Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
M VT-7123.indd 1
VT-7123 ST
Coffee grinder
Кофемолка
3
7
12
16
20
16.06.2016 15:10:09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-7123 ST

  • Seite 1 VT-7123 ST Coffee grinder Кофемолка M VT-7123.indd 1 16.06.2016 15:10:09...
  • Seite 2 M VT-7123.indd 2 16.06.2016 15:10:09...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH • COFFEE GRINDER VT-7123 ST Do not leave the operating unit The unit is intended for grinding cof- unattended. • fee beans only. Always unplug the unit if you are not using it. • DESCRIPTION Do not touch the knives cutting 1.
  • Seite 4: Before The First Use

    • Do not allow children to touch the website www.vitek.ru. • the coffee grinder body and the To avoid damages, transport the power cord during the unit oper- unit in the original package only.
  • Seite 5 ENGLISH – a soft, slightly damp cloth, and After operation release the but- then wipe them dry. ton (4), wait for the knives full ATTENTION! The cutting edges of stop and pull the power plug out the coffee grinder knives are very of the socket.
  • Seite 6: Delivery Set

    ENGLISH STORAGE The manufacturer preserves the – Clean and dry the unit thoroughly right to change the specifications of the units without a preliminary before taking it away for long storage. notification – For storage convenience, rewind the power cord in a designated Unit operating life is 3 years place (5).
  • Seite 7: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH • KAFFEEMÜHLE VT-7123 ST Vermeiden Sie die Berührung des Das Gerät ist nur zur Zerkleinerung von Netzkabels mit heißen Oberflächen Kaffeebohnen bestimmt. und scharfen Möbelkanten. • Es ist nicht gestattet, das Gerät BESCHREIBUNG draußen zu benutzen. • Lassen Sie das eingeschaltete 1.
  • Seite 8 Gerät als Spielzeug nicht unter den Kontaktadressen, die benutzen. im Garantieschein und auf der • Während Betriebs Website www.vitek.ru angegeben Pausen zwischen sind. • Betriebszyklen stellen Sie das Um Beschädigungen zu vermei- Gerät an einem für Kinder unzu- den, transportieren Sie das Gerät...
  • Seite 9 DEUTSCH • Gehen Sie mit diesen vorsichtig um! Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Tauchen Sie die Kaffeemühle, das Personen unzugänglichen Ort auf. Netzkabel Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN Flüssigkeiten nicht ein.
  • Seite 10: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH – – Lassen Sie die Taste (4) nach der Waschen Sie den Deckel (3) mit Beendigung des Mahlens los, Warmwasser und einem neu- warten Sie ab, bis die Messer tralen Waschmittel, spülen und vollständig stoppen, und zie- trocknen Sie ihn sorgfältig ab. hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
  • Seite 11 DEUTSCH Nutzungsdauer des Geräts beträgt Das vorliegende Produkt ent- spricht den Forderungen 3 Jahre elektromagnetischen Ver träglichkeit, Gewährleistung 2004/108/EC – Richtlinie des Ausführliche Bedingungen Rates und den Vorschriften Gewährleistung kann man beim 2006/95/EC über Niederspannungsgeräte vor- Dealer, der diese Geräte verkauft gesehen sind.
  • Seite 12: Меры Безопасности

    русский КОФЕМОЛКА VT-7123 ST поверхностями и острыми кром- Устройство предназначено только ками мебели. • для измельчения кофейных зёрен. Запрещается использовать устройство вне помещений. • Не оставляйте работающее ОПИСАНИЕ 1. Корпус устройство без присмотра. • 2. Рабочая камера Всегда отключайте устройство...
  • Seite 13: Перед Первым Использованием

    сервисный сетевому шнуру во время рабо- центр по контактным адресам, ты устройства. указанным в гарантийном талоне • Осуществляйте надзор за деть- и на сайте www.vitek.ru. • ми, чтобы не допустить исполь- Во избежание повреждений зования прибора в качестве перевозите устройство только в...
  • Seite 14 русский ской сети соответствует рабоче- ветствующими выступами на му напряжению устройства. корпусе (1), затем поверните – Размотайте сетевой шнур на всю крышку (3) по часовой стрелке длину. до фиксации. – Снимите крышку (3), для этого Примечание: При неправильно поверните её против часовой закрытой...
  • Seite 15: Технические Характеристики

    об авторизованных (уполномоченных) сервисных цен- КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ трах указана в гарантийном талоне и Кофемолка – 1 шт. на сайте www.vitek.ru Крышка – 1 шт. Инструкция – 1 шт. Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 Сделано в Китае M VT-7123.indd 15...
  • Seite 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша • КОФЕҮККІШ VT-7123 ST Желілік баудың ыстық беттермен Құрылғы кофе дәндерін үгуге ғана және жиһаздың үшкір шеттерімен арналған. жанасуына жол бермеңіз. • Құрылғыны панажайлардан тыс СИПАТТАМАСЫ пайдалануға тыйым салынады. • 1. Корпусы Жұмыс істеп тұрған құрылғыны 2. Жұмыс камерасы қараусыз қалдырмаңыз. • 3. Қақпағы Егер сіз құрылғыны 4.
  • Seite 17 элементтерін құрылғы жұмыс істеп тұрғанда батареялық бөліктен шығарыңыз қолын тигізуге рұқсат етпеңіз. және кепілдік талоны мен • Аспапты ойыншық ретінде www.vitek.ru сайтында көрсетілген пайдаланылмауы үшін балаларға хабарласу мекен-жайлары бойын- бақылауды жүзеге асырыңыз. ша кез-келген туындыгерлес • Жұмыс істеу уақытында және (өкілетті) қызмет көрсету жұмыс циклдері арасындағы...
  • Seite 18 ҚазаҚша тасымалдаған кезде оны бөлме Ескерту: Құрылғының жұмыс температурсында үш сағаттан камерасына 50 г аспайтын кофе кем емес уақыт ұстаған жөн. дәндерін жүктеңіз. – Кофеүккішті толық орауда шығарыңыз және оның жұмысына ПАЙДАЛАНУ кедергі болатын кез-келген – Қақпақты (3) ашыңыз, бұл үшін жапсырмаларды жойыңыз. оны сағат тіліне қарсы бұраңыз. –...
  • Seite 19: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша Сақтау ыңғайлылығы үшін желілік Жаңадан үгітілген кофені тығыз – жабылған банкада немесе вакуумдық бауды оған арналған орынға (5) қаптамада сақтау ұсынылады, ораңыз. себебі ауа құрамындағы оттегі кофе – Кофеүккішті құрғақ салқын майларына теріс әсерін тигізеді балалардың және мүмкіндіктері және әзірленген сусынның дәмін шектелген адамдардың қолы...
  • Seite 20: Запобіжні Заходи

    Українська • КАВОМОЛКА VT-7123 ST Не залишайте працюючий при- Пристрій призначений тільки для стрій без нагляду. • здрібнення кавових зерен. Завжди вимикайте пристрій від електромережі, якщо ви його не ОПИС використовуєте. • 1. Корпус Не торкайтеся різальних пругів 2. Робоча камера...
  • Seite 21: Перед Першим Використанням

    центру для огляду або ремон- центру за контактними адресами, ту пристрою. вказаними у гарантійному талоні • Не дозволяйте дітям торкатися та на сайті www.vitek.ru. • корпусу кавомолки та мережного Щоб уникнути пошкоджень, пере- шнура під час роботи пристрою. возьте пристрій тільки у завод- •...
  • Seite 22 Українська – УВАГА! Різальні пруги ножів дуже Для досягнення найкращого гострі і можуть становити небезпеку. смаку готового напою рекомен- Поводьтеся з ними дуже обережно! дується перемелювати потрібну Не занурюйте кавомолку, мережний кількість кавових зерен безпосе- шнур і вилку мережного шнура у воду редньо...
  • Seite 23: Комплект Постачання

    Українська КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ Гарантія Кавомолка – 1 шт. Докладні умови гарантії можна отри- Кришка – 1 шт. мати в дилера, що продав дану апа- Інструкція – 1 шт. ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ гарантії варто пред’явити чек або Електроживлення: 230 В...
  • Seite 24 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Inhaltsverzeichnis