Tillykke med Deres nye Botanica Kære Kunde! Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres Når De selv konstruerer fundamentet bores huller og efter vækstsæson. nye hus kræver, at du følger denne vejledning trin for trin og for hjælp af en anden person når huset hvorefter huset skrues fast på...
Seite 4
May we congratulate you on your new Botanica The assembly of your new house requires a bit of Using an original base the greenhouse is fastened Adjustment of windows. after the growing season. All detailed illustrations are marked with symbols: seen from inside seen from outside.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Botanica Die Montage Ihres neuen hauses erfordert keine daß diese Montageanleitung genau befolgt wird. Die gezeigt. Montieren Sie jeweils den kompletten Inhalt einer innen zu montieren außen zu montieren Die beste Montagereihenfolge: Einen 3 stammen.
Seite 6
Lycka till med Ert nya Botanica Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de noggranna monteringsanvisningarna kommer att beredas lika stor glädje av att bygga Ert hus som de många timmar Ni Er följande tips för att säkra Ert hus genom vintern.
Seite 7
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Soutenir le toit au milieu Enlever des quantités de neige importantes voisins. l’ordre de montage qu’il faut suivre. Finissez un lot à listes se référant au lot en question. Meilleur orde de montage : Monter d’en bas un verre à...
Seite 8
Gefeliciteerd met uw nieuwe kas na het seizoen. Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze handleiding nauwkeurig volgt. In gebieden waar sneeuw kan vallen, raden wij het Indien u een originele fundering gebruikt, wordt de kas bij volgende aan: genummerde verpakkingen die overeenkomen met de volgorde in de handleiding.
Seite 9
¡Enhorabuena por su nuevo invernadero! Ajuste las ventanas. tejado. Los tornillos para las puertas y ventanas deben Laterales X = muelle, > El fundamento no es parte de este suministro, sin superior.
Seite 10
Congratulazioni per la Sua nuova serra Sostituire eventuali vetri rotti. seguente protezione invernale: volta. Tutti i bulloni, dadi ed i vari elementi di giunzione la neve. simbolo: Visto dall’interno Vista dall’esterno. Sequenza migliore per il montaggio: 1) Finestre – 2) Tetto – 3) Porte – 4) Pannello frontale/ posteriore Montare un vetro alla volta partendo dal basso.
Seite 11
Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman Tarkista että kasvihuoneesi sisältyy vakuutukseesi. Ota selviksi ja yksinkertai-siksi. yhteyttä vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi vakuutusturvasi. Osat on numeroiduissa pakkauksissa Kuvat ovat merkitty seuraavilla symboleilla: Lasitus seuraavassa järjestyksessä: sisäpuolelta katsottuna puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon tai korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita.
Seite 20
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 2968 3686 4404 1235 1428 1470...
Seite 21
Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto...
Seite 22
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi Double door Single door Single Double Single Double door door door door 1113 5x80 1113 4,2x13 4,2x9,5 1795 1795 3,5x16 1768...
Seite 23
Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi...
Seite 29
4 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 1235 Silicone 1810 2290 1000 SKUM- LISTE Gummi profil profil Gummi profil SKUMLISTE : 4x8mm 4 mm. glas profil Silicone...
Seite 30
10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 1235 1810 A 6 8 2290 A 6 8 A 6 8 1000 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
Seite 31
4 mm. Glas - 10 mm. Polycarnonat 4 mm glas 10 mm PC Skumliste 700 X 1808 702 X 1805 700 X 538 700 X 520 4 mm. glas 10 mm. poly 700 X 1818 / 2223 702 X 1815 / 2221 554 X 610 702 X 2221 / 1815 554 X 422...