Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Astralpool VALS Einbau- Und Betriebsanleitung

Astralpool VALS Einbau- Und Betriebsanleitung

Automatischer bodenreiniger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
"VALS" AUTOMATIC POOL CLEANER
NETTOYEUR AUTOMATIQUE "VALS"
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO "VALS"
PULISCIFONDO AUTOMATICO "VALS"
AUTOMATISCHER BODENREINIGER "VALS"
ASPIRADOR AUTOMÁTICO "VALS"
CODE : 53789
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool VALS

  • Seite 1 “VALS” AUTOMATIC POOL CLEANER NETTOYEUR AUTOMATIQUE “VALS” LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO “VALS” PULISCIFONDO AUTOMATICO “VALS” AUTOMATISCHER BODENREINIGER “VALS” ASPIRADOR AUTOMÁTICO “VALS” CODE : 53789 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Seite 22 Für die Montage des BODENREINIGERS werden Filter mit einer Mindestleistung von ¾ CV empfohlen. Die Membran drückt das Wasser mehrere Male pro Sekunde, deshalb nützt sie sichab. Die Wirksamkeit des VALS hängt in großem Maße vom Zustand der Membran ab, der regelmäßig überprüft werden muss.
  • Seite 23: Automatischer Durchflussregler

    Bringen Sie das Gegengewicht ungefähr 2 m vom VALS entfernt am Schlauch an. Falls Ihr Bodenreiniger dazu neigt, sich nach vorne zu heben, vergrößern Sie die Distanz des Gegengewichts am Schlauch zum Bodenreiniger. Falls er sich nach hinten hebt, verkleinern Sie die Distanz des Gegengewichts am Schlauch zum Bodenreiniger.
  • Seite 24: Einstellung Des Gleichgewichts

    EINSTELLUNG DES GLEICHGEWICHTS Für die optimale Funktion muss sich der VALS an der tiefsten Stelle des Swimmingpools im Gleichgewicht befinden. Der Schlauch neigt aufgrund seiner Schwimmfähigkeit dazu, den ASPID anzuheben, vor allem in tiefem Wasser. Sehen Sie sich die im Absatz GEGENGEWICHT bereits enthaltenen Erklärungen an.
  • Seite 25: Fehlerbeseitigung

    Poolreiniger einsetzten. Das Verbindungsrohr anschrauben und die vier Schrauben der Membranabdeckung festziehen. Bringen Sie den VALS wieder an und starten Sie die Pumpe. AUSWECHSELN UND AUSTAUSCH DER MATTE SCHALTEN SIE DIE PUMPE AUS UND NEHMEN SIE DEN BODENREINIGER VOM SCHLAUCH AB Auf den Fuß...
  • Seite 26 Verschleißteil betrachtet wird. GARANTIEZEITRAUM Der Garantiezeitraum für die Bodenreiniger VALS beträgt 2 JAHRE ab Rechnungsdatum des ersten Benutzers. Die Reparatur oder der Austausch von Teilen im Rahmen dieser Garantie wirkt sich nicht auf eine Verlängerung oder Erneuerung der Garantiezeit des Apparates aus.
  • Seite 33 ESPAÑOL ITALIANO Nº CÓDIGO DESCRIPCION Nº CODICE DESCRIZIONE 4406012401 Membrana 4406012401 Diaframma 4406010000 Alfombra 4406010000 Disco pulizia 4406010001 Zapata 4406010001 Supporto disco pulizia 4406010002 Flotador 4406010002 Galleggiante 4406010003 Carcasa plus 4406010003 Carcassa Plus 4406010004 Tubo central 4406010004 Tubo centrale 4406010005 Tubo aspiración 4406010005 Tubo aspirazione...
  • Seite 35 SACOPA, S.A.U. AUTOMATIC POOL CLEANER 53789 PRODUCTS: NETTOYEUR AUTOMATIQUE 53789 PRODUITS: LIMPIAFONOS AUTOMÁTICO 53789 PRODUCTOS: PRODOTTI: PULISCIFONDO AUTOMATICO 53789 PRODUKTE: AUTOMATISCHER BODENREINIGER 53789 PRODUTOS: ASPIRADOR AUTOMÁTICO 53789 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY The products listed above are in compliance produits énumérés ci-dessus...

Inhaltsverzeichnis