Safety Instructions M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Contents EN Safety Instructions DE Sicherheitshinweise FR Consignes de sécurité ES Instrucciones de seguridad Istruzioni sulla sicurezza CN 安全说明 CS Pokyny k bezpečnosti DA Sikkerhedsvejledning EE Ohutustehnika juhend Turvaohjeet GR Οδηγίες ασφαλείας HU Biztonsági előírások Treoracha um Shábháilteacht JP 安全ガイド KR 안전 지침 LT Drošības instrukcijas LV Saugaus darbo instrukcijos MT Struzzjonijiet tas-Sigurtà...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series EN Safety Instructions Definition of Equipment and Documentation Symbols and Designations WARNING: POTENTIAL FOR PERSONAL INJURY CAUTION: Possible instrument damage or malfunction NOTE: Important operating information On the transmitter or in the manual text indicates: Caution and/or other possible hazard including risk of electric shock (refer to accompanying documents).
Seite 4
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series FOR M100 / M400 2-wire transmitter: Before connecting the device to a supply unit, make sure that its output voltage cannot exceed 30 VDC. Do not use alternating current or main power supply! FOR M400 FF / M400 PA transmitter: ≤...
Seite 5
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Manipulations of the device other than described in the instruction manual are not permitted. – The stipulations of EN 60079-10 / EN 60079-14 must be observed during commissioning. – Installation may only be carried out by trained and qualified personnel in accordance with the instruction manual and as per applicable standards and regulations.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series DE Sicherheitshinweise Symbole und Angaben am Gerät und in der Dokumentation ACHTUNG: VERLETZUNGSGEFAHR VORSICHT: Das Instrument könnte beschädigt werden oder es könn ten Störungen auftreten HINWEIS: Wichtige Information zur Bedienung Das Symbol auf dem Transmitter oder in der Bedienungsanleitung zeigt an: Vorsicht und/oder andere Gefahr, einschliesslich Stromschlag (beachten Sie die mitgelieferten Dokumente).
Seite 7
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Wird dieses Gerät auf eine Art verwendet, die der Hersteller nicht vorgesehen hat, kann es sein, das die vorhandenen Schutzvorrichtungen beeinträchtigt sind. Für 2-Leiter-Transmitter M100 / M400: Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass die Ausgangsspannung 30 V DC nicht überschreiten kann.
Seite 8
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Während Installation, Inbetriebnahme und Betrieb der Geräte sind die Vor schriften für Errichtung elektrischer Anlagen (IEC EN 60079-14 / IEC EN 60079-10) in explosionsgefährdeten Bereichen einzuhalten. – Werden die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Bereichen und damit aus- serhalb des Geltungsbereichs der Richtlinie 94/9/EG installiert, sind die natio- nal geltenden Normen und Vorschriften ebenfalls einzuhalten.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series FR Consignes de sécurité Définition des symboles et désignations présents sur l’équipement et dans la documentation AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURES ATTENTION: endommagement ou dysfonctionnement possible de l’instrument REMARQUE: information importante sur le fonctionnement Sur le transmetteur ou dans le manuel: attention requise et/ou autre risque possible, dont celui de choc électrique (voir les documents associés).
Seite 10
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Si cet équipement n’est pas utilisé dans le respect des instructions du fabricant, ses systèmes de protection peuvent présenter des dysfonctionne- ments. Pour les transmetteurs M100 / M400 2 fils : Avant de brancher le dispositif sur un bloc d‘alimentation, assurez-vous que sa tension de sortie ne peut pas dépasser 30 V CC.
Seite 11
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Pendant l’installation, la mise en service et l’utilisation du dispositif, il convient de respecter les stipulations relatives aux installations électriques (CEI EN 60079-14 / CEI EN 60079-10) en environnement dangereux. –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series ES Instrucciones de seguridad Definición de las denominaciones y los símbolos usados en el equipo y en la documentación ADVERTENCIA: RIESGO POTENCIAL DE LESIONES PERSONALES PRECAUCIÓN: posible daño o funcionamiento anómalo del instrumento NOTA: información importante sobre el funcionamiento En el transmisor o en el texto del manual indica: precaución y/o cual- quier otro posible peligro, por ejemplo riesgo de descarga eléctrica...
Seite 13
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Para el transmisor de 2 cables M100 / M400: Antes de conectar el dispositivo a una fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión de salida no puede superar los 30 V CC. No utilice corriente alterna ni fuente de alimentación.
Seite 14
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Cuando se instale un dispositivo fuera del ámbito de aplicación de la directiva 94/9/CE debe cumplir las normativas de cada país. – Antes de la puesta en marcha, debe comprobar que se mantiene la seguridad inherente al conectar el dispositivo a otro equipo, como una fuente de alimen- tación, un sensor, etc., incluidos los cables.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series IT Istruzioni sulla sicurezza Definizione dei simboli dell’apparecchiatura e della documentazione e indicazioni AVVERTENZA: POSSIBILITÀ DI LESIONI PERSONALI ATTENZIONE: possibilità di danni agli strumenti o di malfunzionamenti NOTA: importanti informazioni sul funzionamento Sul trasmettitore o nel manuale indica: Avviso di attenzione e/o di altri possibili pericoli incluso il rischio di scosse elettriche (consultare la documentazione acclusa).
Seite 16
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Se l’apparecchiatura è utilizzata in un modo diverso da quello indicato dal produttore, la protezione che questi ha fornito contro i rischi potrebbe risultare compromessa. Per il trasmettitore a 2 fili M100 / M400: Prima di collegare il dispositivo all‘alimentazione, verificare che la tensione in uscita non sia maggiore di 30 V CD.
Seite 17
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Precauzioni di sicurezza per l’installazione in aree pericolose Serie: M400 / 2XH, M400G / 2XH, M400 FF, M400 PA, M100 – L‘installazione e il funzionamento del dispositivo devono essere conformi alla classe di certificazione antiesplosione indicata sull‘etichetta.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series CS Pokyny k bezpečnosti Definice a označení symbolů použitých na zařízení a v dokumentaci VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ZDRAVÍ UPOZORNĚNÍ: Možné poškození nebo selhání nástroje POZNÁMKA: Důležitá provozní informace Na vysílači nebo v textu této příručky označuje: Upozornění nebo jiné možné...
Seite 22
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Pro 2vodičový vysílač M100 / M400: Před připojením zařízení k napájecímu zdroji se přesvědčte, že jeho výstupní napětí nemůže překročit 30 V DC. Nepoužívejte střídavý proud nebo hlavní napájecí zdroj. Pro vysílač M400 FF / M400 PA: ≤...
Seite 23
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Před uvedením zařízení do provozu je třeba prokázat, že je při jeho připojová- ní k jinému vybavení, jako je napájecí jednotka, čidlo atd. – a to včetně kabelů a drátů, zachována vlastní bezpečnost zařízení. –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series DA Sikkerhedsvejledning Definition af symboler og betegnelser på udstyret og i dokumentationen ADVARSEL: RISIKO FOR PERSONSKADE FORSIGTIG: Risiko for beskadigelse af eller fejl på instrumentet BEMÆRK: Vigtige driftsoplysninger På senderen eller i teksten i denne håndbog angiver: Fare og / eller anden mulig risiko, herunder risiko for elektrisk stød (se medfølgende dokumenter).
Seite 25
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series TIL M100 / M400-totrådssender: Før produktet sluttes til en forsyningsenhed, skal du kontrollere, at dens ud- gangsspænding ikke kan overstige 30 V DC. Benyt ikke en vekselstrøms- eller hovedstrømforsyning! TIL M400 FF / M400 PA-sender: ≤...
Seite 26
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Før produktet tages i brug, skal det sikres, at alle væsentlige sikkerhedsfunkti- oner fungerer, når produktet sluttes til andet udstyr såsom en forsyningsenhed, en sensor eller lignende. Gælder også kabler og ledninger. –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series EE Ohutustehnika juhend Määratlused seadmete ja dokumentatsioonis kasutatud sümbolite ja nende tähenduse suhtes HOIATUS: POTENTSIAALNE OHT INIMESTE TERVISELE ETTEVAATUST: võimalikud ohud seadmete laitmatule toimimisele või nende vigastuse oht TÄHELEPANU: Tähtisinformatsioon seadme töö juhtimiseks Aparaadil olev või käesoleva juhenditekst näitab: Ettevaaatust ja/või muud võimalikud ohud, kaasa arvatud elektrilöögi oht (vaadake komp- lekti kuuluvaid dokumente).
Seite 28
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Kaitsekaaned peavad olema oma ettenähtud kohtadel kogu seadme normaa- lse toimimise vältel. – Seadme kasutamine moodusel, mis pole ette nähtud selle valmistaja poolt, võib mõjutada selle funktsioone, mis on ette nähtud seadme ohutuks kasuta- miseks.
Seite 29
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Ohutushoiatused paigaldamisel ohtlikesse kohtadesse Sarjad: M400 / 2XH, M400G / 2XH, M400 FF, M400 PA, M100 – Paigaldamisel ja kasutamisel tuleb järgida etiketil märgitud plahvatuskindluse klassifikatsiooni. – Seadme paigaldamise, käikuandmise ja kasutamise ajal tuleb pidada kinni ohtlikesse kohtadesse elektriinstallatsioonide sätteid (IEC EN 60079-14 / IEC EN 60079-10).
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series FI Turvaohjeet Laitteessa ja dokumentaatiossa käytettyjen symboleiden ja merkintöjen määrittely VAROITUS: LOUKKAANTUMISVAARA HUOMIO: laitteen vaurioitumisen tai virheellisen toiminnan mahdollisuus HUOM: Tärkeää käyttötietoa Lähettimessä tai tässä käyttöohjeessa teksti ilmoittaa: Varoitus ja/tai muu mahdollinen vaara, mukaan lukien sähköiskun vaara (katso mu- kana tulevia asiakirjoja).
Seite 31
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series M100- / M400-kaksijohdinlähetin: Ennen laitteen kytkemistä syöttöyksikköön varmista, ettei sen lähtöjännite voi olla suurempi kuin 30 V DC. Älä käytä vaihtovirtaa tai verkkovirtaa! M400 FF / M400 PA-lähetin: ≤ 17,5 V (ominaiskäyrä puolisuunnikas tai suorakulmio) ≤...
Seite 32
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Muutosten tekeminen laitteeseen muilta kuin käyttöohjeessa kuvatuin osin on kielletty. – EN 60079-10 ja EN 60079-14 -määräyksiä on noudatettava, kun laite ote- taan käyttöön. – Asennus on tehtävä koulutetun ja pätevän henkilöstön toimesta sekä käyttö- ohjetta ja soveltuvia standardeja ja säädöksiä...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series GR Οδηγίες ασφαλείας Επεξήγηση των συμβόλων του εξοπλισμού και της τεκμηρίωσης και περιγραφές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΥΝΗΤΙΚΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: πιθανή βλάβη ή δυσλειτουργία του οργάνου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σημαντικές πληροφορίες λειτουργίας Όταν βρίσκεται στον πομπό ή στο κείμενο του εγχειριδίου, υποδη- λώνει: Προσοχή ή/και άλλον πιθανό κίνδυνο συμπεριλαμβανομένου του κινδύνου ηλεκτροπληξίας (ανατρέξτε στα συνοδευτικά έγγρα- φα). Διαβάστε και τηρήστε τις ακόλουθες οδηγίες Στον ακόλουθο κατάλογο παρατίθενται γενικές οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να οδη- γήσει σε βλάβη του εξοπλισμού ή/και σε προσωπικό τραυματισμό του χει- ριστή.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Η χρήση αυτού του εξοπλισμού με τρόπο διαφορετικό από αυτόν που έχει καθορίσει ο κατασκευαστής, ενδεχομένως να περιορίσει την προστασία που παρέχει ο εξοπλισμός έναντι κινδύνων. ΓΙΑ τον πομπό 2 καλωδίων M100 / M400: Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σε μονάδα τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε ότι η τάση εξόδου δεν υπερβαίνει τα 30 V DC. Μην χρησιμοποιείτε εναλ- λασσόμενο ρεύμα ή κεντρική παροχή ρεύματος! ΓΙΑ τον πομπό M400 FF / M400 PA: ≤ 17,5 V (τραπεζοειδούς ή ορθογώνιας διαμόρφωσης) ≤ 24 V (γραμμικής διαμόρφωσης) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: – Για την εγκατάσταση των συνδέσεων των καλωδίων καθώς και τη συντή- ρηση αυτού του προϊόντος απαιτείται πρόσβαση σε πολύ υψηλά επίπεδα τάσης που ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. – Η παροχή ρεύματος καθώς και οι επαφές του ηλεκτρονόμου ή του συλλέ- κτη ανοιχτού κυκλώματος πρέπει να αποσυνδεθούν από την ξεχωριστή τροφοδοσία ρεύματος πριν τη συντήρηση. – Για την παροχή ρεύματος πρέπει να υπάρχει διακόπτης ή διακόπτης κυ- κλώματος όπως είναι η συσκευή αποσύνδεσης του εξοπλισμού. – Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να είναι σύμφωνη με τον Εθνικό Ηλε- κτρικό Κωδικό ή/και τους άλλους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κωδι- κούς. ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΥ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΥΚΛΩ- ΜΑΤΟΣ: οι ηλεκτρονόμοι του πομπού M100 / M300 / M400 / M800 θα απε- νεργοποιούνται πάντοτε σε περίπτωση απώλειας ισχύος, κάτι αντίστοιχο...
Seite 35
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Προφυλάξεις ασφάλειας για εγκατάσταση σε επικίνδυνες τοποθεσίες Σειρά: M400 / 2XH, M400G / 2XH, M400 FF, M400 PA, M100 – Η εγκατάσταση και η λειτουργία πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με την ταξινόμηση αντιεκρηκτικού τύπου που αναγράφεται στην ετικέτα. – Κατά την εγκατάσταση, την προετοιμασία και τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί για τις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις σε επικίνδυνες περιοχές (IEC EN 60079-14 / IEC EN 60079-10). – Κατά την εγκατάσταση της συσκευής εκτός του εύρους εφαρμογής που καθορίζεται από την οδηγία 94/9/EC, θα πρέπει να τηρούνται τα κατάλλη- λα πρότυπα και οι κανονισμοί της χώρας στην οποία θα πραγματοποιηθεί η χρήση. – Πριν από τη διαδικασία προετοιμασίας θα πρέπει να εξασφαλιστεί ότι δι- ατηρείται η εγγενής ασφάλεια κατά τη σύνδεση της συσκευής σε άλλον εξοπλισμό, όπως για παράδειγμα μονάδες τροφοδοσίας, αισθητήρες κ.τ.λ, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων. – Δεν επιτρέπονται χρήσεις της συσκευής διαφορετικές από αυτές που πε- ριγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. – Οι όροι της οδηγίας EN 60079-10 / EN 60079-14 θα πρέπει να τηρούνται πάντα κατά την προετοιμασία χρήσης. – Η εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται μόνο από εκπαιδευμένο και εξειδι- κευμένο προσωπικό σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών και τα αντίστοιχα πρότυπα και κανονισμούς. – Καθαρισμός: Σε επικίνδυνες τοποθεσίες, επιτρέπεται το καθάρισμα της...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series HU Biztonsági előírások A készüléken és a dokumentációban látható jelzések és jelentésük FIGYELMEZTETÉS: SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYE VIGYÁZAT: az eszköz károsodásának vagy helytelen működésének veszélye MEGJEGYZÉS: fontos tudnivaló az üzemeltetéshez A készüléken vagy a kézikönyv szövegében: elővigyázatosság szüksé- ges;...
Seite 37
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series M100 / M400 kétvezetékes transzmitterhez: Mielőtt az eszközt a tápegységhez csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a kimeneti egyenáramú feszültsége ne legyen nagyobb 30 V-nál. Ne használjon váltakozó áramot vagy hálózati áramellátást! M400 FF / M400 PA transzmitterhez: ≤...
Seite 38
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy az eszköz más berendezésre, például tápegységre, szenzorra, kábelekre, huzalokra, stb. történő csatlakoztatásakor megmaradjon a belső biztonság. – Az eszköz nem használható a használati útmutatóban leírtaktól eltérő célra. –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series IE Treoracha um Shábháilteacht Sainmhííniú ar Threalamh agus ar Shiombail i nDoiciméid agus Sonraí RABHADH: BAOL AR DHÍOBHÁIL PHEARSANTA AIRE: d´fhéadfadh díobháil a bheith déanta don ghléas nó d´fhéadfadh mífheidhm a bheith i gceist NÓTÁIL: Eolas tábhachtach um fheidhmiú...
Seite 40
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Má bhaintear úsáid as an trealamh seo ar bhealach nach bhfuil sonraithe ag an moraróir, d’fhéadfadh go mbeadh an chosaint curtha ar fáil aige i gcoinne baoil a bheith lagaithe. LE HAGHAIDH tarchuradóir sreinge M100 / M400 2: Sula gceanglaíonn tú...
Seite 41
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Réamhchúraimí sábháilteachta maidir le suiteáil i limistéir ghuaiseacha Sraith: M400 / 2XH, M400G / 2XH, M400 FF, M400 PA, M100 – Ní mór an rangú pléasctha dhíonaigh ar an lipéad a leanúint le linn suiteála agus oibriúcháin.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series KR 안전 지침 1. 장비 문서 기호와 명칭에 대한 정의 경고: 부상 가능성. 주의: 계측기 손상 또는 오작동 가능 참고: 중요한 작동 정보. 트랜스미터나 이 매뉴얼에는: 전기 충격 위험을 포함한 기타 상해와 주의를 나타내는 문구가 있습니다. 2. 다음 지침을 읽고 준수하십시오 다음은 일반적인 안전 지침과 경고 목록입니다. 이러한 지침을 따르지 않으 면 장비의 손상이나 운영자의 부상이 발생할 수 있습니다. – M100 / M300 / M400 / M800 트랜스미터는 트랜스미터에 익숙하고 해 당...
Seite 46
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series M100 / M400 2선 트랜스미터용: 기기를 공급 장치에 연결하기 전에 출력 전압이 30 V DC 이하를 유지하 는지 확인하십시오. 교류나 주전원을 사용하지 마십시오! M400 FF / M400 PA 트랜스미터용: ≤ 17.5 V(사다리꼴 또는 직사각형) ≤...
Seite 47
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – 시운전 중에는 EN 60079-10 / EN 60079-14 규정을 준수해야 합니 다. – 설치는 교육을 받고 자격이 있는 요원만 지침서와 해당 표준 및 규정에 따 라 시행해야 합니다. – 세척: 방폭 장소에서는 기기를 젖은 천으로 청소해야 정전기 방전을 방지 할...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series LT Drošības instrukcijas Aprīkojuma apraksts un dokumentācijas simboli un apzīmējumi BRĪDINĀJUMS: IESPĒJAMI MIESAS BOJĀJUMI UZMANĪBU: iespējami ierīces bojājumi vai traucēta darbība PIEZĪME: svarīga ekspluatācijas informācija Šāda zīme uz raidītāja vai šajā rokasgrāmatā norāda uz pastiprinātu uzmanību un/vai citu iespējamu bīstamību, ieskaitot elektrošoka risku (skatīt pavaddokumentus).
Seite 49
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series M400 FF / M400 PA sērijas raidītājam: ≤ 17,5 V (trapecveida vai taisnstūrveida) ≤ 24 V (lineārs) BRĪDINĀJUMI: – Vadu savienojumu uzstādīšanai un šī izstrādājuma apkopes veikšanai ir ne- pieciešams piekļūt elektrošoka bīstamības sprieguma līmeņiem. –...
Seite 50
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Nodošanas laikā jāievēro EN 60079-10 / EN 60079-14 noteikumos paredzē- tās prasības. – Uzstādīšanas darbus drīkst veikt tikai apmācīts un kvalificēts personāls sa- skaņā ar lietošanas instrukciju un saskaņā ar spēkā esošiem standartiem un noteikumiem.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series LV Saugaus darbo instrukcijos Ant įrangos ar instrukcijose naudojamų simbolių ir ženklų apibrėžimai DĖMESIO: POTENCIALUS PAVOJUS ŽMOGUI ATSARGIAI: galimas instrumento pažeidimas ar gedimas PASTABA: svarbi informacija Šis ženklas ant siųstuvo arba instrukcijose įspėja apie riziką bei gali- mus pavojus įskaitant elektros smūgio pavojų...
Seite 52
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series FOR M400 FF / M400 PA transmitter: ≤ 17,5 V (trapezoidinė ar stačiakampė charakteristika) ≤ 24 V (linijinė charakteristika) SPĖJIMAI: – Prietaiso laidų prijungimo ir techninės priežiūros darbai susiję su pavojinga aukšta įtampa.
Seite 53
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Prietaiso įrengimo darbus pagal naudojimo vadove pateiktus ir kitus atitinka- mus reikalavimus gali atlikti tik apmokyti ir kvalifikuoti specialistai. – Valymas: siekiant išvengti elektrostatinės iškrovos, pavojingose vietose įreng- tą prietaisą galima valyti tik drėgna šluoste. Prijungimas prie maitinimo blokų...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series MT Struzzjonijiet tas-Sigurtà Definizzjoni ta’ Tagħmir u Simboli u Ismijiet tad-Dokumentazzjoni TWISSIJA: POTENZJAL GĦAL KORRIMENT PERSONALI ATTENZJONI: ħsara jew operat ħażin ta’ l-istrument hu possibbli NOTA: Tagħrif importanti dwar it-tħaddim Fuq it-transmitter jew f´dan il-manwal, il-kitba tindika: Twissija u/jew periklu possibbli ieħor, li jinkludi riskju ta’...
Seite 55
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series GĦAL M100 / M400 2-wire transmitter: Qabel ma tikkonnettja t-tagħmir ma’ supply unit, aċċerta ruħek li l-vultaġġ tal-output tiegħu ma jaqbiżx 30 VDC. Tużax kurrent alternanti jew il-provvista tad-dawl mill-mains! GĦAL M400 FF / M400 PA transmitter: ≤...
Seite 56
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Meta l-apparat ikun qed jiġi installat ’il barra mill-medda tal-applikabilità tad- Direttiva 94 / 9 / KE, l-istandards u r-regolamenti xierqa fil-pajjiż fejn ikun qed jintuża jridu jiġu osservati. – Qabel l-ikkummissjonar għandu jiġi ppruvat li s-sigurezza intrisika tinżamm meta l-apparat ikun qed jiġi konness ma’...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series NL Veiligheidsvoorschriften Definitie van apparatuur en documentatiesymbolen en -aanduidingen WAARSCHUWING: KANS OP LICHAMELIJK LETSEL LET OP: mogelijke schade van of storing aan het apparaat N.B.: Belangrijke bedieningsinformatie Dit symbool op de zender of in deze handleiding geeft aan: Opletten geboden en/of ander mogelijk gevaar, inclusief kans op een elektrische schok (verwijs naar bijgaande documenten).
Seite 58
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series VOOR DE M100 / M400 2-draads zender: Controleer voor u het apparaat op een voeding aansluit of de uitgangsspan- ning niet hoger kan worden dan 30 V DC. Maak geen gebruik van wissel- stroom of een netvoeding! VOOR DE M400 FF / M400 PA-zender: ≤...
Seite 59
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Wanneer het apparaat geïnstalleerd wordt op locaties die buiten het toepas- singsgebied van de richtlijn 94 / 9 / EG vallen, moeten de relevante normen en voorschriften van het betreffende land worden gevolgd. –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series PL Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Definicja symboli i opisów sprzętu i dokumentacji OSTRZEŻENIE: MOŻLIWOŚĆ ODNIESIENIA OBRAŻEŃ CIAŁA UWAGA: Możliwe uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie przyrządów UWAGA: Ważna informacja dotycząca obsługi Na nadajniku lub w tekście niniejszej instrukcji oznacza: Zachowaj ostrożność...
Seite 61
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series DOTYCZY 2-przewodowego przetwornika M100 / M400: Przed podłączeniem urządzenia do zasilacza należy się upewnić, że napięcie wyjściowe nie może być wyższe niż 30 V DC. Nie należy używać zasilania prądem przemiennym ani zasilania sieciowego. DOTYCZY przetwornika M400 FF / M400 PA: ≤...
Seite 62
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – W przypadku instalowania urządzenia w miejscach, w których nie obowiązu- je dyrektywa 94 / 9 / EC, należy zachować zgodność ze standardami i przepi- sami obowiązującymi w kraju, w którym urządzenie jest używane. –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series PT Instruções de Segurança Definição de Símbolos e Designações do Equipamento e Documentação AVISO: POTENCIAL PARA FERIMENTOS PESSOAIS CUIDADO: possível dano do instrumento ou avaria NOTA: Informações operacionais importantes No transmissor ou neste texto do manual este símbolo indica: Cuidado e/ou outros riscos possíveis incluindo o risco de choque eléctrico (con- sulte os documentos que acompanham o dispositivo).
Seite 64
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series PARA o transmissor de 2 fios M100 / M400: Antes de conectar o dispositivo em uma unidade de alimentação, certifique-se de que a voltagem de saída não ultrapasse 30 V CC. Não utilizar fonte de alimentação principal ou corrente alternada! Para o transmissor M400 FF / M400 PA: ≤...
Seite 65
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Antes da colocação em funcionamento deve ser comprovado que a segu- rança intrínseca foi mantida ao conectar o aparelho a outros equipamentos, como a uma unidade de alimentação, a um sensor, etc., incluindo cabos e fios.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series RU Правила техники безопасности Символы и обозначения, используемые при маркировке оборудования и в документации ВНИМАНИЕ! СУЩЕСТВУЕТ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ ОСТОРОЖНО! И нструмент может оказаться испорчен или неправильно работать ПРИМЕЧАНИЕ: Важные сведения об эксплуатации Когда на передатчике или в данном руководстве встречается этот знак, он означает, что необходимо проявить внимание из-за нали- чия...
Seite 67
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Установите оборудование так, как указано в данном руководстве. Прими- те во внимание требования местного и федерального законодательства. – В режиме нормальной эксплуатации необходимо использовать защитные кожухи. – Если это оборудование используется в целях, которые не указаны произ- водителем, безопасность...
Seite 68
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series Меры безопасности при установке в опасных зонах Серии: M400 / 2XH, M400G / 2XH, M400 FF, M400 PA, M100 – Установка и эксплуатация должна удовлетворять требованиям классифи- кации по взрывобезопасности,указанным на табличке. – В процессе установки, пуска в эксплуатацию и эксплуатации устройства должны соблюдаться требования к электрическим установкам в опасных зонах...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series SE Säkerhetsinstruktioner Definition av symboler och beteckningar på utrustning och i dokumentation VARNING: RISK FÖR PERSONSKADA AKTA: Risk för skada eller fel på instrument OBS! Viktig användningsinformation På transmittern eller i denna handbokstext innebär: Fara och/eller an- nan möjlig risk inklusive risk för elektriska stötar (se medföljande doku- ment).
Seite 70
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series FÖR M400 FF / M400 PA-transmitter: ≤ 17,5 V (trapetsformad eller rektangulär karaktäristik) ≤ 24 V (linjär karaktäristik) VARNINGAR: – Vid installation av kabelanslutning och service av produkten krävs tillgång till spänningsnivåer som innebär risk för elektriska stötar.
Seite 71
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Inga andra ingrepp i apparaten än de som beskrivs i bruksanvisningen får göras. – Föreskrifterna i EN 60079-10 / EN 60079-14 måste iakttas under idriftsätt- ning. – Installation får endast utföras av utbildad och kvalificerad personal i enlighet med bruksanvisningen samt gällande standarder och regelverk.
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series SL Varnostna navodila Definicija opreme ter simboli in oznake v dokumentaciji OPOZORILO: MOŽNOST TELESNIH POŠKODB PREVIDNO: možna okvara ali nepravilno delovanje instrumenta OPOMBA: Pomembne informacije o delovanju Na dajalniku ali v tem priročniku besedilo pomeni: Previdno in/ali dru- ga mogoča nevarnost, vključno s tveganjem električnega udara (glejte spremno dokumentacijo).
Seite 73
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series ZA M400 FF / M400 PA oddajnik: ≤ 17,5 V (trapezna ali pravokotna karakteristika) ≤ 24 V (linearna karakteristika) OPOZORILA: – Instalacija kabelskih povezav in servisiranje tega izdelka zahtevata dostop do nivojev napetosti, ki so nevarne za električni udar.
Seite 74
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Instalacijo sme opraviti samo usposobljeno in kvalificirano osebje, skladno s priročnikom z navodili ter veljavnimi standardi in predpisi. – Čiščenje: Da bi preprečili izpraznitev elektrostatičnega naboja, lahko napravo na nevarnih mestih čistite samo z vlažno krpo. Povezava na napajalnike –...
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series SK Pokyny k bezpečnosti Definícia a označenie symbolov použitých na zariadení a v dokumentácii VÝSTRAHA: NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA NA ZDRAVÍ UPOZORNENIE: Možné poškodenie alebo zlyhanie nástroja POZNÁMKA: Dôležitá informácia týkajúca sa prevádzky Na vysielači alebo v texte tejto príručky označuje: Upozornenie alebo iné...
Seite 76
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series FOR M100 / M400 2-wire transmitter: Pred pripojením zariadenia k napájacej jednotke skontrolujte, či jej výstupné napätie nemôže presiahnuť hodnotu 30 V jednosmerného napätia. Nepo- užívajte striedavé napätie ani sieťové napájanie! FOR M400 FF / M400 PA transmitter: ≤...
Seite 77
M100 / M300 / M400 / M800 Transmitter Series – Pri inštalácii zariadenia mimo rozsahu účinnosti smernice 94 / 9 / ES musíte postupovať v súlade s príslušnými normami a nariadeniami príslušnej krajiny. – Pred spustením musíte skontrolovať zachovanie požadovanej bezpečnosti pri pripájaní...