Herunterladen Diese Seite drucken

NINCOAIR NH92001 RTF MINI Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ATENCIÓN:
Lea atentamente las instrucciones antes de montar y volar el modelo. Busque ayuda si tiene alguna duda. El uso de este modelo es responsabilidad suya.
ESPECIFICACIONES:
Envergadura: 506mm
Batería: Ni-Mh 4,8v 180 mAh
1. FUNCIONAMIENTO DE LA EMISORA Y COMANDOS DE VUELO.
Insertar la antena en la emisora y enroscar hasta que quede bien fijada. La emisora requiere 8 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas). Colóquelas en el
compartimiento trasero de la emisora. Preste atención a su correcta colocación según la polaridad.
Antes de encender la emisora, comprobar que la palanca del acelerador está completamente en el
mínimo. Encienda la emisora.
Colocar el gancho de la cinta en el extremo más fino, último tramo, de la antena.
Las mejores condiciones para volar son las de total ausencia de viento. La cinta de la antena ayuda a
valorar las condiciones de viento.
Con un ángulo de más de 45º no se debería volar, será difícil controlar el avión.
Para iniciar el vuelo, lanzar con la mano el avión horizontalmente contra el viento.
2. MONTAJE. Ver esquema página 7
1. Insertar las hélices en el eje del motor con un margen de 2-3mm
2. Conectar los cables del motor con las alas en el alojamiento del fuselaje (unir cables del mismo color)
3. Retirar la protección de la cinta adhesiva de doble cara situada sobre la cabina.
4. Colocar el ala sobre la cabina. Los motores deben quedar equidistantes del fuselaje. Reforzar con pegamento para fijar el ala.
5. Aplicar pegamento sobre el timón de cola.
6. Colocar el timón de cola en su posición, asegurando su perfecta verticalidad.
7. Aplicar pegamento sobre el timón de profundidad. Colocar timón.
8. Retirar la protección de la cinta de doble cara de la trasera del fuselaje y colocar el estabilizador en el hueco bajo el timón de cola. Fijar totalmente horizontal,
paralelo al ala y a 90º con el timón de cola.
9. Conectar la batería, cargada, al receptor. Siempre con el interruptor en OFF.
10. Colocar la batería en su alojamiento en el fuselaje. Debe quedar perfectamente encajada.
11. Colocar la tapa y atornillar.
12. Colocar el tren de aterrizaje en su espacio, bajo el fuselaje.
13. Cuando la batería esté agotada, conectarla a la toma de parte trasera de la emisora. Cargarla durante 3-5 minutos o hasta que se caliente (unos45º).
Nunca durante más tiempo o a más temperatura.
3. VUELO
Elegir una zona libre de obstáculos, sin edificios altos, tendidos eléctricos o árboles. Mejor con buen tiempo y con viento menor a 3 m/s.
Comprobar que no haya aviones de RC cerca que puedan usar la misma frecuencia.
Comprobar el equipo antes de cada vuelo.
1. Encender la emisora y observar que esté a plena carga.
2. Estirar la antena y lanzar el avión mientras se acelera con el mando izquierdo de la emisora.
3. Controlar el avión a unos 30m de distancia. El mando izquierdo mueve ambas hélices, la derecha reduce la velocidad de la hélice de un lado cuando
queremos cambiar la dirección del avión.
VEHÍCULO EQUIPADO CON BATERÍA DE NI-MH RECARGABLE. PRESTE ATENCIÓN A LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD DE USO:
Por favor, guarde esta información para futuras consultas.
1. No arroje las baterías al fuego u otra fuente de calor.
2. No use ni deje las baterías cerca de una fuente de calor como un fuego o un calentador.
3. No arroje las baterías contra una superficie dura.
4. No sumerja las baterías en agua, manténgalas en un ambiente seco y fresco.
5. Recargar las baterías con el cargador de batería indicado específicamente para este propósito.
6. No sobre-descargue las baterías.
7. No conecte las baterías a un dispositivo eléctrico.
8. No suelde las baterías ni las rasque o perfore con uñas u otros objetos cortantes.
9. No transporte ni almacene las baterías junto con objetos metálicos.
10. Cargue las baterías cada 6 meses
11. Apague el equipo después de usarlo
12. Para el reciclaje de las pilas, tape primero los polos con celo o introdúzcalo en una bolsa de plástico.
Longitud: 400mm
Motor: x2
1. Control acelerador
4. Indicador encendido
2. Control giro
5. Botón ON/OFF
3. Indicador carga batería
NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L.
CIF B-60307725 · www.nincoair.com
Peso: 95gr
Radio: 2 Ch
Ctra. de l'Hospitalet 32
08940 Cornella Barcelona Spain
1
NH92001 RTF MINI
ESPAÑOL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NINCOAIR NH92001 RTF MINI

  • Seite 1 11. Apague el equipo después de usarlo 12. Para el reciclaje de las pilas, tape primero los polos con celo o introdúzcalo en una bolsa de plástico. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain...
  • Seite 2: Specifications

    11. Turn off your equipment power switch after use. 12. Recycle used batteries after covering the battery terminals with insulation tape or inserting the battery into an individual polybag. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B-60307725 ·...
  • Seite 3 9. Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. 10. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr! 11. Der Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain...
  • Seite 4 11. Éteignez l'appareil après utilisation. 12. Pour le recyclage de l'accus, couvrir d'abord les éléments avec du ruban adhésif ou le mettre dans un sac en plastique. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain...
  • Seite 5 11. Zet uw apparaat uit na gebruik. 12. Recycle gebruikte accu’s na afdekking van de accuklemmen tenminste: met isolatieplakband of stop de accu in een afzonderlijke plastic tas. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain...
  • Seite 6 11. Desligue o equipamento depois de usar. 12. Para a reciclagem das pilhas, tape primeiro os polos com fita adesiva ou introduza num saco de plástico. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain...
  • Seite 7 NH92001 RTF MINI NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B-60307725 · www.nincoair.com...
  • Seite 8 Português [Portuguese]: NINCO DESARROLLOS S.L. declara que este Radio Control Equipment está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B-60307725 · www.nincoair.com...