Herunterladen Diese Seite drucken
Kids II Oball 81532 WS Bedienungsanleitung
Kids II Oball 81532 WS Bedienungsanleitung

Kids II Oball 81532 WS Bedienungsanleitung

Play-o-lot activity gym

Werbung

Oball
# 81525/81532 WS
Play-O-Lot Activity Gym
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
• ©2015 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 81525_81532_6WS_IS_011915 • Printed in China • Imprimé en Chine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kids II Oball 81532 WS

  • Seite 1 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.
  • Seite 2 WARNING To Prevent Serious Injury or Death: • NEVER leave child unattended. • Use only under adult supervision. • Do not add additional strings or straps to product. • Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym. •...
  • Seite 3 AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès : • NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. • Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte. • Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit. • Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité. •...
  • Seite 4 AVISO Para evitar ferimentos graves ou morte: • NUNCA deixe a criança desacompanhada; • use apenas sob a supervisão de um adulto; • não acrescente tiras ou cordas extras ao produto; • os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste academia de atividades;...
  • Seite 5 IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT WICHTIG • IMPORTANTE • ВАЖНО! • Adult assembly required. • Care should be taken in unpacking and assembly. • Un adulto deberá armarlo. • Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo. • Le montage doit être effectué par un adulte. •...
  • Seite 6 Anzahl N.º Qtd. Beschreibung Descrição Описание № Кол-во Spieldecke Colchão Игровой коврик Spielbügelgestell Montagem da barra Перекладина с игрушками de brinquedos Spiegel Espelho Зеркальце Spielzeug Brinquedo Игрушка Oball™ Oball™ Oball™ Löwen-spielzeug Brinquedo leão Игрушка «Лев» Kissen zum Almofada de apoio Подушка-опора...
  • Seite 7 Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo Instructions d’assemblage • Montageanleitung Instruções de montagem • Инструкции по сборке Place the mat on a flat surface with the printed (colorful) side facing up. Coloque la colchoneta en una superficie plana con el lado impreso (colorido) mirando hacia arriba. Placer le tapis de jeu sur une surface plane avec le côté...
  • Seite 8 Fasten the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops on the bottom of the play mat. Enganche los ganchos en A que se encuentran en los extremos de las barras de juguetes a los lazos de tela de la parte inferior de la colchoneta de actividades. Attacher le crochet A sur les extrémités des barres de jouets aux boucles en tissus sur le bas du tapis de jeu.
  • Seite 9 Play mat assembly is complete. El conjunto de la colchoneta de actividades está completo. L’assemblage du tapis de jeu est terminé. Der Zusammenbau der Spieldecke ist abgeschlossen. A montagem do colchão de brincar está concluída. Сборка игрового коврика завершена. Correct (toy bars cross) Posición correcta (las barras de juguetes se cruzan) Correct (les barres de jouets se...
  • Seite 10 Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation des • Piles Installation der Batterien • Colocação das pilhas • Установка батарей The musical toy requires (2) size AA/LR6 (1.5v) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture.
  • Seite 11 Le jouet musical utilise deux (2) piles alcalines de type AA/LR6 (1,5 volts) (non fournies). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Seite 12 O brinquedo musical requer dois (2) pilhas tipo AA/LR6 (1,5 V) (não incluídas). Utilize pilhas alcalinas para melhor desempenho. AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper. •...
  • Seite 13 The battery compartment is in the back of the musical toy. El compartimiento de baterías se encuentra en la parte trasera el juguete musical. Le compartiment des piles se trouve au dos du le jouet musical. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite die musikspielzeug. O compartimento de pilhas está...
  • Seite 14 Install (2) size AA/LR6 (1.5 V) batteries, observing the polarity markings embossed on the bottom of the compartment. Instale (2) baterías tamaño AA/LR6 (1.5 V), observando las marcas de polaridad grabadas en la parte inferior del compartimiento. Installer (2) piles de type AA/LR6 (1,5 volts), en respectant les marques de polarité gravées au fond du compartiment.
  • Seite 15: Инструкции По Эксплуатации

    Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instruções de operação • Инструкции по эксплуатации High Motion Melody Apagado Bajo Alto Movimiento Melodía Arrêt Faible Fort Mouvement Mélodie Niedrig Hoch Bewegung Melodie Desliga Baixo Alto Movimento Melodia Выкл.
  • Seite 16 Care and Cleaning Cuidado y limpieza Entretien et • • nettoyage Cuidados e limpeza • • • Уход и очистка Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
  • Seite 17 Colchão – Remova a barra de brinquedos, os brinquedos e o brinquedo de pelúcia antes de lavar. Lave à máquina com água fria e sabão neutro; não use amônia. Seque ao ar, estendida. Montagem da barra de brinquedos e brinquedos – Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro.
  • Seite 18 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.