Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
®
RB-204
RB-208-3
RB-212-3
RIDGE TOOL COMPANY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID RB-204

  • Seite 1 ® RB-204 RB-208-3 RB-212-3 RIDGE TOOL COMPANY...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Operating instructions IMPORTANT For your own safety, before assembling and operating this unit, read this Operator’s Manual carefully and completely. Learn the operation, applications and potential hazards peculiar to this unit. SAFETY INSTRUCTIONS Warning : When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury including the following : 1.
  • Seite 3: Overload Protection

    - Vacuum can be released by turning vacuum release valve (Fig. 6A). Ceiling jack anchor method (Fig. 8) 1. For the RB-204, RB-208-3 and RB-212-3 fit the quick fixing device between the ceiling and the ceiling jack on top of mast. Tighten ceiling jack screw to force machine against floor.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisung

    Gebrauchsanleitung WICHTIG Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung genau lesen ! SICHERHEITSANWEISUNG Achtung: Wenn Sie Elektrowerkzeuge verwenden, sollten stets einige Basis- Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Gefahren von Brand, Elektroschok und Verletzungen zu vermeiden. 1. Machen Sie sich mit Ihrer Kernbohrmaschine gut vertraut. Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 - Das Vakuum kann aufgehoben werden, indem man das Vakuumventil (Abb. 6) öffnet. Deckenverankerung (Abb. 8) 1. Für RB-204/RB-208-3 die Schnellbefestigungsvorrichtung zwischen Decke und Spannspindel an der Spitze des Mastes anbringen. Die Spannspindel festziehen, so dass die Maschine auf den Boden gedrückt wird. Maschine stabilisieren und mit den 4 Nivellierschrauben in lotrechte Position bringen.
  • Seite 6: Consignes De Securite

    2. Entretien. A l’exception de l’entretien de routine, tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un spécialiste homologué par les services Ridgid. 3. Accessoires; pièces de rechange. Pour l’entretien, ne faire usage que de pièces d’origine identiques. N’employez que les accessoires autorisés.
  • Seite 7 A noter: Par ouverture de la vanne, on rétablit la pression normale et on libère ainsi la ventouse. (fig. 6a) RB-212-3, RB-204 Fixation avec base à vide Il est déconseillé d’utiliser la base à vide pour des trous de 260mm ou plus, et pour percer des trous dans du béton vibré.
  • Seite 8: Protection De Surcharge

    Un embrayage mécanique patine lorsque le trépan se bloque. Si l’embrayage patine pendant le forage normal, faites réparer l’unité auprès d’un centre d’entretien agréé RIDGID. L’allumage du voyant rouge signifie la surcharge du moteur et un danger d’échauffement. Réduisez la charge. Si le moteur chauffe, une protection thermique interviendra.
  • Seite 9 1. Ken Uw kernboormachine: lees zorgvuldig het bedieningsvoorschrift. 2. Onderhoud: buiten het routinematig onderhoud dienen alle andere werkzaamheden door een geautoriseerd RIDGID service- en reparatiecentrum te worden verricht. 3. Toebehoren, vervangingsonderdelen: gebruik bij service werkzaamheden uitsluitend originele vervangingsonderdelen. Werk met de aanbevolen toebehoren.
  • Seite 10: Beveiliging Tegen Overbelasting

    (Fig. 6A) Het verankeren via de plafondschroefmethode (Fig. 8) 1. RB-204, RB-208-3 en RB-212-3: plaats de snelstempel (cat 60796) tussen het plafond en de plafondschroef . Daarna draait men aan de plafondschroef om de machine met kracht tegen de vloer te drukken. Stabiliseer en breng de machine in loodrechte positie door middel van de 4 stelschroeven 2.
  • Seite 11: Manuale D'istruzioni

    Apprendere le operazioni d’uso, le applicazioni e le limitazioni dell’utensile, i potenziali rischi di ciascuna operazione effettuata sulla macchina. 2. Manutenzione. Una manutenzione periodica deve comunque essere effettuata presso un Centro Assistenza Autorizzato RIDGID. 3. Accessori: parti di ricambio. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali RIDGID.
  • Seite 12: Istruzioni Operative

    (fig. 6a) Fissaggio a soffitto (fig. 8) 1. Per RB-204 e RB-208-3 inserire il dispositivo di fissaggio rapido tra soffitto e l’estremità della colonna della carotatrice. Avvitare la vite dell’ancoraggio in modo da spingere la macchina contro il pavimento. Regolare le 4 viti di livellamento, per stabilizzare e livellare la macchina.
  • Seite 13: Manutenzione

    Ridurre il carico finché la spia rossa si spegne. Se il motore dovesse surriscaldarsi, interviene una protezione termica. Spegnere la macchina ed attendere che il motore si raffreddi prima di riaccendere (RB-204; RB-212-3). Con RB-208-3, senza spegnere la macchina, selezionate per alcuni minuti prima di ricominciare il lavoro.
  • Seite 14 Estabilice la máquina y compruebe la verticalidad ajustando los 4 tornillos niveladores. 2. Para la RB-204, la RB-208-3 y la RB-212-3, se puede colocar el dispositivo de fijado rápido entre el techo y el extremo superior del mástil. Haga girar la barra...
  • Seite 15: Instrucciones De Utilización

    RIDGID. Si se encienda la luz roja, significa que el motor está sobrecargado y empieza a recalentarse. Reduzca la carga. Si el motor se calienta, se activará...
  • Seite 16: Instruções De Segurança

    Manual do operador IMPORTANTE Para a sua segurança, antes de montar e operar esta unidade, leia o Manual do Operador totalmente e atenciosamente. Conheça o funcionamento, as aplicações e os perigos potenciais particulares desta ferramenta. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Atenção: Quando se utiliza ferramentas eléctricas, é importante observar as precauções para reduzir os riscos de incêndio e de choques eléctricos incluindo os acidentes pessoais.
  • Seite 17: Instruções De Utilização

    - O vácuo pode ser libertado rodando a válvula de evacuação de vácuo (Fig. 6A) Método de fixação com parafuso no tecto (Fig. 8) 1. Para a RB-204, RB-208-3 e RB-212-3 coloque o dispositivo de fixação rápida entre o tecto e o parafuso do tecto na parte superior do mastro. Aperte o parafuso do tecto para forçar a máquina contra o chão.
  • Seite 18 Lubrificação Mantenha uma fina camada de óleo sobre a cremalheira, o pinhão e a Arvore Perfuradora. Ventilação Mantenha a entrada e a passagem de ar do Motor da Perfuradora livres para assegurar uma perfeita ventilação do Motor. Troca das Escovas do Motor Verifique as Escovas do Motor cada 200 horas e troque-as quando as escovas têm uma espessura de 1/4 de polegada ou menos.
  • Seite 19 Overbelastningsbesyttelse Hvis boret blokerer vil den automatiske kobling udløses. Hvis koblingen udløses under normal brug skal maskinen efterses af et aut. RIDGID service-værksted. Hvis den røde lampe lyser (RB-208-3, RB-212-3), betyder det at motoren er overbelastet. Nedsæt belastningen. Hvis maskinen skulle blive overophedet vil den termiske beskyttelse automatisk blive slået til.
  • Seite 20: Säkerhetsföreskrifter

    Smøring Et jævnt lag olie skal være påført på tandstang og borespindel. Ventilation Hold indgangen til motoren og luftslangen fri, for at sikre tilstrækkelig ventilation af motoren. Udskiftning af motorkul Kontroller kullene for hver 200 timer og udskift dem, når de er 1/4" eller mindre i længden.
  • Seite 21: Underhåll - Service

    Om skäret blockeras kopplas en mekanisk slirkoppling på. Om slirkopplingen skulle kopplas på vid normal borrning bör maskinen lämnas in för service hos en auktoriserad Ridgid service-verkstad. När det lyser rött betyder det att motorn är överbelastad och håller på att överhettas. Minska belastningen. Om motorn skulle överhettas kopplas ett värmeskydd på.
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    Käyttöohjeet TÄRKEÄÄ Tutustu oman turvallisuutesi vuoksi tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ja kokonaisuudessaan, ennen tämän koneen kokoamista ja käyttämistä. Opettele käyttö, toiminta ja mahdolliset tähän koneeseen liittyvät vaaratekijät. Turvallisuusohjeet. Varoitus: Käytettäessä sähkötyökaluja on aina noudatettava seuraavia perusohjeita jotta vältyttäisiin tulipaloilta, sähköiskuilta, tai henkilökohtaisilta vaaratekijöiltä.
  • Seite 23 Poraus kulmassa Ankkuroi kone edelläkerrotulla tavalla. Kiinnitä varsi haluttuun kulmaan ja poraa reikä. Huom: Koska kulmassa poratessa esiintyy voimakkaampaa tärinää on oltava erityisen huolellinen. Käyttöohjeet 1. Kierrä timanttipora (kuva 2B) laitteen karaan kiinni (kuva 2B/C) ja kierrä avaimella kiinni. Varoitus: Älä koskaan kierrä terää kiinni kun segmentit ovat kiinni sementissä.
  • Seite 24 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 25 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 26 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 27 1300 Fig. 9 1250 Fig. 10...
  • Seite 28 ® No. 890.011.321.41 - Rev. 4/02/02...

Diese Anleitung auch für:

Rb-208-3Rb-212-3

Inhaltsverzeichnis