party, including not limitation, using any third party’s products, software, applications, and among others. REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;...
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-T10-A] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Seite 6
Find your Internet Alarm Hub and enter the Linked Device list. Tap the “+” of the Linked Device and scan the QR code of T10, which is on the bottom of T10, to link T10 to the Internet Alarm Hub.
Seite 7
Start Guide of your Internet Alarm Hub for details. Take T10 close to the Internet Alarm Hub (within 50cm) and touch the Adjustment Pin and at least one Fixed Pin at the same time with your hands. T10 alarms indicating the adding signal has been sent.
Seite 8
• Do not place T10 at a place that is in corrosive or high-intensity magnetic environment. • You are recommended to use T10 at a place that is smaller than 200m2. If the place is too large, the communication between T10 and Internet Alarm Hub may be interrupted.
Seite 9
Adjustment Pin Battery Cover Fixed Pins When the water level immerses the adjustment pin and at least one of the fixed pins, T10 alarms and sends an alarm signal to the connected Internet Alarm Hub. Function Useing the conductivity of water, T10 is able to detect the water leak and send alarm to the...
Changing Battery The battery model is CR123A and it can work for up to 24 months. When the battery runs out, T10 sends a low battery signal to the connected Internet Alarm Hub to remind you to change the battery.
Unable to trigger the alarm signal when you try to add T10 to Internet Alarm Hub. Touch the Adjustment Pin and at least one Fixed Pin of T10 at the same time with your wet hands or other conductive objects.
Suchen Sie den Internet-Alarm-Hub und rufen Sie die Liste der verknüpften Geräte auf. Tippen Sie auf das Pluszeichen (+) des verknüpften Geräts und scannen Sie den QR-Code des T10 (unten im T10) ein, um den T10 mit dem Internet-Alarm-Hub zu verknüpfen.
Seite 13
Aktivieren Sie den "Adding Detectors"-Modus am Internet-Alarm-Hub. Einzelheiten enthält die Schnellstartanleitung zum Internet-Alarm-Hub. Bringen Sie den T10 in die Nähe des Internet-Alarm-Hub (weniger als 50 cm) und berühren Sie gleichzeitig den Justierstift und mindestens einen Feststift. Der T10 bestätigt mittels Alarm, dass das Signal gesendet wurde.
• Platzieren Sie den T10 dort, wo die Möglichkeit eines Wasserschadens besteht. • Platzieren Sie den T10 nicht an einer Stelle, die bereits mit Wasser gefüllt ist. • Platzieren Sie den T10 nicht an einer Stelle mit starkem Personenverkehr, weil er sonst weggetreten werden könnte.
Seite 15
Justierstift Batteriefachdeckel Feststifte Wenn der Wasserpegel den Justierstift und mindestens einen Feststift erreicht, löst der T10 Alarm aus und schickt das Alarmsignal an den angeschlossenen Internet-Alarm-Hub. Funktion Anhand der Leitfähigkeit des Wassers kann der T10 das Wasserleck erkennen und ein...
Seite 16
Die verwendete Batterie ist vom Typ CR123A und hält bis zu 24 Monate. Wenn die Batteriekapazität nachlässt, schickt der T10 eine Ladestandswarnung an den angeschlossenen Internet-Alarm-Hub, damit die Batterie ausgewechselt wird. Lösen Sie mit einem Schraubendreher die drei Schrauben unten am T10 und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Tauschen Sie die Batterie aus.
Ihr Internet-Alarm-Hub einwandfrei funktioniert. Der Melder ist in der EZVIZ App offline. Bringen Sie den T10 nahe an den Internet-Alarm-Hub (weniger als 50 cm) und lösen Sie manuell den T10-Alarm aus. • Wenn der angeschlossene Internet-Alarm-Hub Alarm auslöst, ist die Verbindung normal.
Seite 18
Pulse "+" en el dispositivo vinculado y escanee el código QR del T10, que se encuentra en la parte inferior, para vincularlo a la central de alarmas por Internet. De manera predeterminada, el T10 cuenta con una batería integrada. No es necesario que vuelva a instalar una batería.
Seite 19
Guía de inicio rápido del centro de alarmas por Internet para obtener información. Acerque el T10 a la central de alarmas por Internet (dentro de un área de 50 cm) y manipule la clavija de ajuste y al menos una de las clavijas fijas al mismo tiempo.
Seite 20
Internet si desea utilizar el T10 en un lugar más amplio. Pruebe el T10 cuando haya elegido el lugar: Coloque el T10 en el agua para activar la alarma, en ese momento el T10 emitirá un pitido durante 15 segundos, si la central de alarmas por Internet conectada recibe la alarma y envía un mensaje de voz de alarma, se ha completado...
Seite 21
Cubierta de la batería Clavijas fijas Cuando el nivel de agua sumerge la clavija de ajuste y al menos una de las clavijas fijas, el T10 alerta y envía una señal de alarma a la central de alarmas por Internet conectada. Función Mediante la conductividad del agua, el T10 es capaz de detectar una fuga de agua y enviar una alarma a la central de alarmas por Internet conectada.
Seite 22
El modelo de la batería es CR123A y puede funcionar hasta durante 24 meses. Cuando se agote la batería, el T10 enviará una señal de batería baja a la central de alarmas por Internet conectada para recordarle que reemplace la batería.
T10 al mismo tiempo. La distancia entre el T10 y la central de alarmas por Internet debería ser inferior a 50 cm. No se ha podido añadir el T10 a la central de alarmas por Internet al escanear el código QR.
Seite 24
Appuyez sur la touche « + » du périphérique associé puis lisez le code QR du T10, qui se trouve au bas de celui-ci, pour l'associer au concentrateur d'alarme Internet. Par défaut, le T10 est équipé d'une batterie intégrée. Vous n'êtes pas obligé d'en ajouter une.
Seite 25
Guide de prise en main. Approchez le T10 du concentrateur d'alarme Internet (50 cm maxi) puis touchez la broche de réglage et au moins une broche fixe en même temps. L'alarme du T10 retentit, indiquant que le signal d'ajout a été envoyé.
Seite 26
• Ne placez pas le T10 à un emplacement situé dans un environnement corrosif ou soumis à des ondes magnétiques de haute intensité. • Il est conseillé d'installer le T10 dans un local de moins de 200 m². Si le local est trop grand, la communication entre le T10 et le concentrateur d'alarme Internet risque d'être interrompue.
Seite 27
Lorsque la broche de réglage et au moins une des broches fixes sont immergées, le T10 déclenche une alarme et la transmet au concentrateur d'alarme Internet connecté. Fonction La conductivité de l'eau permet au T10 de détecter la fuite et de transmettre une alarme au concentrateur d'alarme Internet connecté.
Lorsque la batterie est épuisée, le T10 envoie un avertissement au concentrateur d'alarme Internet pour vous rappeler de la remplacer. Desserrez les trois vis de blocage au bas du T10 avec un tournevis puis retirez le couvercle. Remplacez la batterie.
T10 au concentrateur d'alarme Internet. R : Touchez la broche de réglage et au moins une broche fixe du T10 en même temps avec les mains mouillées ou au moyen d'un objet conducteur quelconque. La distance entre le T10 et le concentrateur d'alarme Internet ne doit pas dépasser 50 cm.
Funzionamento T10 deve essere utilizzato in abbinamento a un hub per gli allarmi via internet (ad esempio A1), da acquistare separatamente. Passo 1 Aggiungere T10 alla centralina (Internet Alarm Hub). • Opzione 1 (consigliata) Aggiunta tramite App EZVIZ. Installare l'app EZVIZ Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi.
Seite 31
Impostazioni). Fare riferimento alla Guida Rapida della centralina (Internet Alarm Hub). Avvicinare il T10 alla centralina (Internet Alarm Hub), entro 50 cm e toccare contemporaneamente il perno di regolazione e almeno un perno fisso. Il T10 emette un avviso acustico, ad indicare che la richiesta di aggiunta è stata inviata.
Seite 32
• Posizionare il T10 in un punto in cui non è già immerso nell'acqua. • Non posizionare il T10 in un punto di passaggio, per evitare che venga calpestato o spostato. • Non posizionare il T10 in un ambiente dove può essere esposto a sostanze corrosive o campi magnetici di forte intensità.
Seite 33
Coperchio batteria Perni fissi Quando il livello dell'acqua ricopre il perno di regolazione e almeno uno dei perni fissi, il T10 invia un segnale di allarme alla centralina (Internet Alarm Hub) collegata. Funzionamento Basandosi sulla conduttività dell'acqua, il T10 è in grado di rilevare una perdita di acqua e...
Quando la batteria si esaurisce, il T10 invia un segnale di batteria scarica alla centralina collegata, per avvertire della necessità di sostituirla. Segnalazione riportata anche su App EZVIZ." Allentare con un cacciavite le tre viti sul fondo del T10 e togliere il coperchio della batteria.
Toccare contemporaneamente il perno di regolazione e almeno un perno fisso del T10 con le mani bagnate o altri oggetti conduttivi. La distanza tra il T10 e la centralina (Internet Alarm Hub) deve essere inferiore a 50 cm.. Impossibile aggiungere il T10 alla centralina (Internet Alarm Hub), scansionando il QR code.
Seite 36
Zoek de Internet Alarm Hub en open de lijst met gekoppelde apparaten. Tik op de + voor gekoppelde apparaten en scan de QR-code van de T10 om deze toe te voegen aan de Internet Alarm Hub. U vindt de QR-code aan de onderzijde van de T10.
Seite 37
Raadpleeg de verkorte handleiding van de Internet Alarm Hub voor meer informatie. Houd de T10 in de buurt van de Internet Alarm Hub (binnen 50 cm) en raak de aanpassingspin en ten minste één vaste pin tegelijk aan met uw handen. Vanaf de T10 klinkt een melding om aan te geven dat het toevoegsignaal is verzonden.
Seite 38
Internet Alarm Hub worden onderbroken. U kunt meerdere Internet Alarm Hubs aanschaffen als u de T10 in grotere ruimten wilt gebruiken. Test de T10 nadat u een locatie hebt gekozen: Plaats de T10 in water om een alarm te triggeren. De T10 piept gedurende 15 seconden. Als de verbonden Internet Alarm Hub het alarm ontvangt en een gesproken alarmprompt geeft, zijn de aansluiting en installatie voltooid.
Seite 39
Batterijdeksel Vaste pinnen Wanneer het waterniveau de aanpassingspin en ten minste een van de vaste pinnen onder water dompelt, klinkt een alarm vanaf de T10 en wordt een alarmsignaal verzonden naar de verbonden Internet Alarm Hub. Werking Door de geleidende kenmerken van water kunnen met de T10 waterlekkages worden gedetecteerd...
Het batterijtype is CR123A. Dit type batterijen werkt tot wel 24 maanden. Als de batterij leeg raakt, wordt vanaf de T10 een signaal voor laag batterijniveau verzonden naar de verbonden Internet Alarm Hub om u eraan te herinneren de batterij te vervangen.
Internet Alarm Hub naar behoren werkt. De detector is offline in de EZVIZ-app. Houd de T10 in de buurt van de Internet Alarm Hub (binnen 50 cm) en trigger het alarm van de T10 handmatig.
Seite 42
Odszukaj swoją internetową centralkę alarmową i otwórz listę powiązanych urządzeń. Dotknij „+” powiązanego urządzenia i zeskanuj kod QR T10, który znajduje się na spodzie T10, aby powiązać T10 z internetową centralką alarmową. T10 ma fabrycznie włożoną baterię. Nie trzeba wkładać baterii samemu.
Seite 43
Przybliż T10 do internetowej centralki alarmowej (w promieniu 50 cm) i dotknij jednocześnie dłońmi główki regulacyjnej i co najmniej jednej główki stałej. T10 emituje alarm wskazujący, że wysłano sygnał dodawania.
Seite 44
0.4 - 3.2 mm Wybierz miejsce instalacji, np. kuchnię, balkon lub łazienkę. • Umieść T10 w miejscu, w którym prawdopodobieństwo przecieku wody jest duże. • Nie umieszczaj T10 w już zanurzonym miejscu. • Nie umieszczaj urządzenia T10 w miejscu, w którym przechodzą ludzie, ponieważ...
Seite 45
Gdy główka regulacyjna i przynajmniej jedna główka stała zanurzą się w wodzie, T10 wyemituje alarm i wyśle sygnał alarmu do połączonej internetowej centralki alarmowej. Funkcja T10 na podstawie przewodności wody wykrywa przecieki i wysyła alarm do połączonej internetowej centralki alarmowej.
Wymiana baterii Zastosowany model baterii to CR123A, który działa przez maks. 24 miesiące. W razie wyczerpania baterii T10 wysyła sygnał o niskim poziomie baterii do połączonej internetowej centralki alarmowej, aby poinformować operatora o konieczności wymiany baterii. Odkręć śrubokrętem trzy śruby blokujące na spodzie T10 i zdejmij pokrywę baterii.
Seite 47
EZVIZ upewnij się, że centralka działa prawidłowo. Pytanie: Aplikacja EZVIZ pokazuje, że czujka jest w trybie offline. Odpowiedź: Przybliż T10 do internetowej centralki alarmowej (w promieniu 50 cm) i ręcznie wyzwól alarm T10. Jeśli połączona internetowa centralka alarmowa wyemituje alarm, to •...
Seite 48
Работа с датчиком Датчик T10 должен использоваться в связке с интернет-концентратором сигнализации (например, A1).Концентратор приобретается отдельно. Шаг 1 Подключение T10 к интернет- концентратору сигнализации • Вариант 1 (рекомендуется) Подключение с помощью приложения EZVIZ Установка приложения EZVIZ Подключите свой мобильный телефон к...
Seite 49
В списке связанных устройств нажмите «+» и просканируйте QR-код датчика T10, расположенный на нижней стороне датчика, чтобы связать его с концентратором сигнализации Датчик T10 оснащен встроенной батареей.Повторная установка батареи не требуется. • Вариант 2 Подключение через интернет- концентратор сигнализации Активируйте «Режим добавления датчиков»...
Seite 50
Поднесите датчик T10 к концентратору сигнализации (на расстояние не более 50 см) и прикоснитесь руками одновременно к установочному штифту и как минимум к одному из фиксированных штифтов.T10 издаст звук, обозначающий выполнение отправки сигнала о добавлении. Фиксированные Установочный штифты штифт Не более 50 см...
Seite 51
Концентратор сигнализации воспроизведет голосовое сообщение о типе устройства и его серийном номере. Это значит, что датчик T10 добавлен. Шаг 2 Установка сигнального уровня воды Рукой или отверткой настройте высоту установочного штифта, чтобы установить необходимый сигнальный уровень воды. Сигнальный уровень воды – это расстояние...
Seite 52
• Установите датчик T10 в месте вероятной протечки воды. • Не устанавливайте датчик T10 в месте, уже покрытом водой. • Не размещайте датчик T10 в местах, где его могут задеть или сбить. • Не размещайте датчик T10 в коррозионной среде или в зоне действия интенсивного магнитного...
батареи Фиксированные штифты Когда уровень воды достигнет установочного штифта и по меньшей мере одного фиксированного штифта, датчик T10 сработает и отправит сигнал тревоги на подключенный интернет-концентратор сигнализации. Функционирование Используя электропроводимость воды, датчик T10 может определять факт протечки воды и отправлять...
Замена батареи Срок службы батареи модели CR123A составляет 24 месяца. При разрядке батареи T10 посылает на концентратор сигнализации сигнал о низком заряде батареи, чтобы напомнить о необходимости ее замены. С помощью отвертки открутите три зажимных винта на нижней поверхности датчика и снимите крышку...
Seite 55
При добавлении датчика T10 к интернет- концентратору не срабатывает сигнализация. О: Одновременно прикоснитесь к установочному штифту и как минимум одному фиксированному штифту датчика T10 влажными руками или любым токопроводящим предметом. Расстояние между T10 и интернет-концентратором сигнализации должно составлять не более 50 см. В: Не...
Seite 56
λίστα Συνδεδεμένων Συσκευών. Πατήστε το «+» της Συνδεδεμένης Συσκευής και σαρώστε τον κωδικό QR του T10, που βρίσκεται στη βάση του T10, για να το συνδέσετε στο Κέντρο Συναγερμού Διαδικτύου. Το T10 διαθέτει κατά προεπιλογή ενσωματωμένη μπαταρία. Δεν απαιτείται να...
Seite 57
λεπτομέρειες. Μετακινήστε το T10 κοντά στο Κέντρο Συναγερμού Διαδικτύου (εντός απόστασης 50 εκ.) και αγγίξτε το Πλήκτρο Προσαρμογής και τουλάχιστον ένα Σταθερό Πλήκτρο ταυτόχρονα, με τα χέρια σας. Το T10 ηχεί, υποδηλώνοντας αποστολή του σήματος προσθήκης. Σταθερά Πλήκτρα Π λ ή κ τ ρ ο...
Seite 58
νερού. • Μην τοποθετείτε το T10 σε σημείο ήδη βυθισμένο στο νερό. • Μην τοποθετείτε το T10 σε σημείο με έντονη διέλευση, για να αποφύγετε την πιθανότητα πτώσης του. • Μην τοποθετείτε το T10 σε σημείο που βρίσκεται σε διαβρωτικό...
Seite 59
μπαταρίας Σταθερά Πλήκτρα Όταν το επίπεδο του νερού καλύψει το πλήκτρο προσαρμογής και τουλάχιστον ένα από τα σταθερά πλήκτρα, το T10 εκπέμπει συναγερμό και στέλνει σήμα συναγερμού στο συνδεδεμένο Κέντρο Συναγερμού Διαδικτύου. Λειτουργία Χρησιμοποιώντας την αγωγιμότητα του νερού, το T10 μπορεί να εντοπίσει διαρροές...
Όταν η μπαταρία εξαντληθεί, το T10 αποστέλλει σήμα χαμηλής μπαταρίας στο συνδεδεμένο Κέντρο Συναγερμού Διαδικτύου, υπενθυμίζοντάς σας να την αλλάξετε. Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες κλειδώματος στη βάση του T10 με ένα κατσαβίδι και αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταρίας. Αντικαταστήστε την μπαταρία.
Seite 61
Ovládání T10 by měl být používán spolu s internetovým alarmovým hubem (jako je A1). Musí být zakoupen odděleně. Krok 1 Přidání T10 k internetovému alarmovému hubu Možnost 1 (doporučeno) Přidání pomocí aplikace EZVIZ • Instalace aplikace EZVIZ. Připojte svůj mobilní telefon k Wi-Fi.
Seite 62
Na svém internetovém alarmovém hubu aktivujte „režim přidání detektorů“. Podrobné informace o internetovém alarmovém hubu najdete ve stručné příručce. Umístěte T10 do blízkosti internetového alarmového hubu (do 50 cm) a dotkněte se nastavovacího kolíku a zároveň jednoho pevného kolíku. Alarmy T10 indikují, že byl odeslán signál přidání.
Seite 63
• T10 neumisťujte na místo, které podléhá korozi nebo do prostředí s velmi vysokým magnetickým působením. • T10 je doporučeno použít v prostoru s rozlohou menší než 200 m2. Pokud je místo příliš velké, komunikace mezi T10 a internetovým alarmovým hubem může být přerušena.
Seite 64
Nastavovací kolík Kryt baterie Pevné kolíky Když se nastavovací kolík a jeden z pevných kolíků ponoří pod vodní hladinu, T10 odešle poplašný signál do připojeného internetového alarmového hubu. Funkce Pomocí vodivosti vody je T10 schopen detekovat únik vody a odešle poplašný signál do...
Výměna baterie T10 je vybaven baterií CR123A a její životnost je až 2 roky. Než se baterie zcela vybije, T10 odešle signál o její nízké kapacitě do připojeného internetového alarmového hubu a upozorní vás tak na její výměnu. Pomocí šroubováku povolte 3 šrouby na spodní straně T10 a vyjměte kryt baterie.
Seite 66
EZVIZ, ujistěte se, že internetový alarmový hub funguje správně. Dotaz: V aplikaci EZVIZ je detektor offline. Odpověď: Umístěte T10 do blízkosti internetového alarmového hubu (do 50 cm) a manuálně spusťte alarm na T10. Pokud připojený internetový hub spustí alarm, připojení je v •...
Seite 67
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Seite 68
BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ- Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
Seite 69
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
Seite 70
à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
Seite 71
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
Seite 72
Voor dit EZVIZ-product geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf de aankoopdatum voor materiaal- en fabricagedefecten, of voor een langere periode als dit wettelijk is vereist in het land of de staat waarin dit product wordt verkocht.
Seite 73
Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją...
ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный...
Seite 75
παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο...
Seite 76
OMEZENÁ ZÁRUKAOMEZENÁ ZÁRUKA Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené...