Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Party Light & Sound PARTY-KA100 Bedienungsanleitung

Mit bluetooth funktion

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Amplifier with BLUETOOTH function
Amplificateur Bluetooth
Verstärker mit BLUETOOTH Funktion
Versterker met Bluetooth functie
Amplificador com Bluetooth
Amplificador Bluetooth
Réf.: PARTY-KA100
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE UTILIZARE
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme, 9
1480 SAINTES
Belgium
©Copyright 2017
PARTY-KA100
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Party Light & Sound PARTY-KA100

  • Seite 1 Amplifier with BLUETOOTH function Amplificateur Bluetooth Verstärker mit BLUETOOTH Funktion Versterker met Bluetooth functie Amplificador com Bluetooth Amplificador Bluetooth Réf.: PARTY-KA100 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE UTILIZARE Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9...
  • Seite 2: Safety Recommendations

    MIC volume button is set to the minimum. Connect the microphone, switch it on and adjust slowly the volume and the echo. If you don’t use the unit any longer, switch the amplifier off and disconnect it from the mains. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 3: Bluetooth Connection

    The PARTY-KA100 is only discoverable when the input selected is Bluetooth. After selecting Bluetooth input mode on the PARTY-KA100, turn on the Bluetooth function on the cell phone and search the PARTY-KA100. Its Bluetooth device name is “PARTY-KA100”. Pair and connect after search. There is no pairing code.
  • Seite 4: Precautions D'emploi

    Karaoké : Branchez le microphone sur la fiche MIC1 et/ou MIC2 en façade. Avant utilisation, vérifiez que le microphone est éteint et le volume réglé au plus bas. Branchez le microphone, mettez-le sous tension et réglez lentement le volume, et l’écho. Après utilisation, éteignez l’amplificateur et débranchez-le du secteur. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 5: Appairage Bluetooth

    Leur signaux sont également envoyés à la sortie signal. Appairage Bluetooth Le PARTY-KA100 n’est visible que lorsque l’entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le mode d’entrée Bluetooth sur l’PARTY-KA100, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la recherche. Le nom de l’amplificateur est “...
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    Mikrofon ausgeschaltet und die Lautstärke ganz heruntergefahren ist. Schließen Sie das Mikrofon an, schalten Sie es ein und stellen Sie allmählich die Lautstärke und das Echo ein. Nach Gebrauch den Verstärker ausschalten und vom Netz trennen. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 7: Bluetooth Verbindung

    Ihre Signale werden auch zum Signalausgang geleitet. Bluetooth Verbindung Der PARTY-KA100 ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Betriebs am PARTY- KA100, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach “ PARTY-KA100”. Verbinden Sie die beiden Geräte.
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    Schakel de microfoon aan en stel langzaam het volume en de echo in. Indien u de unit niet langer gebruikt, schakel de versterker uit en ontkoppel het systeem van het lichtnet. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 9: Bluetooth Verbinding

    De PARTY-KA100 is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth ingangsmodus op de PARTY- KA100, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de PARTY-KA100. Zijn Bluetooth device naam is “PARTY-KA100”. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig.
  • Seite 10: Varnostna Priporočila

    Karaoke: Priključite mikrofon v MIC1 ali MIC2 vtičnice na sprednji plošči. Preden uporabite mikrofon, se prepričajte, da je izklopljen in tipka MIC glasnost nastavljena na minimum. Priključite mikrofon, ga vklopite in nastavite glasnost počasi in Echo. Če ne boste enote ne uporabljate več, izklopite ojačevalec in ga izključite iz električnega omrežja. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 11: Daljinski Upravljalnik

    Bluetooth povezava PARTY-KA100 je le opazen, ko je izbran Bluetooth vhod. Ko izberete način vhoda Bluetooth na PARTY-KA100, vklopite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu in poiščite PARTY-KA100. Njegovo Bluetooth ime je “PARTY-KA100”. Seznanite in povežite po iskanju. Ni kode seznanjanja.
  • Seite 12: Normas De Segurança

    • Selecione a fonte de sinal ativa pressionando INPUT até apresentar a fonte pretendida. • Utilize o controlo MP3 para controlar os ficheiros no aparelho conectado. • Se quiser utilizar o modo KARAOKE no dispositivo, insira um ou dois microfones nas entradas MIC1 e MIC2. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 13: Ligação Bluetooth

    O PARTY-KA100 apenas é detetável quando está no modo Bluetooth. Após selecionar o modo Bluetooth no PARTY-KA100, ligue o Bluetooth do seu dispositivo e inicie a pesquisa até detetar PARTY-KA100. Após detetar faça emparelhar. Este dispositivo não necessita código de emparelhamento.
  • Seite 14: Precauciones De Empleo

    Karaoke: Conecte el micrófono en la clavija MIC1 y/o MIC2 en el frontal. Antes de conectarlo, verifique que el micrófono está apagado y el volumen del amplificador bajado a cero. Conecte el micrófono, enciéndalo y ajuste el volumen y el eco, poco a poco. Después de su uso, apague el amplificador y desenchúfelo de la corriente. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 15: Emparejamiento Bluetooth

    Emparejamiento Bluetooth El PARTY-KA100 no es visible hasta que la entrada Bluetooth sea seleccionada. Después de haber seleccionado el modo de entrada Bluetooth en el PARTY-KA100, active la función Bluetooth de su Smartphone y comience la búsqueda, el nombre del equipo es “PARTY-KA100”.
  • Seite 16 Karaoke : Conectati microfonul la intrarea MIC1 si/sau MIC2 de pe panoul frontal. Inainte de utilizare, verificati ca microfonul sa fie oprit si volumul sa fie la minim. Conectati microfonul, conectati-l la alimentare si reglati usor volumul si ecoul. Dupa utilizare, opriti amplificatorul si deconectati-l de la reteaua de alimentare. ©Copyright 2017 PARTY-KA100...
  • Seite 17: Caracteristici Tehnice

    • Daca doriti utilizarea functiei karaoke, conectati 1 sau 2 microfoane la intrarile MIC1 si MIC2. Conectare Bluetooth Dispozitivul PARTY-KA100 nu este vizibil decat daca intrarea Bluetooth a fost selectata. Dupa selectarea modului de intrare Bluetooth la l’PARTY-KA100, aactivati functia Bluetooth la dispozitivul cu care doriti asocierea si porniti cautarea dispozitivelor Bluetooth.
  • Seite 18: Ec Declaration Of Conformity

    Trade name: Product name: KARAOKE AMPLIFIER WITH USB, BLUETOOTH & REMOTE CONTROL Type or model: PARTY-KA100 conforms with the essential requirements of the: LVD directive 2006/95/CE - EMC directive 2004/108/CE – RTTE directive 1999/5/EC based on the following specifications applied:...
  • Seite 19: Déclaration Ce De Conformité

    Désignation commerciale: AMPLIFICATEUR KARAOKE AVEC USB, BLUETOOTH & TELECOMMANDE Type ou modèle: PARTY-KA100 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2006/95/CE - RTTE 1999/5/CE - ROHS 2011/65/CE – ERP 2009/125/CE – EMC 2004/108/CE Les produits sont en conformité...

Inhaltsverzeichnis