Herunterladen Diese Seite drucken

XPR Access EX5P Bedienungsanleitung

Standalone keypad with integrated proximity

Werbung

EX5P
Features
: Standalone Keypad with Integrated Proximity
: Reads EM Cards, with Read range 3-12 cm
: 99 User Codes/Tag
: Single Security with Code or Tag
: Double Security with Code + Tag or Tag + Tag
: Input Voltage 12V AC/DC
: Current consumption: Standby 20mA, max
180mA.
: Backlit keys (metal / plastic)
: User Code length: 1- 8 digits
: 2 relays (R1: 10A/24V DC /120V AC;
R2: 2A/24V DC/120AC)
in pulse (01 to 99sec) or toggle (ON/OFF) mode
: 2 Push buttons to operate relays
: 2 Free tension LEDs Red & Green
: 30 sec lockout after 8 invalid codes
: Additional slave readers can be connected via
bi directional CODIX bus
Características
: Teclado autónomo con lector de proximidad
integrado
: Lector de llaveros EM (3-12 cm)
: 99 llaveros/códigos de usuario
: Seguridad simple: código o llavero
: Seguridad doble: código + llavero o llavero + llavero
: Funciona con 12V CC/CA
: Consumo de corriente en reposo: 20mA,
Máx: 180mA
: Teclas retroiluminadas (metal / plástico)
: Rango del código de usuario: de 1 a 8 dígitos
: 2 relés, (R1: 10A/24V CC, 120V CA;
R2: 2A/24V CA/CC)
en modo ON/OFF (00) o de impulsos (01' a 99')
: 2 pulsadores de salida
: 2 LEDs libre de tensión (rojo y verde)
: 30 segundos de bloqueo tras 8 códigos erróneos
: Posibilidad de conectar lectores
(de código / proximidad) vía bus CODIX
Mounting/ Montage/ Installazione/ Montaje/ Montage/ Montage
43B
3 (4 x 30mm)
EN
Standalone Keypad with Integrated Proximity
Caractéristiques
EN
: Clavier autonome avec lecteur de proximité
intégré
: Lecture badges EM (3-12 cm)
: 99 badges/code utilisateurs
: Simple sécurité : code ou badge
: Double sécurité : code+badge ou badge+badge
: Fonctionne sur 12V CC/CA
: Consommation au repos : 20mA, Max:180mA
: Touches rétro-éclairée (metal / plastique)
: Longueur du code utilisateur : 1 à 8 digits
: 2 relais, (R1: 10A/24V CC 120V CA;
R2: 2A/24V CC/CA)
en mode marche /arret(00) ou impulsionnel
(01 à 99sec)
: 2 boutons de sortie
: 2 Leds libres de tension (rouge et verte)
: 30 sec de verrouillage après 8 codes incorrects
: Possibilité de raccorder des lecteurs
(à code / proximité) via le bus CODIX
Produktdetails
ES
: Standalone-Tastatur mit integriertem RFID-Leser
: Liest EM-Karten, Leseabstand 3 bis 12 cm
: 99 Benutzercodes/Tags
: Einfacher Schutz durch PIN-Code oder Tag
: Doppelte Sicherheit durch PIN-Code und Tag,
oder Tag und Tag
: Versorgungsspannung 12AC/DC
: Stromaufnahme im Standby ca. 20mA, max.
180mA
: Metall- oder Kunststofftasten mit
Hintergrundbeleuchtung
: Länge des Benutzercodes zwischen 1-8
Ziffern wählbar
: 2 Relais, R1: 10A/24V DC /120V AC;
R2: 2A/24V DC/120AC Schalt- (ON/OFF) oder
Impulsmodus (01 bis 99 Sek.) wählbar
: Zwei Austrittstaster zur Aktivierung der Relais
: Je 1 potentialfreie rote und grüne LED
: Tastatursperre für 30 Sekunden nachdem 8 Mal
in Folge der falsche Code eingegeben wurde
: Zusätzlicher Leser kann über bi-direktionalen
CODIX-Bus angeschlossen werden
www.xprgroup.com
FR
IT
DE
ES
FR
DE
6mm
NL
Caratteristiche
: Tastiera autonoma con prossimità integrata
: Lettura tessere EM, portata 3 - 12 cm
: 99 utenti codice / TAG
: Sicurezza semplice con codice o Tag
: Sicurezza doppia con codice + Tag o Tag + Tag
: Tensione di ingresso 12V CC/CA
: Consumo di corrente Stanby: 20 mA
Massimo: 180 mA
: Tasti retroilluminati (metallo / plastica)
: Lunghezza codice: 1-8 cifre
: 2 Relè (R1: 10A/24V c.c. 120V c.a.;
R2: 2A/24V c.a./c.c.)
in modalità blocco (00) o a impulsi (da 01 a 99s)
: 2 pulsanti
: 2 LED liberi da tensione Rosso e Verde
: Congelamento della tastiera per 30 sec dopo
8 codici non-validi
: Unità remote aggiuntive possono essere con
nesse mediante il bus CODIX
Eigenschappen
: Stand-alone codetableau met geintegreerde
proximity lezer
: Leest EM kaarten met 3-12 centimeter
leesafstand
: 99 gebruikerscodes/tags
: Enkele beveiliging met Code of Tag
: Dubbele beveiliging met Code + Tag of Tag + Tag
: Voeding 12V AC/DC
: Stroomafname: Standby 20mA, Maximaal 180mA.
: Verlichte toetsen (metaal of plastic)
: Lengte gebruikerscode: 1 - 8 cijferig
: 2 relais, (R1: 10A/24V DC /120V AC;
R2: 2A/24V DC/120AC)
met houd (ON/OFF; 00) of puls mode (01 tot 99 s)
: 2 drukknoppen om de relais te bedienen
: 2 potentiaal vrije LED's Rood en Groen
: Na het ingeven van 8 ongeldige codes volgt een
blokkering van 30 seconden
: Additionele slave lezers kunnen worden
aangesloten via bi-directionele CODIX bus
2 (M3 x 6mm)
IT
NL
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XPR Access EX5P

  • Seite 1 EX5P Standalone Keypad with Integrated Proximity Features Caratteristiche Caractéristiques : Standalone Keypad with Integrated Proximity : Clavier autonome avec lecteur de proximité : Tastiera autonoma con prossimità integrata : Reads EM Cards, with Read range 3-12 cm intégré : Lettura tessere EM, portata 3 - 12 cm...
  • Seite 2 Mounting/ Montage/ Installazione/ Montaje/ Montage/ Montage 53B /53G /73C 3 (4 x 30mm) 2 (M3 x 6mm) 103A/ B/ G 3 (4 x 30mm) 4 (M3 x 6mm) Do not apply any voltage to the CODIX BUS. N’appliquer aucune tension au bus CODIX. Non applicare alcuna tensione al bus CODIX.
  • Seite 3 Connecting strike to relays /Connexion d’une gâche aux relais/Collegamento innesco ai relè/ Conexión de una cerradura al relé/Türöffner mit Relais verbinden/Aansluiten sloten op de relais External DC Power Supply for EM Lock External AC Power Supply for strike Alimentation CC eterne Pour VENTOUSE Alimentation CA eterne Pour GACHE Alimentazione cc esterna per la serratura elettromagnetica Alimentazione ca esterna per l’elettroserratura...
  • Seite 4 Tamper switch/Switch d’autoprotection/Interruttore antimanomissione/ Interruptor antisabotaje/Sabotageschalter/Sabotage schakelaar Connecting CODIX peripherals/Connexion des périphériques CODIX/Collegamento periferiche CODIX/ Conexión de los periféricos CODIX/Anschluss von CODIX Peripheriegeräten/Aansluiten CODIX randapparatuur Cable distance/Distance du câble/Lunghezza cavo/Distancia del cable/Kabellänge/Kabellengte Redefining Master code/Redéfinition du code Maître/Ridefinizione del codice Master/ Redefinición del código Maestro/Mastercode neu bestimmen/Opnieuw definiëren Master Code It is possible to redefine and restore the default setting if the Master code is forgotten.
  • Seite 5 PROGRAMMING FLOW CHART Normal Mode Yellow LED OFF Master Code Press 000 Multiple small beeps Validate By Yellow LED blinks rapidly Press B Invalid Entry 1 Small Beep + Yellow Led ON Programming Mode Yellow LED ON Change Assign Assign Assign outputs Delete Delete...
  • Seite 6 PROGRAMMAZIONE Modo normale, Led giallo OFF Codice Master Brevi beep multipli Premere 000 + LED giallo lampeggia Validato da rapidamente Premere B Inserimento non valido 1 Beep breve + LED Giallo acceso Modo programmazione, Led giallo ON Cambio del Assegna Codice Assegnare Assegnare le uscite Cancellare tutti...
  • Seite 7: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG Normalbetrieb, gelbe LED aus Mastercode eingeben Mehrere leise Signaltöne Geben Sie 000 ein Bestätigen mit Gelbe LED blinkt schnell Taste B Ungültige Eingabe 1 kurzes Piepsignal + gelbe LED leuchtet Programmier-Menü, gelbe LED leuchtet Mastercode Benutzercode Relaiszeit Benutzercodes Ausgängen Alle Einen ändern...
  • Seite 8 En présentant le badge devant les touches du clavier ou en raccordant By presenting a tag in front of the EX5P keypad or of a proximity reader un lecteur de proximité au bus CODIX de l’EX5P.
  • Seite 9 - Premere il codice utente e validare premendo A ( ex : 123 A ) - introducir el código y pulsar A (ej: 123 A) - Presentare la tessera o il TAG in fronte alla tastiera (EX5P) o al lettore - presentar el llavero frente al teclado (EX5P) o al lector de proximidad di prossimità...
  • Seite 10 - Un code + Badge - Tag + Tag - Un Badge + Badge EX5P può essere programmata come segue El EX5P permite asignar a una posición memoria: - Codice + (TAG o tessera) - un código + llavero - TAG + TAG - llavero + llavero EX5P kann folgendermaßen programmiert werden...
  • Seite 11 Tag 2 + Tag 1 (bied Tag 2 aan, vervolgens Tag 1) Tag 2 + Tag 1 3.0 Application Diagram For EX5P/Diagramme d’application EX5P/Diagamma applicativo per EX5P/ Diagrama de aplicación EX5P/Schaltplan für EX5P/Applicatie Diagram voor EX5P Single Door connection diagram/ Schéma de câblage pour une porte Diagramma di connessione Porta Singola/ Esquema del cableado para una puerta/ Schaltplan für Zutrittskontrolle einer Tür/ Aansluitschema voor 1 deur...
  • Seite 12 This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012 Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE, directive sur les équipements radio 2014/53/EU. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012 Questo prodotto è...