Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Oral lrrigator
Model NO.: FC 159
INSTRUCTION (EN)
ANLEITUNG (DE)
INSTRUCTION (FR)
ISTRUZIONI (IT)
INSTRUCCIONES (ES)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABOX FC 159

  • Seite 1 Oral lrrigator Model NO.: FC 159 INSTRUCTION (EN) ANLEITUNG (DE) INSTRUCTION (FR) ISTRUZIONI (IT) INSTRUCCIONES (ES)
  • Seite 2 Portable Oral Irrigator Portable Oral Irrigator Manual FC 159 Thank You For Purchasing The Portable Oral Irrigator. Oral Irrigators use pulsing water flows to clean the teeth and can remove harmful bacteria hidden deep within dental cracks and the gum which cannot be cleaned via brushing of the teeth alone.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Contents Content ············································ Product description ····························· Product accessories ······························ Operating procedure ······························ Usage instruction ································ Know-how to use ································ Disassembly example ···························· Battery maintenance and disposal ············· After-sales services ·······························...
  • Seite 4: Product Description

    Product Description Charging port Jet tip disassembly button Water tank On/off switch Mode button Jet tip Air entry hole Normal mode indicator Soft mode indicator Water inlet Massage mode indicator...
  • Seite 5: Product Accessories

    Product Accessories Jet tips x 7 USB cable Operating Procedures Preparation Work. Extremely important! When the device is used at the first time, please fully charge it. For charging, please insert the USB plug into the power socket and connect to a power supply.
  • Seite 6 Installation And Disassembly Of Jet Tip Insert the jet tip into the spray head hole by screwing it in until you hear a clicking sound. As shown ,open the water tank lid and pour water into the water tank; Note:please ensure that when pouring water into the water tank,the device should be switched off.
  • Seite 7: Usage Instruction

    Usage Instruction · This product has a memory function. Once you select a mode, it will be kept even when you turn it off. · The normal, soft and massage modes can be switched even when the device is off. ·...
  • Seite 8: Know-How To Use

    Know-how to use Holding the device at downward slant, put the jet tip in the mouth and direct the jet tip at teeth before turning on the device. When the water flow and the gums are at a 90 degree angle and slightly close your mouth in order to avoid the water spraying out and to achieve the best results.
  • Seite 9: Disassembly Example

    Disassembly Example Following Instruction 1.Please switch off the power and empty the water tank. 2.Using both hands as indicated in Diagram 2 - use your left hand to hold the product body and your right hand to hold the water tank, then rotate downwards in an anti-clockwise direction in order to remove the water tank.
  • Seite 10: Battery Maintenance And Disposal

    Battery Maintenance And Disposal Battery Maintenance · Prior to initial usage,the device must be fully charged by 1Ah or above adaptor for approximately four hours; · If to be stored for a long-period of time, please fully charge the device in advance. ·...
  • Seite 11 Troubleshooting Problems Reason Method of handling The seal ring on the fixed socket Contact the Leakage of water for the jet tip is retailer for repair, between jet tip and damaged and and install the jet screw part the jet tip cannot tip properly be installed properly...
  • Seite 12: After-Sales Services

    Kind reminder: 1.For your first time to use it, please select “soft mode”, in order to avoid the gums bleeding due to lack of adaption to usage. After two-week usage, there should be improvements. If bleeding occurs after two weeks, it may be your dental issue and it is recommended that professional dental treatment be sought.
  • Seite 13 Tragbare Munddusche Tragbare Munddusche Benutzerhandbuch FC 159 Vielen Dank für den Kauf der Tragbaren Munddusche. Mundduschen reinigen mit Hilfe von pulsierenden Wasserstrahlen die Zähne und entfernen schädliche Bakterien tief in den Zahnzwischenräumen und dem Zahnfleisch – Orte, die beim normalen Zähneputzen alleine nicht erreicht werden können.
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ································· Produktbeschreibung ····························· Produktzubehör ··································· Anwendungen ····································· Anwendungsanleitung ··························· Empfohlene Anwendungsweise ················ Demontage Beispiel ···························· Gängige Probleme ······························ Kundendienstleistungen ·························...
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Aufladesockel Aufsteckdrüsen Entriegelungsknopf Wassertank An/Aus Schalter Aufsteckdüse Modus Knopf Lufteintrittsöffnung Standard Modus Display licht Wassereintritts- Sanfte Modus Displaylicht öffnung Massagemodus Displaylicht...
  • Seite 16: Produktzubehör

    Produktzubehör Standard Aufsteckdüsen x 7 Ladegerät Anwendungen Vorbereitung Äußerst wichtig! Vor der erstmaligen Benutzung laden Sie bitte das Gerät vollständig auf und stecken den USB-Stecker in die Steckdose sowie an ein Netzteil. Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht verwendet werden. Montierung und entfernen der Aufsteckdüse Schrauben Sie die Aufsteckdüse in das...
  • Seite 17: Anwendungsanleitung

    Öffnen Sie den Deckel des Beim Auswechseln Wassertanks wie in oder Entfernen der Diagramm 4 beschrieben und Aufsteckdüse, füllen Sie Wasser in den drücken Sie bitte Wassertank. vorher den Hinweis: Stellen Sie vorher Entriegelungsknopf sicher, dass das Gerät auf dem Griff der abgeschaltet ist, bevor Sie Aufsteckdüse.
  • Seite 18: Empfohlene Anwendungsweise

    sich das Gerät nach einer Nutzungsdauer von 120 Sekunden automatisch ab. · Wenn der Massagemodus länger als 3 Sekunden verwendet wird, wird der verbleibende Batteriestand angezeigt. · Während des Ladevorgangs blinken alle drei Displayanzeigen. Wenn alle drei Displayanzeigen durchgehend leuchten, ist das Gerät vollständig geladen.
  • Seite 19: Demontage Beispiel

    Richten Sie den Wasserstrahl im 90 Grad Winkel zu den Zähnen aus und schließen Sie ihren Mund leicht, um ein Herausspritzen des Wassers zu vermeiden und um das beste Ergebnis zu erzielen. Beißen Sie zuerst die Zähne zusammen (hintere Zahnpartie) und wenden Sie dann den Wasserstrahl auf die Schneidezähne an.
  • Seite 20: Batteriepflege Und Handhabung

    2.Verwenden Sie beide Hände wie in Diagramm 2 abgebildet – halten Sie mit der linken Hand das Gerätegehäuse und mit der rechten Hand den Wassertank. Um den Wassertank zu entfernen, drehen Sie Ihn entgegen dem Uhrzeigersinn nach unten. Batteriepflege und Handhabung Batteriepflege ·...
  • Seite 21: Gängige Probleme

    Gängige Probleme und Lösungen Behebungsmetho- Probleme Gründe Kontaktieren Sie Der Verschlussring den Einzelhändler Tropfendes auf der Fassung für wegen einer Wasser die Aufsteckdüse Reparatur und zwischen ist beschädigt und befestigen Sie Aufsteckdüse die Aufsteckdüse dann die kann nicht richtig Aufsteckdüse Schraubstück.
  • Seite 22: Kundendienst

    Wenn die oben genannten Methoden das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer oder geben Sie das Gerät zu einem autorisiertenKundendien- stleister zur Reparatur. Hinweis: 1.Bei der erstmaligen Benutzung, wählen Sie bitte den “Sanften Modus” aus, um ein Zahnfleischbluten zu vermeiden bis sich Ihr Zahnfleisch an die Verwendung gewöhnt hat.
  • Seite 23 Für dieses Gerät gilt eine Garantie von eins Jahren auf alle nicht selbst verschuldeten technischen Fehlfunktionen gemäß der jeweiligen Landesgesetzge- bung. Wenn das Produkt über Amazon erworbe wurde, ist kein Beleg erforderlich und die Auftragsnummer muss lediglich angegeben werden, damit wir die entsprechende Kundendienstleistung erbringen können.
  • Seite 24 Hydropulseur portable Manuel d’Utilisation de l’Hydropulseur Portable FC 159 Merci d’avoir acheté l’hydropulseur portable. Les hydropulseurs utilisent un jet d’eau pulsé pour nettoyer les dents,et peuvent éliminer les bactéries dangereuses cachées en profondeur dans les crevasses des dents et les gencives –...
  • Seite 25 Contenu Contenu ··········································· Description du produit ··························· Accessoires de produit ·························· Méthode de l'opération ·························· Instruction d'utilisation ························· Technique recommandée ··················· Démonter le produit ···························· Batterie d'entretien et d'élimination ··········· Services après-vente ····························...
  • Seite 26: Description Du Produit

    Description du produit Port de charge Bouton d'éjection de l'embout Réservoir Interrupteur On/Off Bouton des modes Embout pulverisateur Trou d’entrée d’air Indicateur de mode normal Indicateur de mode doux Trou d’entrée d’eau Indicateur de mode de massage...
  • Seite 27: Modes D'utilisation

    Accessoires du produit Embout pulvérisateurs X 7 Câble USB Modes d’utilisation Travail préparatoire Extrêmement important ! Avant la première utilisation, s’il vous plaît charger complétement l’appareil, branchez la prise USB à une prise de courant et connectez le tout à une source d’alimentation.
  • Seite 28 Comme l'indique, Installation et désassem- ouvrez le couvercle blage de l’embout pulvéris- du réservoir d’eau et ateur Insérez l’embout pu- versez de l’eau dans lvérisateur dans le trou de la le réservoir. tête du pulvérisateur en le Remarque : lorsque vissant jusqu’à...
  • Seite 29 · Les modes peuvent être changés lorsque l’appareil est éteint et vous pouvez sélectionner le mode que vous préférez avant de rallumer l’appareil. · Après avoir été utilisé pendant 120 secondes l’appareil s’éteindra automatiquement. · Lorsque vous appuyez longuement sur le bouton "mode"...
  • Seite 30 Technique recommandée Penchez-vous complètement par-dessus l’évier et placez l’embout dans la bouche. Dirigez l’embout vers la ligne gingivale et mettez l’appareil en marche à la Pour les meilleurs résultats, commencez par les dents du fond et progressez vers les dents de devant. Faites glisser l’embout le long de la ligne gingivale et faites de courtes pauses entre les dents.
  • Seite 31: Démonter Le Produit

    Démonter le produit 1. Éteignez l’appareil. Videz le réservoir de tout liquide. 2. En vous servant de vos deux mains tel qu’indiqué dans le Diagramme 2 – utilisez votre main gauche pour tenir le corps de l’appareil et votre main droite pour tenir le réservoir d’eau.
  • Seite 32: Entretien De La Batterie

    Entretien et mise au rebut de la batterie Entretien de la batterie · Avant la première utilisation, l’appareil doit être complétement chargé, ce qui nécessite environ quatre heures ; · Si l’appareil doit être stocké pour une longue période, veuillez le charger complétement à l’avance ; ·...
  • Seite 33 Problèmes fréquents et leurs solutions Problèmes Cause Solution Le joint Prenez contact d’étanchéité sur la Fuite d’eau avec le prise fixe de entre l’embout vendeurpour l’embout pulvérisateur réparation et pulvérisateur est et la partie installez l’embout abimé et l’embout vissée pulvérisateurcom- ne peut être utilisé...
  • Seite 34: Services Après-Vente

    Si les méthodes ci-dessus ne peuvent pas résoudre vos problèmes, veuillez consulter le vendeur. Remarque : Pour votre première utilisation, veuillez sélectionner le mode “doux”, afin d'éviter le saignement des gencives dû au manque d'adaptation à l'utilisation. Après deux semaines d'utilisation, il devrait y avoir des améliora- tions.
  • Seite 35 Si le produit a été acheté via Amazon, la documentation n'est pas requise et seul le numéro de commande doit être fourni. Pour toute questions supplémentaire, visitez le site www.abox-tech.com.
  • Seite 36 Spazzolino ad acqua portatile Portable Waterflosser Usage Manual Manuale d’uso dello spazzolino portatile ad acqu FC 159 Grazie per aver acquistato lo spazzolino ad acqua portatile. Gli spazzolini ad acqua usano i flussi di acqua per pulire i denti, e possono rimuovere i batteri dannosi nascosti in profondità...
  • Seite 37 Contenuti Contenuti ·········································· Descrizioni del prodotto ························· Accessori del prodotto ·························· Procedura di funzionamento ··················· Istruzioni d’uso ·································· Tecniche raccomandate ······················ Esempio di smontaggio ························ Problemi comuni ································ Servizi post-vendita ·····························...
  • Seite 38 Description du produit Tasto di smontaggio della Led modalità dolce punta del getto Presa di ricarica Interruttore accensione/ spegnimento Serbatoio acqua Tasto modalità Punta del getto Led modalità standard Foro di entrata dell’aria Led modalità delicata Foro di ingresso dell'acqua...
  • Seite 39: Procedure Di Funzionamento

    Accessori del prodotto Punte del getto standard x 7 Cavo USB Procedure di funzionamento Lavoro di preparazione Estremamente importante! Prima di usarlo per la prima volta,si prega di caricare completamente il dispositivo, e inserire la spina USB nella presa di corrente, collegandolo anchea una alimentazione elettrica.
  • Seite 40 Installazione e smontaggio della punta del getto Inserire la punta del getto nel foro della parte alta del dispositivo avvitandolo nel corpo del dispositivo, fino a che non si sente un clic Come mostrato nel Se si cambia o si rimuove la Diagramma 4, aprire il punta del getto, si prega di coperchio del serbatoioe...
  • Seite 41 · Le modalità standard, delicata e di massaggio potrebbero essere scambiate se il dispositivo è acceso o spento. · Le modalità potrebbero essere cambiate quando il dispositivo è spento, e puoi selezionare la modalità che preferisci prima di riaccendere il dispositivo. ·...
  • Seite 42: Tecniche Raccomandate

    Tecniche raccomandate Tenendo il dispositivo inclinato verso il basso, collocare la punta del getto nella bocca, e dirigere la punta del gettoverso i denti prima di accendere il dispositivo Quando il flusso dell’acqua e le gengive formano un angolo di 90 gradi, chiudere leggermente la bocca per evitare che gli spruzzi d’acqua escano fuori, e per ottenereun risultato migliore.
  • Seite 43 Esempio di smontaggio come usare il dispositivo dopo l’utilizzo 1.Si prega di spegnere la carica, e in aggiunta,svuotare il serbatoio. 2.Usare entrambe le mani come indicato nel Diagramma 2- usare la mano sinistra per tenere il corpo del prodotto, e quella destra per tenere il serbatoio. Allo stesso tempo, ruotare verso il basso in direzione anti-oraria, per rimuovere il serbatoio.
  • Seite 44: Manutenzione Della Batteria

    Manutenzione e gestione della batteria Manutenzione della batteria · Prima di usarlo per la prima volta, il dispositivo deve essere completamente caricato, per circa quattro ore; · Se il dispositivo sarà messo via per un lungo periodo di tempo, si prega di caricare completamente il dispositivo in anticipo.
  • Seite 45: Problemi Comuni E Soluzioni

    Problemi comuni e soluzioni Problemi motivo Metodo di gestione L’anello del sigillo sulla cavità fissa su Fuoriuscita di Contattare il cui poggia la punta acqua tra la rivenditore per farlo del getto è punta del riparare e fissare la danneggiata, e la getto e la punta del getto non punta del getto in...
  • Seite 46 If the above methods cannot resolve these problems, please consult with the retailer or proceed to the designated after-sales repair site for repairs. Se i metodi sopra menzionati non riescono a risolvere questi problemi, si prega di consultare il rivenditore e di recarsi nel luogo designato per le riparazioni post-vendita per far riparare il dispositivo.
  • Seite 47 Si prega di conservare l’effettiva fattura di vendita rilasciata dal rivenditore come documento di assistenza. Viene fornita per questo prodotto una garanzia di malfunzionamento del prodotto di una anni per malfunzionamenti non dovuti dall’uomo, secondo le rilevanti disposizioni di Stato. Se il prodotto è stato acquistato con Amazon, la documentazione non è...
  • Seite 48 Spazzolino ad acqua portatile Manual de uso FC 159 Gracias por adquirir el irrigador dental portátil. Gracias por adquirir el irrigador dental portátil.Losirri- gadores dentales s usan chorros fluctuantes de agua para la limpieza dental, que eliminan las bacterias dañinas que se esconden en las profundidades de las oquedades dentales y la encía: lugares que no pueden limpiarse...
  • Seite 49 Contenidos Contenidos ······································· Descripción del producto ······················· Accesorios del producto ························ Procedimiento operativo ······················· Instrucciones de uso ··························· Know-how para usar ·························· Ejemplo de desmontaje ························ Mantenimiento y eliminación de la batería ··· Servicio post-venta ·····························...
  • Seite 50: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Botón de desmontaje de la Luz de modo masaje punta irrigadora Entrada de recarga Interruptor de apagado /encendido Tanque de agua Botón de modo Jet tip Luz de modo estándar Orificio de entrada de aire Luz de modo suave Entrada de agua modalità...
  • Seite 51: Accesorios Del Producto

    Accesorios del producto 7x Puntas irrigadoras estándar Cargador Procedimientos operativos Preparación previa. ¡De extrema importancia! Antes de su primer uso, le rogamos que cargue totalmente el aparato, enchufando el conector USB en la entrada de corriente y el otro extremo, a la fuente de alimentación.Durante su carga el producto no debe usarse.
  • Seite 52: Instrucciones De Uso

    Montaje y desmontaje de la punta irrigadora. Inserte la punta irrigadora en el orificio de la cabeza de rociado, enroscándola hasta que oiga un clic. Como se muestra en el Al retirar o cambiar la punta Diagrama 4, abra la tapa irrigadora, le rogamos que de la cisterna de agua y antes de retirarla presione el...
  • Seite 53 · Se puede cambiar entre los modos estándar, suave y masaje sin importar si el aparato está encendido o apagado. · Los modos pueden cambiarse mientras el aparato está apagado, por lo que se puede elegir el modo que se desee antes de re-encender el aparato. Independientemente del modo, tras 120 segundos ·...
  • Seite 54 Técnicas recomendadas Manteniendo el aparato inclinado hacia abajo, coloque la punta irrigadora en la boca y apúntela hacia los dientes antes de encender el aparato. Una vez que el chorro de agua incida en un ángulo de 90 grados en la encía, cierre ligeramente la boca para evitar que el agua salpique fuera y conseguir un mejor resultado.
  • Seite 55: Ejemplo De Desmontaje

    Ejemplo de desmontaje Pasos a seguir 1.Apague el dispositivo y vacíe la cisterna de agua. 2.Usando ambas manos como se muestra en el Diagrama 2; utilice su mano izquierda para sujetar el cuerpo del producto y su mano derecha para sostener la cisterna de agua.
  • Seite 56: Mantenimiento Y Eliminación De La Batería

    Uso y mantenimiento de la batería Mantenimiento de la batería · Previamente a su primer uso el aparato se deberá cargar totalmente, durante aproximadamente 4 horas. · Si va a ser almacenado durante un periodo largo de tiempo, le rogamos que cargue el aparato previamente.
  • Seite 57: Problemas Habituales Y Soluciones

    Problemas habituales y soluciones Modo de Problemas Motivos solucionarlo El anillo obturador Tras ponerse en del casquillo fijo contacto con el Fuga de agua para la punta proveedor para su entre la punta irrigadora está reparación, instale irrigadora y la dañado y la punta la punta irrigadora pieza roscada...
  • Seite 58: Servicio Post-Venta

    Si no se pueden resolver estos problemas con los métodos arriba mencionados, le rogamos que consulte con su proveedor o contacte con el servicio designado de reparación post-venta. Le recordamos que: Durante los primeros usos, le rogamos que seleccione “modo suave” para evitar el sangrado de las encías provocado por la falta de adaptación al uso.
  • Seite 59 Le rogamos que conserve la factura de compra válida emitida por el proveedor como documentación requerida para el mantenimiento. El producto incluye uno años de garantía contra fallos de funcionamiento no causados por el usuario, de acuerdo a la legislación estatal pertinente. Si el producto fue adquirido a través de Amazon, no se requerirá...
  • Seite 60 Thank you for choosing the Oral Irrigator,to make your teeth even healthier,and your healthier,and your smile even more appealing.

Inhaltsverzeichnis