Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENERGYGrind
Aiguiseuses
100A - 200A - 200BA
MANUEL D'UTILISATION

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PEUGEOT ENERGYGrind 200A

  • Seite 1 ENERGYGrind Aiguiseuses 100A - 200A - 200BA MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 2: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes 9. Veiller à ce que la machine ne travaille pas en peut avoir pour conséquence des blessures graves. surcharge. Le rendement est meilleur et l’utilisa- Comme toutes les machines, un touret comporte tion gagne en sécurité...
  • Seite 3 Consignes de sécurité spécifiques aux appareils à meuler 1 - Porter des lunettes de protection 2 - Ne pas utiliser de meules en mauvais état ou endommagées 3 - Ne pas utiliser de meules qui n’ont pas été redressées 4 - Le réglage du support du pare-étincelles doit être fréquemment effectué, de manière à compens- 2 mm maxi er l’usure de la meule.
  • Seite 4 Changement des meules usagées Vérifiez régulièrement l’état des meules en posant leur axe sur un tournevis et en les cognant avec une clé (non fournie). Si la meule présente des fêlures c’est qu’elle doit être remplacée. Sur l’aiguiseuse EnergyGrind-200A: débranchez l’aiguiseuse. Déclipsez et soulevez le porte outils et faites tourner la meule dans le sens inverse de la rotation en marche.
  • Seite 5 Vue éclatée EnergyGrind-100A...
  • Seite 6 Vue éclatée EnergyGrind-200A...
  • Seite 7 ENERGYGrind Sharpeners 100A - 200A - 200BA INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Seite 8 GENERAL SAFETY AND MACHINE USE GUIDELINES Note : Failure to read and follow these instructions its capacity limits. could lead to serious injury. Like all machines, 10. Do not use the machine for work other than bench grinders give rise to hazards relating to the that for which it is designed.
  • Seite 9 Safety instructions specific to bench grinders 1. Wear protective goggles. 2. Do not use damaged wheels or wheels in poor condition. 3. Do not use wheels that need to be dressed. 2 mm maxi 4. The spark guard rest must to be adjusted frequently so as to make up for grinding wheel wear. The distance between the base of the spark guard rest and the wheel must be as small as possible, and in no case greater than 2 mm.
  • Seite 10 Changing worn wheels Regularly check the condition of the wheels by striking them with a key (not provided), using a screwdriver as the spindle. If the wheel is cracked, it must be replaced. EnergyGrind-200A sharpener : disconnect the sharpener. Unclip and raise the tool holder and run the wheel in the direction opposite to normal operation.
  • Seite 11 ENERGYGrind Schleifmaschinen 100A - 200A - 200BA EDIENUNGSHANDBUCH...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweis: Ein Missachten dieser Siche- tung der Maschine wird besser und der Betrieb rheitshinweise kann zu schweren Körperver- sicherer, wenn diese in den Leistungsbereichen letzungen führen. Schleifmaschinen bergen betrieben wird, für welche sie ausgelegt ist. sowohl gebrauchsbedingte Gefahren als auch die Die Maschine nicht für Arbeiten verwenden, üblichen, durch die Handhabung von Maschinen für welche sie nicht ausgelegt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise für den gebrauch von schleifmaschinen 1. Schutzbrille tragen. 2. Keine abgenutzten oder beschädigten Schleifscheiben verwenden. 3. Ausschließlich abgerichtete Schleifscheiben verwenden. 4. Regelmäßig den Funkenschutz nachstellen, um den Verschleiß der Schleifscheibe zum kompen- sieren. Der Abstand zwischen dem unteren Rand der Halterung des Funkenschutzes und der Schleif- 2 mm maxi scheibe ist so niedrig wie möglich zu halten und darf keinesfalls mehr als 2 mm betragen.
  • Seite 14 Wechseln abgenutzter Schleifscheiben Regelmäßig die Bruchsicherheit der Schleifscheiben durch einen Schlag mit einem Werkzeugschlüssel (nicht im Lieferumfang en- thalten) auf die auf einen Schraubendreher aufgesteckte Scheibe prüfen. Bei Rissbildung unbedingt die Schleifscheibe auswechseln. Vorgehensweise Schleifmaschine EnergyGrind-200A : Netzstec- ker ziehen. Werkzeugträger abnehmen und die Schleifscheibe entgegen der üblichen Laufrichtung drehen.
  • Seite 15: Warranty

    DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARATION OF EC CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous soussignés, déclarons que la We the undersigned hereby declare that Hiermit erklären wir, die Unterzeichneten, EnergyGrind 100A / 200A / 200BA EnergyGrind 100A / 200A / 200BA dass der EnergyGrind 100A / 200A / répond aux exigences des directives meets the requirements of the following 200BA...
  • Seite 16 PSP Outillage - 4 route des Forges - Châteauneuf - - 39700 Dampierre - France Tél. +33 (0)3 84 79 89 10 - Fax +33 (0)3 84 79 89 20 info@peugeot-muller.com - www.peugeot-muller.com...

Diese Anleitung auch für:

Energygrind 200ba