Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3 000/ 4 000/ 4 080
CS
®
HZ
Power Amplifier Owner's Manual
For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peavey CS 3000

  • Seite 1 3 000/ 4 000/ 4 080 ® Power Amplifier Owner's Manual For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 4: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
  • Seite 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Seite 6 安全のための重要事項 警告: 電気製品を使用する ときは、 次の項目を含め、 基本的な注意事項を常にお守り く ださい。 本書の指示内容をお読みく ださい。 本書は保管し て く ださい。 すべての警告に注意し て く ださい。 すべての指示に従って く ださい。 本装置を水の近く で使用しないでく ださい。 お手入れには乾いた布をお使いく ださい。 開口部をふさがないでく ださい。 メーカーの指示に従って設置し て く ださい。 ラジエータ 、 ス トーブなど (アンプを含む)、 発熱体の近く に設置しないでく ださい。 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないよ...
  • Seite 7 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
  • Seite 8 Be sure to save the carton and all packing materials. Should you ever need to ship the unit back to Peavey or one of its offices, service centers or the supplier, use only the original factory packing. If the shipping carton is unavailable, contact Peavey to obtain a replacement.
  • Seite 9 CAUTION : This amplifier is capable of producing hazardous voltage at the speaker outputs under certain operation conditions. The speaker outputs must be protected from direct contact and caution must be observed to lessen the accidental contact with hazardous energy on speaker connections, terminals, and speaker wiring.
  • Seite 10 Wire Guage Charts Stranded Cable Lgth. Wire Gauge (AWG) Power Loss Power Loss Power Loss (ft.) (8 ohm load) (4 ohm load) (2 ohm load) 0.81% 1.61% 3.2% 0.51 1.02 0.32 0.64 1.28 0.20 0.40 0.80 0.128 0.25 0.51 1.61% 3.2% 6.2% 1.02...
  • Seite 11: Operation Modes

    Operation Modes Stereo Operation For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier OFF and set the mode select switches on the back panel to the out (extended) position. In this mode, both channels operate independently of each other, with their input attenuators controlling their respective levels.
  • Seite 12 CAUTION : The on/off switch in this unit does not break both sides of the primary mains. Hazardous energy can be present inside the chassis when the on/off switch is in the off position.
  • Seite 13: Front Panel

    Front Panel Indicators ® ™ Series amplifiers feature three front panel LED indicators per channel: PWR (power), SIG (signal) and DDT (Distortion Detection Technique). These LED indicators inform the user of each channel’s operating status and warn of possible abnormal conditions.
  • Seite 14: Protection Features

    Protection Features ® The Peavey CS Series incorporates several circuits to protect the amplifier and speakers under virtually any situation. Peavey has made the amplifiers as foolproof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, ™...
  • Seite 15 An amplifier’s clipping point is its maximum peak output power, and some of the higher powered Peavey CS Series amplifiers can deliver more power than many speakers can safely handle. Be sure the peak power capability of the amplifier is not excessive for your speaker system.
  • Seite 16 If the unit needs to be shipped back to the factory, it must be sent in its original carton. It is the responsibility of the person shipping the unit to properly package the amplifier. If you need a product shipping carton, please contact Peavey for a replacement.
  • Seite 17: Power Amplifiers

    Series 3000/4000/4080 HZ ® Power Amplifiers SPECIFICATIONS CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ Rated Power Bridged 3,050 watts @ 1 kHz at 4,000 watts @ 1 kHz at 4,080 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. @ 4 ohms <0.1% T.H.D.
  • Seite 18: Input Sensitivity

    Series SPECIFICATIONS ® CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ Slew Rate > 15V/us > 15V/us > 15V/us Damping Factor (8 ohms) > 500:1 @ 20 Hz - 1 > 500:1 @ 20 Hz - 1 > 500:1 @ 20 Hz - 1...
  • Seite 19 ® Endstufen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der CS Series von Peavey! Die Verstärker der CS Series wurden für einen zuverlässigen Betrieb und lange Lebensdauer entwickelt. In einem robusten, kompakten Gerät bieten sie die überragende Schallleistung und die unübertroffene Zuverlässigkeit, für die Peavey bekannt ist. Fortschrittliche Technologien und umfassende Schutzschaltungen ermöglichen einen effizienteren Betrieb auch bei problematischen Lasten und...
  • Seite 20 Vorsicht: Dieses Gerät kann gefährliche elektrische Stromspannungen unter gewissen Betriegsbedingungen an den Lautsprecher Ausgängen produdzieren. Bitte vermeiden Sie den direkten Kontakt mit den Anschlüssen, Lausprecheranschlüssen und den Lautsprecherverkabelungen um Verletzungen durch gefährliche elektrische Stromspannungen zu vermeiden.
  • Seite 21: Kabelstärkentabellen

    Kabelstärkentabellen Stranded Cable Lgth. Wire Gauge (AWG) Power Loss Power Loss Power Loss (ft.) (8 ohm load) (4 ohm load) (2 ohm load) 0.81% 1.61% 3.2% 0.51 1.02 0.32 0.64 1.28 0.20 0.40 0.80 0.128 0.25 0.51 1.61% 3.2% 6.2% 1.02 0.64 1.28...
  • Seite 22 BETRIEBSMODI Stereobetrieb Für den Stereobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den Verstärker aus und stellen die Moduswahlschalter auf der Rückseite auf die ausgerastete (herausgezogene) Position. In diesem Modus arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander, wobei ihre jeweiligen Pegel über die Eingangsdämpfer geregelt werden. Ein Signal am Eingang von Kanal A erzeugt somit ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal A, während ein Signal am Eingang von Kanal B ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal B erzeugt.
  • Seite 23 Vorsicht: Der Ein/Aus-Schalter dieses Gerätes unterbricht nicht beide Seiten der primären Hauptstromleitung. Gerfährliche elektrische Stromspannungen können immer noch innerhalb des Gehäuses vorhanden sein, auch wenn der Ein/Aus-Schalter in der Ausschaltstellung ist.
  • Seite 24 VORDERSEITE ANZEIGEN Die Verstärker der CS ® Series sind mit drei LED-Anzeigen pro Kanal auf der Vorderseite ausgestattet: PWR (Power), SIG (Signal) und DDT ™ (Distortion Detection Technique). Die LED-Anzeigen informieren den Anwender über den Betriebsstatus des jeweiligen Kanals und warnen vor möglichen Störungen. PWR-LED (1) Die Power-LED zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 25 Series ist mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die Verstärker und Lautsprecher in nahezu ® jeder Situation geschützt werden. Peavey hat die Verstärker so narrensicher wie möglich und dazu unempfindlich gegenüber Kurzschluss, Leerlauf, ungeeigneten Lasten, Gleichspannung und Überhitzung gemacht. Schaltet ein Kanal in den DDT™- Modus zur Gain-Verringerung, leuchtet die DDT-LED auf.
  • Seite 26: Lautsprecherschutz

    Schäden oder Versagen zu verhindern. Übermäßige Leistung, Niederfrequenzen an Hochfrequenztreibern, stark gekappte Wellenformen und Gleichspannung können für Kegel und Kompressionstreiber das Ende bedeuten. Die Verstärker der Peavey CS Series schützen die Lautsprecher automatisch vor Gleichspannungen und Unterschallsignalen. Bei Verwendung einer elektronischen Frequenzweiche muss unbedingt darauf geachtet werden, dass die niedrigen und mittleren Bänder an die...
  • Seite 27: Wartung Des Verstärkers Und Verantwortung Des Nutzers

    Sollte bei Ihrem Verstärker tatsächlich einmal ein Problem auftreten, muss er zu einem autorisierten Vertrieb, Kundendienst- zentrum oder direkt in unser Werk geschickt werden. Für Kundendienstleistungen wenden Sie sich bitte an das nächste Peavey- Kundendienstzentrum, den nächsten Vertrieb oder Händler oder eines der weltweiten Peavey-Büros. Adressen usw. erfahren Sie direkt beim Peavey Inc.
  • Seite 28: Technische Daten

    Series 3000/4000/4080 HZ ® Endstufen TECHNISCHE DATEN CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ Nennleistung 4 Ohm gebrückt 3.050 Watt bei 1 kHz bei 4.000 Watt bei 1 kHz bei 4.080 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor <0,1% Klirrfaktor <0,1% Klirrfaktor...
  • Seite 29 ® Series TECHNISCHE DATEN CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ Anstiegsgeschwindigkeit >15V/us >15V/us >15V/us Dämpfungsfaktor (8 Ohm) >500:1 bei 20 Hz -1 kHz >500:1 bei 20 Hz -1 kHz >500:1 bei 20 Hz -1 kHz Phasenfrequenzgang +5 bis -15 Grad von 20...
  • Seite 30: Installation

    Le tout dans une unité compacte, ils proposent une circuiterie de pointe et des systèmes de protection qui ont fait la renommée de Peavey. L’un d’entre eux, le DDT™ (Distortion Detection) , est un circuit qui permet d’optimiser les performances de l’amplificateur sous grande charge en analysant le signal et le maintenant dans la zone de travail de votre amplificateur.
  • Seite 31 ATTENTION: Cet amplificateur peut produire sous certaines conditions d’utilisation un courant électrique dangereux en sortie de haut-parleur. Les sorties de haut-parleur doivent être protégées pour empêcher tout contact direct et la plus grande prudence est demandée pour éviter tout contact accidentel avec l’énergie dangereuse présente sur les connexions de haut-parleur, les terminaux et le câblage.
  • Seite 32 La Charte De Dimensions Des Cables Stranded Cable Lgth. Wire Gauge (AWG) Power Loss Power Loss Power Loss (ft.) (8 ohm load) (4 ohm load) (2 ohm load) 0.81% 1.61% 3.2% 0.51 1.02 0.32 0.64 1.28 0.20 0.40 0.80 0.128 0.25 0.51 1.61%...
  • Seite 33: Modes D'opération

    Modes d’Opération Stéréo Pour le mode Stéréo (double canal), mettre votre unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position Stéréo. Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs. Le signal à l’entrée 1 sera récupéré amplifié...
  • Seite 34 ATTENTION: L’interrupteur on/off (marche/arrêt) de cet appareil ne coupe pas le courant des deux côtés de la prise. Du courant électrique dangereux peut être présent dans le châssis lorsque l’interrupteur est en position off (arrêt).
  • Seite 35: Panneau Avant

    Panneau Avant Indicateurs Les unités de la série CS ® sont munies de trois Leds d’indication par canal: PWR (power), SIG (signal), et DDT™ (Distortion Detection Technique). Ces Leds vous informent de l’état de fonctionnement du canal et vous previennent d’éventuels problèmes.
  • Seite 36: Systèmes De Protection

    à eux-même ou aux enceintes. ® Peavey a essayé de rendre l’appareil fiable, quelque soient les manipulations effectuées. Circuits de sortie ouvert, courant continu, mauvaise charge d’enceintes, surchauffe,… sont toutes des conditions pour lesquelles votre unité est équipée en protection.
  • Seite 37 Systèmes de Protection Système RampUp™ (contrôle de montée en puissance) Dès que votre unité est mise sous tension ou après qu’une protection se désengage, le circuit RampUp™ est activé. Le gain du signal est graduellemnt augmenté jusqu’à la valeur du contrôle du canal correspondant. Ce système présente le majeur avantage d’éviter les soudaines montées en puissance: 1 –...
  • Seite 38 à un centre technique ou distributeur. Il est de votre responsabilité à veiller au conditionnement de votre unité lors d’un éventuel retour. Si vous ne possédez plus les emballages d’origine, contactez votre revendeur/ditributeur/installateur pour vous en fournir en remplacement. Pour plus d’infoirmations, visitez http://www.peavey.com.
  • Seite 39 Series 3000/4000/4080 HZ ® Amplificateurs de Puissance SPECIFICATIONS CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ Puissance mesurée 4 ohms 3,050 watts @ 1 kHz à 4,000 watts @ 1 kHz à 4,080 watts @ 1 kHz à (pont) <0.1% T.H.D.
  • Seite 40 Series SPECIFICATIONS ® CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ Facteur d’amortissement > 500:1 @ 20 Hz - 1 > 500:1 @ 20 Hz - 1 > 500:1 @ 20 Hz - 1 (8 ohms) Phase Response +5 to - 15 degrees from...
  • Seite 41: Montaje

    Los amplificadores de la Serie CS de Peavey son sencillos de utilizar y están albergados en un chasis de acero ultra fuerte, pero un uso inapropiado puede ser peligroso. Algunos amplificadores de la Serie CS tienen una potencia muy alta y pueden desarrollar altos voltajes y grandes corrientes a frecuencias de hasta 30 kHz.
  • Seite 42 PRECAUCIÓN: Este amplificador es capaz de producir voltaje peligroso en las salidas del altavoz al operar en ciertas condiciones. Las salidas del altavoz deben de ser protegidas del contacto directo y se deben de tomar precauciones para aminorar el contacto accidental con corriente peligrosa en las terminales de conexión del altavoz y cable de altavoz.
  • Seite 43 Tablas de Calibre del Cable Stranded Cable Lgth. Wire Gauge (AWG) Power Loss Power Loss Power Loss (ft.) (8 ohm load) (4 ohm load) (2 ohm load) 0.81% 1.61% 3.2% 0.51 1.02 0.32 0.64 1.28 0.20 0.40 0.80 0.128 0.25 0.51 1.61% 3.2%...
  • Seite 44: Modos De Operación

    MODOS DE OPERACIÓN Operación Estéreo Para la operación en estéreo (doble canal), apague el amplificador y coloque los interruptores de selección de modo del panel trasero en la posición estéreo. En este modo, ambos canales operan independientemente el uno del otro, con sus atenuadores de entrada controlando sus respectivos niveles.
  • Seite 45 PRECAUCIÓN: El interruptor de encendido/apagado en esta unidad no funciona a ambos lados de la corriente principal. Corriente peligrosa pudiera estar presente dentro del chásis cuando el interruptor de encendido/ apagado (on/off ) esté en posición apagado (off ).
  • Seite 46: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL INDICADORES Los amplificadores de la Serie CS ® poseen tres indicadores LED por canal en el canal frontal: PWR (encendido), SIG (señal) y DDT™ (Técnica de Detección de Distorsión). Estos indicadores LED informan al usuario del status de operación de cada canal y avisan sobre posibles condiciones anormales.
  • Seite 47: Características De Protección

    Peavey incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador como a los altavoces bajo ® virtualmente cualquier situación. Peavey ha fabricado este amplificador lo más infalible posible haciéndolo inmune a los corto-circuitos y a los circuitos abiertos, cargas descompensadas, voltaje DC y sobrecalentamiento. Si un canal se pone en el modo de reducción de ganancia DDT™, el LED DDT se iluminará.
  • Seite 48: Protección De Los Altavoces

    Demasiada potencia, frecuencias graves aplicadas a drivers de frecuencias agudas, ondas severamente saturadas, y voltaje DC pueden ser fatales para el cono y los drivers de compresión. La Serie de etapas de potencia CS de Peavey protegen los altavoces de voltajes DC y señales sub-graves de manera automática. Si usa un crossover electrónico, asegúrese de que las bandas baja y media están conectadas al amplificador y drivers correctos y no a aquellos diseñados para una banda de...
  • Seite 49 Si su amplificador desarrollara un problema, cosa improbable, debe ser devuelto a un distribuidor autorizado, servicio técnico o enviado directamente a nuestra fábrica. Para obtener servicio, contacte el Servicio Técnico Oficial de Peavey, su Distribuidor, Establecimiento, o cualquiera de las oficinas de Peavey repartidas por el mundo. Para más información, contacte directamente la Atención al Cliente de Peavey Inc.:...
  • Seite 50 Series 3000/4000/4080 HZ ® Etapas de Potencia ESPECIFICACIONES CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ 3,050 vatios a 1 kHz a 4,000 vatios a 1 kHz a 4,080 vatios a 1 kHz a Potencia tasada bridged <0.1% T.H.D. @ 4 ohmios <0.1% T.H.D.
  • Seite 51: Especificaciones

    CS 3000 CS 4000 CS 4080 HZ ESPECIFICACIONES Tasa Slew > 15V/us > 15V/us > 15V/us Factor Damping (8 ohmios) > 500:1 a 20 Hz - 1 kHz > 500:1 a 20 Hz - 1 kHz > 500:1 a 20 Hz - 1 kHz...
  • Seite 54 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for Warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by Warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Seite 55 ❒ Other 3. http://__________________________________________ 15. In your opinion, what could Peavey do to improve its products and/or service? Please use the space below to tell us your answer. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 Thank you for taking the time to fill out our survey! Don’t forget to fold and tape...

Diese Anleitung auch für:

Cs 4000Cs 4080 hz

Inhaltsverzeichnis