Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Noise Cancelling Kopfhörer
Casque de réducteur de bruit |
Cuffia Noise Cancelling
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......19
Italiano ....... 33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALDI altius

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Noise Cancelling Kopfhörer Casque de réducteur de bruit | Cuffia Noise Cancelling Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................4 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............12 Kopfhörer und Lieferumfang prüfen ........12 Kopfhörer aufladen ..............12 Bedienung ................. 13 Anschließen ................
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Kopfbügel Schalter Rechte Hörmuschel Ladebuchse Kontrollleuchte Kopfhörerbuchse Linke Hörmuschel Audiokabel (mit 3,5 mm Klinkenstecker) Micro-USB-Kabel Aufbewahrungskoffer...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Noise Cancelling Kopfhörer (im Folgenden nur „Kopfhörer“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kopfhörer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Kopfhörer führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kopfhörer ist ausschließlich zur Tonwiedergabe von Wiedergabegeräten kon- zipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den ge- werblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Kopfhörer nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschä- den oder sogar zu Personenschäden führen.
  • Seite 9 Sicherheit Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Lan- des, in dem Sie den Kopfhörer verwenden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kopfhörer kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 10 Sicherheit − Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor. WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie stark erhitzt werden. − Erhitzen Sie den Kopfhörer nicht. − Halten Sie den Kopfhörer von heißen Oberflächen fern. − Werfen Sie den Kopfhörer nicht ins offene Feuer. −...
  • Seite 11 Sicherheit des Kopfhörers unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen. − Kinder dürfen nicht mit dem Kopfhörer spielen. − Halten Sie Kinder vom Kopfhörer fern. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
  • Seite 12: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Kopfhörer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Kopfhörer schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Kopfhörer aus der Verpackung. 2.
  • Seite 13: Bedienung

    Bedienung Bedienung Anschließen Sie können den Kopfhörer an die 3,5 mm Klinkenbuchse von Wiedergabegeräten (z.B. Handys, MP3-Spieler oder PCs) anschließen. 1. Schließen Sie ein Ende des Audiokabels an die Kopfhörerbuchse 2. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels an die Kopfhörerbuchse des Wiedergabegerätes an (siehe Abb. C).
  • Seite 14: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kopfhörer kann zu Beschädi- gungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −...
  • Seite 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Kopfhörer kann zu Beschä- digungen führen. − Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Kopfhörers. Lassen Sie Reparaturen stattdessen von qualifizierten Fachkräften durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: HS-NC800 Treibereinheit: 40 mm Empfindlichkeit: +/– 5 dB Frequenzbereich: 20 Hz–20 KHz Nennleistung: 10 mW Maximale Leistung: 30 mW Akku: 580 mAh Lithium Batterie Artikelnummer: 94357 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.
  • Seite 17 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................4 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ........... 20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité.................
  • Seite 20: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Serre-tête Interrupteur Coquille de droite Prise de charge Voyant de contrôle Prise de casque Coquille de gauche Câble audio (avec fiche jack 3,5 mm) Câble micro USB Mallette de rangement...
  • Seite 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce casque de réducteur de bruit (appelé par la suite seulement «casque»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le casque.
  • Seite 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le casque est exclusivement conçu pour la reproduction de sons de dispositifs de lecture. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le casque uniquement comme c’est décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Seite 24 Sécurité nement pourrait représenter un risque pour vous-même ou d’autres personnes. Respectez également les dispositions et règlements légaux du pays dans lequel vous utilisez le casque. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation non conforme du casque peut provoquer des blessures. −...
  • Seite 25 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les accus peuvent exploser s’ils sont fortement chauffés. − Ne réparez pas vous-même le casque. − Tenez éloigné le casque de surfaces chaudes. − Ne jetez pas le casque dans un feu ouvert. − Protégez le casque des rayons directs du soleil. −...
  • Seite 26: Risque D'endommagement

    Sécurité − Les enfants ne doivent pas jouer avec le casque. − Tenez les enfants éloignés du casque. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent se prendre dedans et s’étouffer en jouant avec. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du casque peut provoquer des...
  • Seite 27: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le casque et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le casque. −...
  • Seite 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation Branchement Vous pouvez brancher le casque à la prise jack 3,5 mm d’appareils de lecture (par télé- phones mobiles, lecteurs MP3 ou PC). 1. Branchez un bout du câble audio à la prise de casque 2. Branchez l’autre bout du câble audio à la prise de casque de l’appareil de lecture (voir figure C).
  • Seite 29: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du casque peut provoquer des dommages. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Seite 30: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du casque peut provoquer des dommages. − N’ouvrez en aucun cas le boîtier du casque. Ne faites effectuer des réparations que par des personnes qualifiées. Adressez- vous pour ceci à un atelier professionnel qualifié. En cas de réparations de sa propre initiative ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité...
  • Seite 31: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: HS-NC800 Unité de commande: 40 mm Sensibilité: +/– 5 dB Plage de fréquences: 20 Hz–20 KHz Puissance nominale: 10 mW Puissance maximale: 30 mW Accu: pile lithium 580 mAh N° d’article: 94357 Déclaration de conformité La déclaration de conformité...
  • Seite 32 Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Seite 33 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................4 Dotazione/parti dell’apparecchio ............34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi ................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........37 Note relative alla sicurezza ................
  • Seite 34: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Archetto Interruttore Auricolare destro Presa di carica Spia di controllo Presa della cuffia Auricolare sinistro Cavo audio (con connettore jack da 3,5 mm) Cavo micro USB Valigetta portautensili...
  • Seite 35: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Seite 36: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente cuffia noise cancelling (di seguito chiamate solo “cuffia”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la cuffia leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 37: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La cuffia è progettata esclusivamente per riprodurre il suono di apparecchi di riprodu- zione. È destinata soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare la cuffia soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è...
  • Seite 38 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimenti! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della cuffia po- trebbe provocare lesioni. − Controllare la cuffia prima di utilizzare danni visibili esternamente. Non mettere in uso la cuffia danneggiata o caduta. − I campi elettromagnetici prodotti dalla cuffia possono influire su pace-maker e defibrillatori impiantati.
  • Seite 39 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie ricaricabili possono esplodere. − Non riscaldare la cuffia. − Tenere la cuffia lontana da superfici calde. − Non gettare la cuffia in fiamme libere. − Proteggere la cuffia dalla luce solare diretta. −...
  • Seite 40 Sicurezza − Tenere i bambini lontani dalla cuffia. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. I bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della cuffia può danneggiarla. − Non immergere in acqua né in altri liquidi la cuffia né il cavo. −...
  • Seite 41: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllare la cuffia e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la cuffia. −...
  • Seite 42: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Collegamento È possibile collegare la cuffia alla presa jack da 3,5 mm dei dispositivi di riproduzione (ad esempio, telefoni cellulari, lettori MP3 o PC). 1. Collegare l’estremità del cavo audio alla presa della cuffia 2. Collegare l’altra estremità del cavo audio alla presa della cuffia del dispositivo di riproduzione (vedi figura C).
  • Seite 43: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della cuffia po- trebbe provocare danneggiamenti. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Seite 44: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso della cuffia po- trebbe provocare danni. − Non aprire mai l’alloggiamento della cuffia. Lasciare eseguire le riparazioni solo da un’officina specializzata. Rivolgersi ad un’officina specializzata e qualificata. Le riparazioni effettuate in casa o un utilizzo non corretto invalidano ogni garanzia e responsabilità.
  • Seite 45: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: HS-NC800 Unità driver: 40 mm Sensibilità: +/– 5 dB Gamma di frequenza: 20 Hz–20 KHz Potenza nominale: 10 mW Potenza massima: 30 mW Batteria ricaricabile: Batteria al litio da 580 mAh Numero articolo: 94357 Dichiarazione di conformità È...
  • Seite 46 Smaltimento Le batterie e batterie ricaricabili non devono rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge di smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale.
  • Seite 47 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: TEMPO INTERNATIONAL GMBH PAUL-DESSAU-STRASSE 1 22761 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94357 00800 33300666 tempo-service-ch@teknihall.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE HS-NC800 12/2016 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis