Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Multilingual Quick Guide
English
Español
Deutsch
Français
中文
Italiano
Português
Pусский
Fig. 13
Your animal imaging partner

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BCF Technology easi-scan

  • Seite 1 Multilingual Quick Guide English Español Deutsch Français 中文 Italiano Português Pусский Fig. 13 Your animal imaging partner...
  • Seite 2 The connection lead should run naturally from the display up your arm. Plug the other end of the lead into the Easi-Scan Display connector. When the scanner is switched on, the display will automatically power on. Following scanner Fig.
  • Seite 3 Quick Guide Fit the push-fit connector cover into the unused connector to prevent dirt ingress (Fig. 8). Do not connect any other Fig. 8 Fig. 8 lead to the unused connector. Sun hood fitting The sun hood can be used to improve display visibility in high ambient light conditions.
  • Seite 4 Cleaning Treat the display screen as you would your valued spectacles or sunglasses. Clean immediately after use, before any dirt dries solid. Leave the lead connected while cleaning. Grit and mud should first be removed by rinsing gently to avoid scratching- do not rub the screen. Dry excess water off the housing with a clean soft cloth - do not rub the screen.
  • Seite 5 BCF Wrist Display is compliant with all CE requirements (for use with BCF Easi-Scan only). As an accessory that can only be used with Easi-Scan. BCF wrist display is covered by the Easi-Scan Compliance certificate. It is ROHS and WEEE compliant.
  • Seite 6 El cable de conexión tiene que correr de forma natural desde el monitor hacia arriba del brazo. Conecte el otro extremo del cable al conector de al monitor Easi-Scan. Cuando se conecta el ecógrafo, la pantalla se enciende automáticamente. Tras la conexión del mismo, la imagen de ultrasonido se mostrará...
  • Seite 7 Quick Guide Ajuste el tapón en el orificio de conexión, que no esta usado, para evitar la entrada de suciedad (Fig. 8). No Fig. 8 conecte ningún otro cable en el conector no utilizado. Cubierta parasol La cubierta quita sol, puede ser utilizada para mejorar la calidad de visualización de imágenes en condiciones de mucho brillo.
  • Seite 8 Limpieza Trate a la pantalla como lo haría con sus lentes o gafas de sol. Limpie inmediatamente después de su uso antes de que la suciedad se solidifique. Deje el cable conectado durante la limpieza. El polvo y el barro deben retirarse, enjuagándose ligeramente y evitando cualquier fricción - no frotar la pantalla.
  • Seite 9 El monitor de muñeca de BCF es compatible con todos los requisitos de la CE ( sólo para uso de Easi-Scan de BCF). Sólo se puede utilizar con Easi Scan, como accesorio. El monitor o pantalla de muñeca de BCF está validado por el certificado conformidad Easi-Scan. Es compatible con ROHS y WEEE.
  • Seite 10 Befestigung Fig.1 Das Display kann auf der Oberseite des Handgelenks (Abb. 1) oder auf der Unterseite des Handgelenks getragen werden (Abb. 2) Fig. 2 Öffnen Sie den Klettverschluss und schieben Sie das Armband über Ihre Hand (Abb. 3). Sobald das Display an der gewünschten Stelle auf Ihrem Handgelenk sitzt, ziehen Sie das Ende des Armbands an und befestigen Sie es am Klettband.
  • Seite 11 Kurzanleitung Bringen Sie die Schutzabdeckung auf dem nicht verwendeten Anschluss an, um das Eindringen von Fig. 8 Schmutz zu vermeiden (Abb. 8). Schließen Sie kein anderes Kabel an die nicht genutzte Verbindungsstelle an. Anbringen der Sonnenabdeckung Die Sonnenabdeckung kann verwendet werden, um die Sichtbarkeit des Displays bei starker Helligkeit zu verbessern.
  • Seite 12 Reinigung Gehen Sie mit dem Displaybildschirm so um, wie Sie es mit einer wichtigen Brille oder Sonnenbrille tun würden. Reinigen Sie ihn sofort nach der Verwendung, bevor Verunreinigungen antrocknen können. Lassen Sie das Verbindungskabel während der Reinigung eingestöpselt. Steinchen und Schlamm müssen erst vorsichtig abgespült werden, um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 13 Zertifizierung Das BCF Handgelenkgelenkdisplay erfüllt alle CE-Anforderungen (nur bei Verwendung mit BCF Easi-Scan). Dieses Zubehör kann nur mit dem Easi-Scan verwendet werden. Die Eignung des BCF Handgelenkdisplay wird durch das Easi-Scan-Übereinstimmungszertifikat zugesichert. Es erfüllt die Anforderungen von ROHS und WEEE.
  • Seite 14 Le câble de connexion doit courir naturellement depuis l’afficheur jusqu’à votre bras. Brancher l’autre extrémité du câble au connecteur de l’afficheur Easi-Scan. Lorsque l’échographe Fig. 7 est allumé, l’afficheur se mettra en marche automatiquement. A la suite de l’initialisation de l’échographe, l’image échographique s’affichera...
  • Seite 15 Mode d’emploi Placer le manchon sur le connecteur inutilisé afin d’éviter toute pénétration de saletés (Fig. 8). Veillez à ne pas Fig. 8 brancher d’autre câble au connecteur inutilisé. Fixation du pare-soleil Le pare-soleil peut être utilisé afin d’améliorer la qualité d’affichage de l’image dans des conditions de forte luminosité.
  • Seite 16 Nettoyage Traitez l’écran d’affichage comme vous le feriez avec vos lunettes de vue ou lunettes de soleil. Nettoyez-le immédiatement après utilisation avant que toute saleté ne devienne solide. Laissez le câble connecté lors du nettoyage. La poussière et la boue doivent être retirées en premier par le biais d’un léger rinçage afin d’éviter tout frottement –...
  • Seite 17 L’écran poignet de BCF est conforme à toutes les exigences CE (lorsque combiné avec l’échographe Easi-Scan de BCF seulement). En tant qu’accessoire il ne peut être utilisé qu’avec l’échographe Easi-Scan. L’écran poignet de BCF est couvert par le Certificat de Conformité Easi- Scan.
  • Seite 18 在手腕下方(图 1)或在手腕上方(图 2)均有 可能磨损显示屏。 图. 2 图. 3 请松开松紧带,并将腕带绕过手部(图 3)。将 显示屏舒适地固定到手腕后,拉动腕带将其拉 图. 4 紧,并扣住松紧带以将其固定(图 4)。 图. 5 腕带长度过长时可进行裁剪。将其从腕带底部撕 开,可解开袢扣,测量舒适的腕带长度并重新安 装袢扣,用剪刀剪去多余部分(图 5)。 连接扫描仪 手腕显示屏上共有两个接口,以方便左右手都能 使用。在使用左侧手腕上的显示屏时,使用左侧 图. 6 接口;而在使用右侧手腕上的显示屏时,使用右 侧接口(图 6)。 请确保电缆接头的白色圆点对准手腕显示屏接 口,并将导线插入腕式显示屏。连接导线应从显 示屏沿胳膊向上自然缠绕。将导线的另一端插入 Easi-Scan 显示屏接口。扫描仪打开时,显示屏 将自动打开。在初始化扫描仪后,实时超声图像 图. 7 将显示在显示屏上(图 7) 。...
  • Seite 19 快速指南 请将推合式接头安装到未使用的接口,防止灰尘进入(图 8)。请勿将任何其他导线连接到未使用的接口。 图. 8 遮光罩安装 遮光罩可用于强光条件下改善显示屏的观察。 图. 9 拉伸弹性底部,长度需要超过显示屏周长,遮光罩这样就 可轻易安装到手腕显示屏上。(图 9) 图. 10 遮光罩与弹性腕带紧密扣合。要展开遮光罩,请解开维可 牢袢扣,并拉伸腕带以打开遮光罩。拉伸弹性腕带并固定 图. 11 维可牢袢扣,以使遮光罩保持打开状态。 (图 10、11、12) 图. 12 不用时遮光罩可保持锁闭状态;如果保持与手腕显示屏连 接,可以增加对显示屏屏幕的额外保护。(图 13) 图. 13...
  • Seite 20 清洁 请将显示屏屏幕作为珍贵的眼镜或太阳镜对待。 请在使用后立即清洁,以防止形成任何固态污垢。清洁时,请保持导线连接状态。 先轻轻冲洗清理粗砂和泥土,以避免刮痕 — 请勿摩擦屏幕。 用干净柔软的布擦干外壳上多余的水 — 请勿摩擦屏幕。仅可 用眼镜清洗液和干净布清洁屏幕或使用计算机屏幕清洗剂进行 清理 — 可以挥发。 图.14 可从腕带拆下显示屏,并进行清洗。 要在清洗后安装手腕显示屏腕带,请确保塑料环位于显示屏底 部,如图所示 (图.14)。 图.15 将腕带环滑套过所有四个附件标柱 (图.15)。 护理 我们生产的手腕显示屏坚固防水,但却包含精密易碎的电子元件。 屏幕由高质光学塑料制品制成, 护理时, 护理需要清洁该部分,但请勿刮伤。 显示屏外壳防水,可在雨天使用,并可轻轻冲洗。但不适合在强力喷水下进行清洁(例如,用水龙 头强力冲洗,或用水管向下冲洗)。接口插头和插座采用密封式设计,但如果受潮,必须先晾干以 避免腐蚀。...
  • Seite 21 300 烛光/平方米 对比度 500:1 认证 BCF 腕式显示屏符合所有 CE 要求(仅与 BCF Easi-Scan 配合使用)。仅作为可用于 Easi- Scan 的配件。Easi-Scan 认证书涵盖 BCF 手腕显示屏。符合 ROHS 和 WEEE 要求。 备注:所有 BCF 技术产品仅可用于动物用途。 英国 +44 (0)1506 460 023 北美地区 +1 (507)529 8200 爱尔兰 +353 (0)42 932 0070 澳大拉西亚 +61 (0)3 98948980 有关经销商联系详细信息、视频手册,请访问...
  • Seite 22: Installazione

    Installazione Fig.1 Il display può essere indossato sulla parte superiore (Fig. 1) o inferiore (Fig. 2) del polso. Fig. 2 Fig. 3 Aprite la chiusura in velcro e fate scorrere gli strap sulla vostra mano (Fig. 3). Quando il display sarà...
  • Seite 23: Guida Rapida

    Guida rapida Posizionate la copertura del connettore nel connettore non utilizzato per evitare l’ingresso di sporcizia (Fig. 8). Fig. 8 Non collegate nessun altro filo elettrico al connettore non utilizzato. Cappuccio parasole Il cappuccio parasole può essere usato per migliorare la Fig.
  • Seite 24 Pulizia Trattate lo schermo del display come fareste con i vostri occhiali da vista o da sole di valore. Pulite immediatamente dopo l’uso, prima che qualsiasi sporcizia si secchi diventando solida. Lasciate il filo elettrico collegato durante la pulizia. La sabbia e il fango dovrebbero essere rimossi risciacquando per prima cosa con delicatezza al fine di evitare graffi , non strofinate lo schermo.
  • Seite 25 500:1 Certificazione Il display da polso BCF è conforme ai requisiti CE (solo per uso con Easi-Scan BCF). Come accessorio che può essere usato solo con Easi-Scan. Il display da polso BCF è coperto dal certificato di conformità di Easi-Scan. È conforme a ROHS e WEEE.
  • Seite 26 A ligação deve decorrer naturalmente do visor pelo o seu braço. Ligue a outra extremidade do cabo no Fig. 7 monitor Easi-Scan. Quando o scanner está ligado, o visor irá automaticamente. Após a inicialização do scanner, a imagem de ultrasons será mostrada no visor. (Fig. 7)
  • Seite 27: Guia Rápido

    Guia Rápido Encaixe a tampa do conector não utilizado para evitar a entrada de sujidade (Fig. 8). Não estabeleça nenhuma ligação ao conector não Fig. 8 utilizado. Colocação em protecção solar A protecção solar pode ser utilizada para melhorar a visibilidade do visor em ambientes com elevada luminosidade.
  • Seite 28 Limpeza Trate o ecrã do visor como trataria os seus óculos ou óculos de sol. Limpe imediatamente após a utilização, antes que qualquer sujidade solidifique. Deixe a ligação ligada durante a limpeza. Areias e lama devem ser primeiramente removidas limpando cuidadosamente para evitar riscos - não esfregue o ecrã.
  • Seite 29 O Visor de Pulso BCF está em conformidade com todos os requisitos CE (apenas para utilização com BCF Easi-Scan). Pode apenas ser utilizado com Easi-Scan como acessório. O visor de pulso BCF encontra-se abrangido pelo certificado de conformidade Easi-Scan. Está em conformidade com a RSP e a REEE.
  • Seite 30 Mонтаж Pис.1 Дисплей можно носить на верхней части запястья ( рис .1) или на нижней стороне запястья (рис . 2 ) Pис. 2 Отcоедините текстильную застежку и оденьте ремни на Вашу руку (рис . 3 ) Pис. 3 После того, как дисплей удобно расположен на запястье, потяните...
  • Seite 31: Краткое Руководство

    Краткое руководство Установите насаживаемyю крышку разъема в неиспользуемый разъем, чтобы предотвратить Pис попадание грязи (рис. 8). Не подключайте никакое другое устройство в неиспользуемый разъем. Монтаж солнцезащитного козырька Солнцезащитный козырек может быть использован для улучшения отображения видимости в условиях яркого Pис окружающего...
  • Seite 32 Чистка Обходитесь с экраном так, как если бы Вы обходились с Вашими очками. Очистите монитор сразу после использования, до того, как грязь высохнет. Оставьте кабель прикрепленным во время чистки. Песок и грязь должны быть сначала осторожно удалены, чтобы избежать царапин - не трите экран сильно. Попавшую...
  • Seite 33 -Scan ) . В качестве аксессуара он может быть использован только с Easi -Scan . Наручный монитор, произведенный к Easi –Scan, соответствует сертификату ROHS и WEEE. Примечание: Все продукты BCF Technology могут использоваться только для животных. Великобритания +44 (0) 1506 460 023 Северная...
  • Seite 34 www.bcftechnology.com...