Seite 3
230 V AC / 50 Hz Bulb Halogen, QR-CB 51, 20/35 W GU 5.3 Transformer 230 V AC / 12 V AC - 20 VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Cable length Power consumption 20 W (AquaLight 20) / 35 W (AquaLight 35) Max.
Seite 4
Libel AquaLight Unterwasserscheinwerfer Nennspannung 230 V AC/50Hz Leuchtmittel Halogen, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Transformator 230 V AC/12 V AC - 20 VA (AquaLight 20) / 35VA (AquaLight 35) Kabellänge Leistungsaufnahme 20W (AquaLight 20) / 35W (AquaLight 35) Max. Eintauchtiefe Garantie...
Seite 5
230 V AC / 50 Hz Lamp halogeen, QR-CB 51, 20/35 W GU 5,3 Transformator 230 V AC/12 V AC -20VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Snoerlengte Vermogenopname 20 W (AquaLight 20) 35 W (AquaLight 35) Max. plaatsingsdiepte 1 m...
Seite 6
2 ans Inclus : 4 verres de couleur, pied de montage, transformateur Le projeteur AquaLight 20/35 ne doit être utilisé qu’en tant que projecteur sous l’eau. Exploitation à basse tension, livraison avec transformateur inclus. Fixation Afin de fixer le projecteur à une tuyère ascendante d’une pompe à plan d’eau par ex., il faut utiliser la pince à...
Seite 7
2 años Inclusive 4 cristales coloreados, pie de montaje, transformador El proyector AquaLight 20 / 35 se deberá utilizar exclusivamente como proyector subacuático. Alimentación de baja tensión. Suministro incluyendo transformador. Fijación Para fijar el proyector, p. ej., al tubo ascendente de una bomba de estanque de jardín, se adjunta una pinza de proyector, para el montaje en otros lugares se utilizará...
Seite 8
2 anos Inclusive 4 vidros de cor, pé de montagem, transformador O projector AquaLight 20 / 35 deve ser utilizado exclusivamente como projector subaquático. Operação por baixa tensão. Fornecimento inclusive transformador. Fixação Para fixar o projector, por exemplo, ao tubo ascendente duma bomba de lago de jardim, junta-se uma pinça de projector, para a montagem em outros lugares utiliza-se o pé...
Seite 9
Tensione nominale 230 V AC/50Hz Mezzo d´illuminazione alogeno QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Trasformatore 230 V AC/12 V AC – 20 VA (AquaLight 20) / 35VA (AquaLight 35) Lunghezza del cavo Potenza assorbita 20W (AquaLight 20) /35 W (AquaLight 35) Profonditá...
Seite 10
230 V AC/50Hz Λάµπα Αλγνυ, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Μετασηµατιστή 230 V AC/12 V AC - 20 VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Μήκ καλωδίυ 5 µέτρα Απρρηση ισύ 20 W (AquaLight 20) / 35 W (AquaLight 35) Ανώτ.
Seite 11
Libel AquaLight undervandslampe Spænding 230 V AC/50Hz Pære Halogen, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Transformator 230 V AC/12 V AC -20 VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Kabellængde Ydelse 20W (AquaLight 20) / 35 W (AquaLight 35) Max. positionsdybde : Garanti 2 år...
Seite 12
Nominell spänning 230 V AC/50Hz Belysningsmedel Halogen, QR-CB 51, 20/35 W GU 5.3 Transformator 230 V AC/12 V AC – 20 VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Kabellängd 5 meter Effektförbrukning 20W (AquaLight 20) / 35W (AquaLight 35)
Seite 13
2 år Inklusive: 4 skiver farget glass, montasjefot, transformator Lyskasteren AquaLight 20 / 35 skal utelukkende brukes som lyskaster under vann. Driften skjer med lavspenning, leveres inklusive transformator. Feste For å feste lyskasteren til f.eks. et stigerør med dyse på en hagedamspumpe er det vedlagt en lyskasterklemme.
Seite 14
Nimellisjännite 230 V AC/50 Hz Lamppu halogeeni, QR-CB 51, 20/35 W GU 5.3 Muuntaja 230 V AC/12 V AC - 20 VA (AquaLight 20) / 35VA (AquaLight 35) Johdon pituus Tehonotto 20 W (AquaLight 20) / 35 W (AquaLight 35) Max.
Seite 15
Napięcie nominalne 230 V AC/50Hz Żarówka halogenowa, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Transformator 230 V AC/12 V AC – 20 VA (AquaLight 20) 35 VA (AquaLight 35) Długość kabla Moc pobierana 20 VA (AquaLight 20) 35 VA (AquaLight 35) Maks. głębokość zanurzenia...
Seite 16
230 V AC/50 Г ерц Осветительное средство (элемент) QR-CB 51, 20/35 GU 5.3 галоген, Трансформатор 230 V AC/12 V AC √ 20 VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Длина кабеля Потребление мощности 20 W (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Максимальная...
Seite 17
2 godine Dodatna oprema: 4 ploče u boji, montažna noga, transformator Reflektor AquaLight 20/35 se isključivo treba koristiti kao podvodni reflektor. Pogon kroz niski napon. Dostava uključuje transformator. Pričvršćivanje Za pričvršćivanje reflektora npr. na uzlaznoj cijevi sapnice jedne pumpe za vrtne ribnjake je priložena spojnica za reflektor, za montažu na gornjim objektima se koristi univerzalna...
Seite 18
2 roky Včetně 4 barevných skel, montážní nohy, transformátoru Reflektor AquaLight 20 / 35 se smí používat výhradně jen jako ponorný reflektor do vody. Provoz s nízkým napětím, dodávka včetně transformátoru. Upevnění K upevnění reflektoru např. na stoupačce čerpadla do rybníku, je přiložená svěrka pro reflektor.
Seite 19
2 roky Včetně 4 barevných skel, montážní nohy, transformátoru Reflektor AquaLight 20 / 35 se smí používat výhradně jen jako ponorný reflektor do vody. Provoz s nízkým napětím, dodávka včetně transformátoru. Upevnění K upevnění reflektoru např. na stoupačce čerpadla do rybníku, je přiložená svěrka pro reflektor.
Seite 20
230 V AC/50Hz Žarnica Halogena, QR-CB 51, 20/35W GU 5. 3 Transformator 230 V AC/12 V AC - 20 VA (AquaLight 20) / (AquaLight 35) Dolžina kabla Sprejemna moč 20W (AquaLight 20) / 35W (AquaLight 35) Maks. globina potapljanja: 1 m...
Seite 21
2 év Tartozékok: 4 színes üvegtárcsa, szerelőláb, transzformátor Az AquaLight 20/35 kizárólag csak víz alatti fényszóróként alkalmazható. Kisfeszültséggel működik. A fényszórót a gyártó transzformátorral együtt kínálja. Rögzítés A fényszórónak például a tószivattyú felszálló csövére való rögzítése céljából a gyártó a fényszóróhoz egy rögzítőkapcsot mellékelt.
Seite 22
Nominaalvool 230 V AC/50 Hz Pirn halogeen, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Transformaator 230 V AC/12 V AC – 20 VA (AquaLight 20)/ 35V A (AquaLight 35) Juhtme pikkus Tarbitav võimsus 20 W (AquaLight 20) /35 W (AquaLight 35) Maksimaalne süvendussügavus...
Seite 23
Nominālais spriegums 230 V AC/50 Hz Spuldze halogēna, QR-CB 51, 20/35W GU 5.3 Transformators 230 V AC/12 V AC – 20 VA (AquaLight 20)/ 35V A (AquaLight 35) Vada garums Patērējamā jauda 20 W (AquaLight 20) /35 W (AquaLight 35) Maksimālais iegremdēšanas dziļums...
Seite 24
230 V AC/50Hz Lemputė halogeninė, QR-CB 51, 20/35 V GU 5.3 Transformatorius 230 V AC/12 V AC - 20 VA (AquaLight 20) / 35 VA (AquaLight 35) Laido ilgis Sunaudojama galia 20 W (AquaLight 20) / 35 W (AquaLight 35) Maks.
Seite 25
Garanti 2 Y›l Sevkiyata dahil olan parçalar 4 adet renk plakas›, montaj aya¤›, transformatör AquaLight 20/35 lambas› sadece su alt›nda kullan›m için uygundur. Lamba alçak gerilim ile çal›flt›r›l›r. Lamba uygun transformatör ile birlikte sevk edilmifltir. Montaj Lambay› örne¤in bahçe havuzu pompas›n›n borusuna monte etmek için bir lamba ba¤lant›...
Seite 27
Guarantee We give a 2-year guarantee from the date of purchase on materials and manufacturing defects for this product. To make a claim under this guarantee, the original invoice must be submitted as proof of purchase. Claims brought about by incorrect installation or operation, inadequate maintenance, the effects of frost, inexpert attempts at repair, the use of force, wrongful acts by a third-party, overloading and foreign objects, as well as all damage to parts resulting from wear and tear, are not covered by this guarantee.
Seite 28
Garanzia Viene fornita una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto sui materiali e i difetti di fabbricazione del prodotto. Per inoltrare una richiesta a fronte di questa garanzia, è necessario presentare la fattura originale come prova di acquisto. La presente garanzia non copre i danni derivanti da installazione o uso errati, manutenzione inadeguata, effetti del gelo, tentativi non autorizzati di riparazione, applicazione di forza eccessiva, azioni illecite da parte di terzi, applicazione di pesi eccessivi, inserimento di oggetti estranei, deterioramento dovuto all’uso.
Seite 29
Gwarancja Producent udziela na ten produkt dwuletniej gwarancji na 2 lata, obejmującej wady materiałowe i wadliwą robociznę, licząc od daty nabycia produktu. Aby roszczenia gwarancyjne zostały uwzględnione, należy przedstawić oryginał faktury stanowiącej dowód nabycia. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego montażem lub użytkowania, nieodpowiedniej konserwacji, działania mrozu, niefachowych czynności naprawczych, użycia siły, nieprzyjaznego działania osób trzecich, przeciążenia oraz ciał...
Seite 30
Jótállás A jótállás a készülék megvásárlásának napjától számított 2 évig, az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. A garanciaigény érvényesítéséhez a vásárlást igazoló eredeti számla bemutatása szükséges. A helytelen összeszerelés vagy használatból, nem megfelelő karbantartásból fagyásból, szakszerűtlen javításból, fizikai erő használatából, harmadik fél rosszindulatú cselekedetéből, túlterhelésből vagy idegen tárgyak okozta sérülésekből, illetve a normál használat eredményezte kopásból és elhasználódásból eredő...
Seite 32
AQUALIGHT 20/35 Libel-Project P.O. Box 15 NL-1800 AA Alkmaar Holland...