón de encendido Indicadores de batería del monopatín Carcasa de la batería Tabla Controlador del motor Disipadores de calor Motores sin escobillas Cubiertas del motor Soportes de los motores Ruedas traseras Gomas Correas de transmisión Manual Boosted Stealth / Boosted Plus 17...
Seite 18
Si no tienes claro qué pie escoger, quédate con el que te permita circular de cara al tráfico. Posición Tu monopatín Boosted es muy potente. Para montar en el de manera segura, sigue estos consejos: • Mantén los pies ampliamente separados en la tabla.
Seite 19
Advertencia: nunca dejes el monopatín cargando según la capacidad de tu puerto USB. Si el mando se sin vigilancia. carga cada vez que se carga el monopatín, el mando debería terminar de cargarse antes del monopatín. 1:45h 1-4h Manual Boosted Stealth / Boosted Plus 19...
Seite 20
Rueda el acelerador hacia atras para frenar y andar en marcha atrás. carga completa quedan 30-60 Apreta el gatillo minutos para activar quedan menos el monopatín. de 30 minutos Sueltalo para (el mando se desactivarlo. puede apagar en cualquier momento) 20 Manual Boosted Stealth / Boosted Plus...
Seite 21
• Mantén bajo tu centro de gravedad. • Mueve la rueda del acelerador poco a poco. • Inclínate hacia delante cuando aceleres. 5 pitidos / 5 destellos • Inclínate hacia atrás cuando frenes. (solamente Stealth) Manual Boosted Stealth / Boosted Plus 21...
Seite 22
Este manual es una guía de inicio rápido para quienes ya tienen algo de experiencia con monopatínes. Si quieres ver técnicas avanzadas de patinaje, consejos de mantenimiento o tutoriales más detallados para aprender a deslizarte con soltura, visita boostedboards.com/support o youtube.com/boostedboards. 22 Manual Boosted Stealth / Boosted Plus...
No intentes desmontar el producto sin consultar al de Clase B, según la Sección 15 de las normas de la departamento de atención de Boosted. En caso de que tu FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar monopatín necesite reparaciones, contacta con el equipo una protección razonable ante interferencias...
Seite 24
Modelo S3 o el mando Boosted Modelo • Las baterías contienen sustancias tóxicas. R2 en el exterior o bajo la lluvia. Aviso Antes de usar los productos de Boosted, te Advertencia recomendamos encarecidamente que conozcas las leyes y normas de tu país y localidad. En última •...
Seite 25
También puedes contactar con el servicio de soporte Velocidad máxima al cliente de Boosted llamando al +1 (650) 933-5151. Boosted Stealth: Hasta 38 km/h sin viento y sobre una superficie regular y llana.
Seite 26
Avertissement : céder à n’importe quel moment en raison de nombreux Chaque fois que vous ridez sur un skateboard Boosted, facteurs : les interférences radio entre la télécommande et une perte de contrôle, une perte de puissance de le skateboard, une batterie de télécommande vide, le fait freinage, une collision ou une chute peut entraîner...
Seite 27
GLOSSAIRE DE LA TÉLÉCOMMANDE Molette d’accélérateur Gâchette Indicateurs de la batterie du skateboard Indicateur du mode et de la connexion Indicateur de la batterie de la télécommande Bouton multifonction Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus 27...
Seite 28
Bouton d’alimentation Indicateurs de la batterie du skateboard Boîtier de la batterie Planche du skateboard Commande de moteur Dissipateurs de chaleur Moteurs sans balais Caches moteur Supports moteur Roues arrière Gommes Courroies de transmission 28 Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus...
Seite 29
• Conservez un centre de gravité bas. • Tournez la roue de l’accélérateur par petits incréments. Regular • Penchez-vous vers l’avant lors de l’accélération. • Penchez-vous en arrière lors du freinage. Goofy Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus 29...
Seite 30
Selon la capacité de votre port USB, il faut entre 1-4 heures Avertissement : ne laissez jamais le skateboard pour charger la télécommande quand sa batterie est vide. sans surveillance lors du chargement. 1h 45m 1-4h 30 Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus...
Seite 31
30-60 min La gâchette restant doit être moins de 30 pressée pour min restant activer le skate. (Il est possible Lâchez-la pour que la le désactiver. télécommande s’éteigne à tout moment) Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus 31...
Seite 32
• Tournez la roue de l’accélérateur par petits incréments. • Penchez-vous vers l’avant lors de l’accélération. 4 bips / 4 clignotements • Penchez-vous en arrière lors du freinage. 5 bips / 5 clignotements (uniquement Stealth) 32 Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus...
Ce manuel est un guide de démarrage rapide destiné à quelqu’un ayant déjà utilisé un skateboard. Pour des techniques de riding plus pointues, des conseils d’entretien, ou des tutoriels plus détaillés afin d’apprendre à rider, veuillez visiter : boostedboards.com/support ou youtube.com/boostedboards. Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus 33...
Il n’existe toutefois • Les skateboards Boosted S3 sont conçus pour être aucune garantie que de telles interférences ne se utilisés avec les batteries de série Boosted B2.
Seite 35
• Ne chargez pas le skateboard et/ou la télécommande si le boîtier de la batterie est fissuré, gonflé, ou montre des signes d’usage abusif. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et débarrassez-vous en. Manuel Boosted Stealth / Boosted Plus 35...
Boosted au : +1 (650) 933-5151. Vitesse de pointe Boosted Stealth : Une vitesse de pointe estimée à 38 km/h est basée sur une surface plane et lisse sans vent. Boosted Plus : Une vitesse de pointe estimée à 35 km/h est basée sur une surface plane et lisse sans vent.
Seite 37
Wir empfehlen dringend, dass du dein Board regelmäßig vor dem Fahren überprüfst und wartest. Trage immer einen Helm. Weitere Schutzkleidung wie Handschuhe, Gelenkschoner und lange Ärmel sind sehr empfehlenswert. Boosted Mini SR/XR Manual 37 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung 37...
GLOSSAR ZUR FERNBEDIENUNG Beschleunigungsregler Auslöser Akkustandanzeige des Boards Verbindungs- und Modusanzeige Akkustandanzeige der Fernbedienung Multifunktionstaste 38 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung...
• Stehe breit auf dem Board. • Halte den Schwerpunkt tief. • Bewege den Beschleunigungsregler in kleinen Schritten. • Lehne dich nach vorn, wenn du beschleunigst. • Lehne dich zurück, wenn du bremst. Regular Goofy 40 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung...
Zustand aufzuladen. Wenn die Fernbedienung jedes Mal geladen wird, wenn auch das Board geladen wird, sollte die Fernbedienung den Ladevorgang vor dem Board abschliessen. 1 Std 45 Min 1-4 Std Boosted Mini SR/XR Manual 41 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung 41...
Voll geladen Noch 30 - 60 min Weniger als 30 min (Die Halte den Fernbedienung Auslöser kann jederzeit gedrückt, um ausgehen) das Board zu aktivieren. Lass ihn los, um es zu deaktivieren. 42 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung...
Seite 43
• Bewege den Beschleunigungsregler in kleinen Schritten. • Lehne dich nach vorn, wenn du beschleunigst. • Lehne dich zurück, wenn du bremst. 4 Piep / 4 Blinkzeichen 5 Piep / 5 Blinkzeichen (Nur Stealth) Boosted Mini SR/XR Manual 43 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung 43...
Inbusschlüssel fest. AUSFÜHRLICHERE INFORMATIONEN ONLINE Dieses Handbuch ist eine Kurzanleitung zum schnellen Einstieg für Personen mit Skateboard- Erfahrung. Informationen zu fortgeschritteneren Fahrtechniken, Wartungshinweise und detaillierte Übungen zum Fahrenlernen findest du unter boostedboards.com/support oder youtube.com/boostedboards. 44 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung...
Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen können die Garantieansprüche erlöschen. kann dies zu Störungen im Funkverkehr führen. Allerdings • Boosted Model S3-Skateboards sollten nur mit Akkus können auch bei Beachtung aller Anweisungen der Boosted Model B2-Serie betrieben werden. Funkstörungen nicht generell ausgeschlossen werden.
Seite 46
Aufbewahren Ungewöhnliches feststellst. • Lade das Skateboard und/oder die Fernbedienung nicht auf, wenn das Akkugehäuse Risse bekommt, anschwillt oder andere Anzeichen unsachgemäßen Gebrauchs aufweist. Stell die Nutzung sofort ein und entsorge den Akku unverzüglich. 46 Boosted Stealth / Boosted Plus Anleitung...
Steigung von 25 %. Elektrische Eigenschaften Umweltschutz Ladegerät Eingang: 100 - 240, 50/60 Hz, 2,0 A Boosted beteiligt sich wo anwendbar an Recycling- und (nur für den Einsatz im Innenbereich) Entsorgungskosten. Elektrische und elektronische Ladegerät Ausgang: 54,4 V, 2,21 A Konstantstrom, Geräte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial 120 W max.