Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tractel dynasafe Montageanleitung

Tractel dynasafe Montageanleitung

Mechanische hubkraftbegrenzer hf 31/1/a2
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

dynasafe
Limiteur de charge mécanique universel HF 31/1/A2
Universal mechanical load limiter HF 31/1/A2
Universeel mechanische lastbegrenzer HF 31/1/A2
Mechanische Hubkraftbegrenzer HF 31/1/A2
Notice d'assemblage
FR
Traduction de la notice originale
Assembly instructions
GB
Original manual
®
Montagehandleiding
NL
Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding
Montageanleitung
D
Übersetzung der Originalanleitung
®
Français
English
Nederlands
Deutsch
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tractel dynasafe

  • Seite 1 ™ Limiteur de charge mécanique universel HF 31/1/A2 Universal mechanical load limiter HF 31/1/A2 Universeel mechanische lastbegrenzer HF 31/1/A2 Mechanische Hubkraftbegrenzer HF 31/1/A2 Français English Nederlands Deutsch Montagehandleiding Notice d’assemblage Vertaling van de oorspronkelijke Traduction de la notice originale...
  • Seite 38 INHALT Seiten ALLGEMEINE WARNHINWEISE DEFINITIONEN UND PIKTOGRAMME 1 BESCHREIBUNG DES MESSGERÄTS HF 31/1/A2 1.1 Anwendungsbereich 1.2 Funktionsprinzip 1.3 Technische Daten 1.4 Bezeichnung, Kenndaten und Abmessungen 1.5 Anzuwendende Norm: 2006/42/EG 2 INSTALLATION DES MESSGERÄTS HF 31/1/A2 2.1 Stückliste des Messgeräts und seiner Umgebung 2.2 Anbringung des Messgeräts auf dem Seil 2.3 Elektrischer Anschluss des Messgeräts 2.4 Anschlussplan...
  • Seite 39: Allgemeine Warnhinweise

    9. Tractel ® lehnt jede Haftung für die Benutzung des Geräts in einer nicht in dieser Anleitung beschriebenen Montagekonfiguration ab. 10. Jede Änderung des Geräts außerhalb der Kontrolle von Tractel ® und jedes Entfernen eines Bauteils befreien die Firma Tractel ®...
  • Seite 40 Definitionen In dieser Anleitung haben die folgenden Begriffe diese Bedeutung: "Produkt": Auf dem Deckblatt definiertes Element oder Ausrüstungssystem, das vollständig in der Standardausführung oder in Form eines der beschriebenen Modelle geliefert wird. "Installation": Gesamtheit aller erforderlichen Maßnahmen, um das vollständige Produkt ausgehend vom Lieferzustand in den Inbetriebnahmezustand (bzw.
  • Seite 41: Beschreibung Des Messgeräts Hf 31/1/A2

    1. BESCHREIBUNG DES MESSGERÄTS HF 31/1/A2 • Das Messgerät HF 31/1/A2 ist ein mechanischer Hubkraftbegrenzer für Seile, dessen Prinzip im Auslösen eines potentialfreien Kontakts besteht, wenn die Seilspannung den zuvor eingestellten Schwellenwert überschreitet. • Das Wiedereinschalten des Kontakts erfolgt automatisch, sobald die Seilspannung 200 daN (Hysteresewert Kontakts) unter...
  • Seite 42: Installation Des Messgeräts Hf 31/1/A2

    2. INSTALLATION DES MESSGERÄTS HF 31/1/A2 GEFAHR: Der Benutzer muss einen Techniker mit der Installation des Produkts beauftragen. 2.1. Stückliste des Messgeräts und seiner Umgebung 1 Anschlusskabel 8 Schutzgummi 17 Seilzug 2 Stopfbüchse 9 Verformungs-Messzelle 18 Hakenflasche 3 Sicherungsstift 10 Untere Auflage 19 Haken 4 Verzinkte Unterlegscheibe 11 Fester Bügel...
  • Seite 43 b) Den beweglichen Bügel (13) entfernen. c) Sicherstellen, dass das Zugseil (16) völlig unbelastet ist. d) Das Messgerät auf dem toten Seilstrang des Zugseils in der Nähe des Festpunkts (21) platzieren, wobei die Anschluss-Stopfbüchse nach oben gerichtet wird. e) Den beweglichen Bügel (13) in Abhängigkeit vom Seildurchmesser anbringen. Bei kleinen Seilen (Durchmesser 5 bis 8 mm) muss der bewegliche Bügel, der die Klemmung sicher -...
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss Des Messgeräts

    2.3. Elektrischer Anschluss des Messgeräts a) Das Stromkabel des Messgeräts ordnungsgemäß bis zum Schaltschrank verlegen. b) Die Anschlussdrähte gemäß den Anweisungen von Kapitel 2.4. mit dem Steuerkreis verbinden. Abschaltleistung der Mikroschalter: 4 A / 230 VAC. Wiedereinschalthysterese: Änderung von 200 daN am Seilstrang. Eine Sicherheitsschaltschwelle muss von einem der NC-Kontakte (normally closed contact - Ruhekontakt) des Messgeräts gesteuert werden, dessen Öffnung entsprechend eine Überlastsituation anzeigt.
  • Seite 45: Einstellung Der Schaltschwellen

    2.5. Einstellung der Schaltschwellen HINWEIS : In den folgenden Beispielen wurde die Schaltschwelle S1 willkürlich als Sicherheitsschaltschwelle und die Schaltschwelle S2 als Zusatzschaltschwelle gewählt. Da die Mikroschalter dieselben Kenndaten haben, ist es möglich, diese Konfigurationen umzukehren. 2.5.1. Ab Werk voreingestellte Messgeräte Beim Erwerb eines Messgeräts HF 31/1/A2 mit der Option Voreinstellung ab Werk wird das Messgerät mit durch roten Lack versiegelten Einstellschrauben und Sicherungsmuttern geliefert.
  • Seite 46: Einstellung Einer Sicherheitsschaltschwelle Und Einer Zwischenschaltschwelle

    2.5.3. Einstellung einer Sicherheitsschaltschwelle und einer Zwischenschaltschwelle. Diese Konfiguration entspricht zahlreichen Anwendungen, wie zum Beispiel: Große Hubgeschwindigkeit in Abhängigkeit von der gehobenen Last. Auslösen eines akustischen oder optischen Warnsignals bei 90% der Tragfähigkeit. Usw. Vorbedingungen: - Messgerät ordnungsgemäß montiert und verkabelt. - Stellschrauben maximal gelöst.
  • Seite 47: Einstellung Einer Sicherheitsschaltschwelle Und Einer Schlaffseilschaltschwelle

    2.5.4. Einstellung einer Sicherheitsschaltschwelle und einer Schlaffseilschaltschwelle Diese Konfiguration dient insbesondere der Feststellung einer Situation mit "Schlaffseil" oder "Vorhandensein einer Minimallast", unterhalb derer das vom Mikroschalter erzeugte Signal zum Beispiel zum Stoppen der Abwärtsbewegung des Hakens verwendet wird. Vorbedingungen: - Messgerät ordnungsgemäß montiert und verkabelt. - Stellschrauben maximal gelöst.
  • Seite 48: Benutzung Des Messgeräts Hf 31/1/A2

    3. BENUTZUNG DES MESSGERÄTS HF 31/1/A2 Regelmäßige Prüfung des einwandfreien Betriebs des Geräts und der korrekten Einstellung der Schaltschwellen gemäß den geltenden Vorschriften. 4. KENNZEICHNUNG Identifizierung Serien-Nr. des Geräts Symbol "Die Gebrauchsanleitung lesen" Zulässige Seildurchmesser Lastbereich am Seilstrang Schutzart Leistung und Schaltspannung des Mikroschalters Sicherungsmutter und Stellschraube der Schaltschwelle 2 Sicherungsmutter und Stellschraube der Schaltschwelle 1 Option: Einstellparameter ab Werk der Schaltschwelle 1...
  • Seite 49: Verbotene Fehlerhafte Anwendungen

    6. VERBOTENE FEHLERHAFTE ANWENDUNGEN Folgendes ist verboten: • Benutzung des Geräts ohne vorherige Kenntnisnahme dieser Anleitung. • Benutzung des Geräts außerhalb der Gültigkeitszeiträume gemäß dem für das Gerät geltenden Plan der regelmäßigen Prüfungen. • Benutzung des Geräts, wenn das Gerät oder der Anschluss sichtbar in schlechtem Zustand sind.
  • Seite 50 LIITTÄMISVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZAČLENENÍ INTEGRERINGSERKLÆRING IZJAVA O VGRADNJI TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /...
  • Seite 51 CERTIFIE QUE : la quasi-machine désignée ci-contre, est INTYGAR ATT: den delvis fullbordade maskinen som avses på conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont applicables motstående sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler à la date de mise sur le marché de l'Union Européenne, par le som var tillämpliga när tillverkaren släppte produkten på...
  • Seite 52 А / MÁRKA / ZNAČKA / А А / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA dynasafe ™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / TYP / ΤΥΠΟΣ / TYP / / TÍPUS / TYP /...
  • Seite 53 La mise en service est interdite tant que la machine, dans Det är förbjudet att använda maskinen som denna delvis laquelle doit être incorporée la présente quasi-machine, n’aura fullbordade maskin ska integreras i, så länge den inte har förklarats pas été déclarée conforme aux dispositions de la Directive uppfylla kraven i maskindirektivet eller nationella bestämmelser för Machine ou, aux dispositions nationales de transposition de införlivande av detta direktiv i landet där den ska användas.

Inhaltsverzeichnis