Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Aluminium Laufrad 'Luke', rot
Aluminium trainer bike 'Luke', red • Vélo en aluminium 'Luke', rouge •
Bicicleta de aluminio 'Luke', roja • Bicicletta in alluminio 'Luke', rosso •
Aluminium loopfiets 'Luke', rood
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Aluminium, rot lackiert
Alluminio, verniciato rosso • Aluminium, rood gelakt
Empfohlen für Kinder von 3 bis 5 Jahren
pour les enfants de 3 à 5 ans
Aanbevolen voor kinderen van 3 t/m 5 jaar
23 84 11
• Aluminium, painted red • Aluminium, laqué rouge • Aluminio, barnizado en roja •
• Recommended for children between 3 - 5 years •
• Recomendado para niños de 3 a 5 años • Consigliato per bambini da 3 a 5 anni •
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
Recommandé

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Luke

  • Seite 1 Montagevoorschrift No. serie Serienummer Aluminium Laufrad ‘Luke’, rot Aluminium trainer bike ‘Luke’, red • Vélo en aluminium ‘Luke’, rouge • Bicicleta de aluminio ‘Luke’, roja • Bicicletta in alluminio ‘Luke’, rosso • Aluminium loopfiets ‘Luke’, rood Art.-Nr. 23 84 11 •...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Lacke, Öle, Leime und Stoffe sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 3 ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN. Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrem Pinolino-Laufrad • We wish you much joy with your Pinolino trainer bike • Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition • Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino •...
  • Seite 4 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Seite 5 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à...
  • Seite 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Seite 7 Gentili clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. Le vernici, gli oli, le colle e i tessuti utilizzati sono ecologici e conformi alle severe norme di sicurezza dell'Unione Europea.
  • Seite 8 Let op: Alleen originele onderdelen en toebehoren van de producent of van de Pinolino-handelaars gebruiken. Merk op dat het zadel en stuur zijn aangepast aan de grootte van het kind. Het kind moet altijd in staat zijn om de grond te raken met beide voetzolen als zijn benen licht gebogen zijn.
  • Seite 9: Produktspezifikationen

    • Bicicleta ‘Vespa Wanda’, blanco-color crema • Bicicleta ‘Pinky’ • Bicicletta ‘Pirat’ • Bicicletta ‘Vespa Wanda’, bianco-panna • Bicicletta ‘Pinky’ • Loopfiets ‘Pirat’ • Loopfiets ‘Vespa Wanda’, créme-wit • Loopfiets ‘Pinky’ Siehe • See • Voir • Ver • Vedere • Zie www.pinolino.de...
  • Seite 10: Zusätzlich Benötigtes Werkzeug

    Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen RADM Rahmen Radgabel mit rad Griff Sattel Body Wheel fork with wheel Handle Saddle Wheel Cadre Fourche avec roue Poignée Selle Roue Cuadro Horquilla a rueda Mango Sillín Rueda Telaio Forcella a ruota Maniglia...
  • Seite 11: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage RADM...
  • Seite 12 WI 4 • Achten Sie bitte beim Hineinstecken des Griffs auf die angezeigte Mindesteinstecktiefe. • When inserting the handle please pay attention to the indicated minimum insertion depth. • Lors de l'insertion de la poignée, veillez à respecter la profondeur d'insertion minimal indiquée. •...
  • Seite 13 • Achten Sie bitte beim Hineinstecken des Sattels auf die angezeigte Mindesteinstecktiefe. • When inserting the saddle please pay attention to the indicated minimum insertion depth. • Lors de l'insertion de la selle, veillez à respecter la profondeur d'insertion minimal indiquée. •...
  • Seite 14 • Lösen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Inbusschlüssel, um die Höhe des Lenkers einzustellen, und ziehen Sie die Schraube anschließend wieder fest. • Undo the screw using the Allen key enclosed wrench to adjust the height of the handlebar and then tighten the screw again. •...
  • Seite 15 • Lösen Sie den Schnellspanner, um die Sitzhöhe anzupassen, und schließen Sie ihn anschließend wieder. • Undo the quick-release lever in order to adapt the seat height and then close it again. • Desserrez l'attache rapide pour régler la hauteur du siège, puis refermez-le. •...